Выбрать главу

Сейчас эта проблема устранена. Почему это случилось именно сейчас — надо еще разбиратся. Не исключено, что из-за нашего прибытия.

Капитан поднял руки, как будто сдаваясь на милость обстоятельств непреодолимой силы.

— Хорошо. Я ничерта не понимаю, какого лешего вы здесь воротите. На самом деле, инсигния еще будет проверена на подлинность, до этого момента прошу вас не покидать участка. Будем разбираться.

— Капитан, еще один момент. Кое-что по делу Потрошителя мы все таки успели нарыть. — Она коротко изложила наши находки по крови и предприятию общественного питания, где происходила разделка. Ордо Общепитус, блин. Знай наших.

Тот стал еще поспокойнее и внимательнее к словам.

— Благодарю за содействие. Это все еще сбивает меня с толку, но дело Потрошителя мы тогда забираем целиком и полностью. А вас просим пока…Хотя бы ничего не сжигать больше. Окей?

— Обычно мы так не делаем. — Возмутилась Кадис, но тут же спохватилась. — То есть да, конечно делаем…Обычно не так громко.

— И с вами, госпожа…

— Кадис.

— Мы сейчас поднимемся и действительно определим пределы полномочий и прочего. Ваших подчиненных я более не задерживаю, вы сможете с ними встретится чуть позже. Однако мне следует знать, что именно докладывать начальству. Если я просто скажу что вы из Инквизиции, меня начнут спрашивать откуда конкретно, кто вас послал, за каким ч…И вот это вот все.

— Я думаю мы совместно определимся, что доложить. Потому как мне не хотелось бы лишней шумихи. Когда люди слышат про Инквизицию, они почему-то часто начинают паниковать…

— Действительно, почему бы это? — С каждого звука в речи капитана можно было добыть килограмм иронии и пару граммов змеиного яда. — Это же не Инквизиция сожгла к хренам два поезда в метро, нет?

— Они были пустые… Ладно, в них не было людей… Живых. — Обозначила Кадис. — По крайней мере поезд нами реквизированный был пуст. Приношу извинения.

— Разберемся. Или по крайней мере определимся, кому посылать запрос на возмещение ущерба.

Вот тут Кадис поморщилась, будто неспелого плойна откусила. Да, известный исключительной скаредностью пан Тадеуш, личный секретарь господина Инквизитора, определенно постарается сделать жизнь любого аколита, принесшего в отчую ретюну перспективу дополнительных расходов, предельно унизительной и мизерабельной.

Тут наши пути разошлись.

Мы отправились в лазарет, зализывать раны, а наша госпожа — в кабинет капитана Вайса.

На пути её ждала неожиданная встреча. Из одной из допросных выкатился взъерошеный детектив Рикард. Судя по его внешнему виду, допрашивал в этот раз не он, допрашивали его. Увидев Кадис он приосанился, перекатился с пятки на носок, плюнул себе под ноги и недовольно покачав головой ушел прочь. Та пожала плечами — да, попал под раздачу мужик. Но у всех свои профессиональные риски.

В кабинете капитана и впрямь нашелся дрянной рекаф из местного автомата.

— Итак, госпожа Кадис. Составим официальную версию? — Вайс затянулся лхо и выпустил вверх струйку дыма.

— Давайте немного о том, что произошло фактически, в пределах, допустимых к оглашению среди узкого круга ограниченных лиц. Помимо основной деятельности Потрошителя, в метро произошло массовое убийство швей. Это их фирменный вагон находился в тупике технического тоннеля. Произведено оно было вероятно культистами либо… неким человеком, в ритуальных целях и мы не успели его предотвратить. Трупы нам пришлось сжечь — такова необходимая процедура. Полностью раскрутить этот след мы пока не успели.

Полномочия Вольного Маршала будут подтверждены, при любой проверке. Так что можно сойтись на том, что это была операция арбитрата, по выявлению деятельности всё того же Потрошителя.

— То есть вы предлагаете нам сообщить, что оставив привычки одиночного серийного убийцы, Потрошитель внезапно вырезал целый вагон швеек?

— Ну, уже очевидно, что у него больше жертв чем кажется. Крови на каждом месте преступления — или инсценировки, находят значительно больше,чем может быть в организме одного человека. Более того, мы обнаружили место, где происходили масовые расчленения и консервация крови.

— Допустим. — Он кивнул головой. — Тогда вернемся к вопросу о юрисдикции. Ваше подразделение и непосредственный начальник?

Кадис поморщилась, как делала всегда, когда приходилось расставаться с несколькими байтами ценной, и тем более правдивой, информации.

— Ордо Маллеус. Инквизитор Ниро Липпе.

— Никогда не слышал. Ну да ладно. — Он побарабанил пальцами по столу. — Я, да…Я вас сейчас отпущу. Понятно, дальнейшие последствия могут быть самыми разными. В зависимости от того как отреагирует правительство. Ничего не могу обещать. Однако, пока не объявлено обратного… Как, я так понимаю ваше присутствие афишировать нежелательно?