Выбрать главу

В карете ехало двое: Козетта и Аларис. Девушка, сидевшая напротив своего врага, неуверенно сжимала юбку платья на своих коленях. Взгляд ее даже не поднимался на Алариса, который в тот момент совершенно спокойно и расслабленно смотрел в окно.

На мгновение Козетта задумалась. Она вспомнила, как еще пять или чуть более часов назад, с ней прощалась Квин. Тогда эльфийка говорила все с той же ласковой и жизнерадостной манерой, постоянно улыбаясь, однако аура от нее исходила совсем иная, нежели раньше.

— Знаешь что это такое? — протянула Квин из воспоминаний, приподнимая на своей ладони сияющий светло-зеленым невесомый шарик. — Это дух убитой тобой девушки. Как это возможно? Я особенная, не переживай, мне подобное под силу.

Козетта плотно стиснула губы. Лишь на секунду она взглянула на духа, а затем, будто не желая терять из виду своего врага, посмотрела Квин в глаза.

— Так вот… — Эльфийка придвинулась. Склонившись к уху Козетты, она зашептала: — Если ты попытаешься нас предать, этот дух… — Квин поднесла ладонь к груди девушки и вдавила в ее тело сияющий шарик. Козетта всей своей грудью ощутила, как нечто легкое проникло в нее. Это было совсем не больно, но довольно неприятно. — Разорвет твое сердце изнутри. Одно слово. Лишь одно неверное слово отделяет тебя от гибели. Не забывай об этом.

Козетта глубоко вздохнула. Она попыталась быстро развеять это воспоминание. Ей не хотелось показывать свой страх Аларису.

— Выглядишь подавленной, — неожиданно прозвучал радостный ласковый голос парня. — Взбодрись. Ты ведь не на войну отправляешься.

Козетта приподняла голову и посмотрела на графа. Аларис выглядел слишком беспечным. Если бы Козетта не знала что он из себя представлял, а также что из себя представляли его сопровождающие, то обязательно уже попыталась бы сбежать.

— Слышать подобное из ваших уст, — заговорила девушка тихим неуверенным тоном, — совсем не радостно. Звучит как… Угроза.

Аларис улыбнулся. При ярком утреннем свете его улыбка казалась ослепительной. Эта его уверенная раскрепощенная поза с широко расставленными ногами, закинутой на спинку сидения рукой и хитрым темно-карим, будто горький черный чай, взором, настораживала. Еще недавно в глазах Козетты Аларис выглядел сдержанным и серьезным человеком, но, казалось, будто бы все то, что она видела до этого, было фальшивкой.

— Мне нет смысла тебе угрожать, — уверенно произнес Аларис. — Другие ведь уже сделали это за меня?

«Другие…» — повторила про себя Козетта, явно понимая, что речь шла о горничных. Да, последние дни они и впрямь хорошо поработали над промыванием ей мозгов. В какой-то момент Козетта даже начала испытывать ужас каждый раз, когда дверь ее темницы в катакомбах под особняком открывалась. И откуда вообще под особняком могли взяться катакомбы?

— Я… — начала Козетта, но закончить так и не смогла. Аларис быстро перебил ее, будто бы не желая слушать:

— Ты помнишь нашу официальную версию случившегося?

Девушка нахмурилась. Она приподняла взгляд на лицо Алариса, в тот момент задумчиво изучавшего ее. Тогда, слегка сжав своими руками подол черно-белой юбки, она начала объяснять выученную ею версию случившегося:

— Я прибыла в ваше поместье как беженка, начала помогать вашим слугам и втесалась в доверие. Теперь я сопровождаю вас и вашу младшую сестру к одному из ваших вассалов. Вы переживаете, что он и его земли могли тоже потерпеть бедствие, а потому едете к нему в надежде помочь.

— Молодец, — с довольной улыбкой ответил Аларис. — Правда, кажется, у тебя еще остались вопросы.

— В доме Хилдефонсов есть младшая дочь?

— Нет, но откуда об этом знать заносчивому дворянину севера?

Козетта отвернулась. Опустив свою русую макушку, она тихо прошептала:

— Вы правы. Он бы не стал интересоваться подобным.

Аларис наблюдал за этой девушкой с интересом. В его настоящем плане она была одной из козырных карт, а потому ему нужно было внимательно следить за ней. Он должен был изучить ее поведение, понять характер и натуру, узнать многое о прошлом и, как следствие, предугадать ее поступки в будущем.

— Как вы познакомились с бароном Гейтместером? — спросил Аларис после недолгой паузы.

— Во время войны, — все также смотря куда-то в сторону, отвечала Козетта. — Я жила в деревне, которая оказалась на границе, рядом с местом сражения. Моя семья погибла от действий запада, а я сама бежала в лес. Так я забежала на территорию барона.