— Матушка, — Аларис иронично заулыбался, — поверьте, я ей ни к чему. У меня же ничего нет.
Лайне укоризненно посмотрела на сына. Один этот ее взор заставил Алариса замолчать.
— Женщины странные создания, Ал. Им нельзя доверять и в общении с ними нельзя руководствоваться логикой.
Мальчишка поднял обе руки вверх и с усмешкой на губах произнес:
— Парировать нечем, вынужден капитулировать.
Неожиданно из-за угла вывернула девушка с длинной черной косой и вытянутыми очками. При виде семейства Хилдефонс она резко остановилась из-за чего поднос в ее руках вздрогнул, а напиток в закрытом чайнике подскочил, издавая хлюпающий звук.
Взгляды Алариса и Лайне переместились на девушку, возраст которой примерно совпадал с возрастом старшего наследника семьи. Сначала взгляд Лайне показался раздраженным, но затем он смягчился. Было ли причиной то, что ее сыновья были примерно одного возраста с этой горничной, или же то, что сама девушка показалась ей довольно испуганной, понять оказалось сложно. В любом случае, стоило Аббигэйл замереть, как Лайне медленно и грациозно начала подбираться к ней.
— А ты у нас… Служанка семьи Хирриган? — Лайне подошла вплотную к девушке, смотря ей прямо в глаза. Аббигэйл сохраняла спокойствие внешне, но внутри вся трепетала. Эта высокая, стройная и довольно дерзкая в ее глазах женщина вызывала тревогу одним своим видом. Самодовольство, возникшее в глазах Лайне при появлении Аббигэйл, это только подтверждало. — Как я понимаю, потомственная. Вряд ли бы они стали нанимать кого-то твоего возраста.
Смотря на Лайне снизу вверх и видя падающую ей на лицо тень, Аббигэйл мысленно сворачивалась в клубок. Этот ласковый голос, подозрительный блеск в глазах и загадочная улыбка на губах действительно пугали.
— Матушка, — прозвучал голос мальчика из-за спины Лайне, — не стоит запугивать ее еще больше.
— Я запугиваю? — Обернувшись, женщина удивленно посмотрела на сына. Блеск в глазах, как и пугающая интонация, сразу пропали. Она будто стала другим человеком.
— Да, матушка. — Аларис иронично улыбнулся. — Только наши домочадцы могут воспринимать все ваши действия правильно. Для людей посторонних вы порой выглядите как хищный зверь.
— Хищный зверь? — Брови Лайне приподнялись. Задумавшись над словами сына, женщина усмехнулась. Она вновь повернулась спиной к Аларису и направилась куда-то вперед. — Пожалуй, мне нравится это сравнение.
Хозяйка дома ушла, оставляя Алариса наедине с Аббигэйл. Будто придя в себя, девушка резко повернулась боком и отошла к стене, склонив голову.
— Не переживай ты так, — заботливо произнес Аларис. — Ты ведь потерялась? Давай провожу.
Аббигэйл удивленно расширила глаза. Резко выпрямившись, она подняла голову и посмотрела на мальчика, который был младше ее на четыре года, а ее господина на два, но при этом вел себя взрослее их обоих. Хотя больше всего в этой ситуации Аббигэйл волновало не это. Ей просто не хотелось оставаться наедине с Аларисом, а потому его предложение проводить не звучало заманчивым.
Аббигэйл замялась. Опустив взгляд, она нерешительно произнесла:
— Н-не стоит.
— Брось. Мне как раз в одну с тобой сторону. — Повернувшись спиной к Аббигэйл, Аларис решительно направился вперед. Создавалось впечатление, будто он даже не собирался ее слушать, и частично это было правдой.
Пока пара шла, Аларис молчал. Аббигэйл была поражена тем, что он решил проводить ее, но еще больше была поражена тем, что он не пользовался этим моментом для того, чтобы добыть из нее какую-то информацию. Именно то, что он не задавал вопросов, ее и смущало.
— Почему? — спросила Аббигэйл, все же не выдержав тишины.
— Ты ведь не хочешь, чтобы я с тобой разговаривал? — ответил Аларис моментально, будто бы читая мысли. — Я не стану принуждать тебя.
— А… — Аббигэйл запнулась на полуслове. Она даже не могла сформулировать свою фразу. — Как ты?
Аларис усмехнулся. Свернув за угол, он также медленно и уверенно направился дальше.
— Посмотрел тебе в глаза. Как правило, люди, которые дрожат от страха при виде твоего лица, не очень хотят с тобой разговаривать.
Аббигэйл прикусила нижнюю губу. Склонив голову, она расстроено произнесла:
— Прошу прощения.
— Ничего страшного. — Аларис остановился и, обернувшись, добродушно улыбнулся. — Ты в этом не виновата.
Аббигэйл изумленно расширила глаза. Сейчас этот мальчик не казался ей пугающим, напротив, он казался добрым и честным.
— Вы… Слишком добры к простой горничной.
— Ты так думаешь? — Аларис улыбнулся еще шире. — Ну, возможно, ты и права.
Аббигэйл не ответила ничего, но эта добрая открытая улыбка запала ей в сердце. Подобное отношение дворянина к слуге казалось необычным, и даже каким-то трогательным для того, кто вообще не ощущал к себе человеческого отношения от хозяев.
«И почему я тогда его так испугалась?»
Вскоре Аббигэйл оказалась напротив нужной двери, а Аларис направился куда-то дальше по коридору. Мальчик не попрощался, но пожелал удачи.
Посмотрев на двери перед собой, Аббигэйл сглотнула. Она уже собиралась постучать, как дверь приоткрылась и из комнаты вышел слуга. Этот же слуга придержал дверь для девочки и быстро направился выполнять поручение.
— Эта семейка, да, что они себе позволяют?! — Морин Хирриган взмахнула рукой, скидывая со стола все, что на нем было. Крик ее был слышен на всю комнату и даже коридор. — Еще и эта стерва! Как она смеет?!
— Матушка, — позвал ее сын взволнованно, — помните о причине нашего прибытия. Отец будет не в восторге, если мы все испортим.
— Отец будет не в восторге? — раздраженно повторила женщина, обращая свой взгляд на мальчика. — Ты вечно встаешь на его сторону, а о моих чувствах даже не задумываешься!
Бруно глубоко вздохнул. Эта ситуация раздражала и его, но он понимал, что отношение Хилдефонсов было вызвано слухами, которые в свою очередь были вызваны поведением его матери.
Внезапно взгляд графини Морин переместился на девочку, остановившуюся на пороге с подносом в руках. Женские брови нахмурились, а сама она закричала: «Чего ты там стоишь? Подай уже чай!»
Слуга, также находившийся в комнате, подошел к девочке и уже было хотел забрать из ее рук поднос с посудой, как неожиданно увидел жест руки, показываемый его госпожой. Графиня Хирриган сурово произнесла: «Нет, пусть это сделает она».
Слуга отошел, Аббигэйл повиновалась, а графиня села обратно на мягкий диван. Устало вздохнув, она уже спокойнее произнесла:
— Даже пить не буду то, что приготовят местные отбросы. Еще чего. Теперь это дело принципа.
Аббигэйл плавно подошла к столу, расставила на нем посуду в соответствии со стандартами и аккуратно разлила чай по двум чашкам. Стоило ей сделать это и отстраниться, как графиня тут же потянула руки к своей чашке. В комнате наконец-то воцарилась тишина, но продолжалась она не долго.
Поднеся чай к своим губам, женщина неожиданно остановилась. Она резко отвела чашку от своего лица и посмотрела на ее содержимое. В фарфоровой чашке с прекрасными цветами был налит черный чай, приятно отдававший ароматом трав. Казалось бы, что могло пойти не так? И все же кое-что было.
Переведя взгляд на девушку, графиня Морин произнесла: «Ну-ка подойди».
Аббигэйл удивленно приподняла брови. По одной этой интонации она уже поняла, что что-то пошло не так. Подойдя ближе, она посмотрела на свою госпожу.
— Вытяни руки и подними ладони вверх.
Девушка повиновалась. Не прошло и секунды, как чашка с чаем оказалась вознесенной над ее руками. Аббигэйл зажмурилась.
Горячая жидкость оказалась вылита на ее ладони. От боли девушка прикусила губу и задрожала, но опускать руки не стала. Она просто не могла сделать этого.
— Горячо, правда? — спокойно произнесла графиня. — Вот и я могла обжечься. Исправь.
Бруно усмехнулся. Вид боли собственной горничной приподнял его настроение, и так было всегда, ведь подобные ситуации редкостью не были.
«Разница между потомственным слугой и обычным слугой заключалась в том, что обычный слуга может уволиться несмотря ни на что, а потомственный слуга становится самой настоящей собственностью хозяина без права выбора».
Аббигэйл кивнула и, быстро развернувшись, направилась к выходу. Казалось, будто кипяток все еще находился на ее руках, обжигая их. Покрасневшая кожа оказалась напоминанием собственной ошибки.
Покинув комнату, девушка сделала шаг вперед и тут же запнулась. Прозвучал грохот. Колени приняли на себя весь удар от падения. Дверь за спиной захлопнулась, позволяя выпустить наружу эмоции. Слезы начали скатываться с глаз, а обожженные руки дрожать от боли.
Неожиданно перед глазами, застеленными слезами, появилось нечто белое. Приподняв голову, Аббигэйл увидела рядом с собой темноволосого мальчика, протягивавшего ей полотенце.
В глазах Алариса виднелось сочувствие и спокойствие. То, что он оказался здесь с полотенцем, а также то, что он не попрощался при прошлой встрече, сразу сообщило Аббигэйл о том, что Аларис самого начала подозревал во что все это обернутся.
— Но как?
— Довольно просто понять чего хочет человек, если проследить за выражением его эмоций. — Мальчик вновь иронично улыбнулся. — Не принимай на свой счет. Она бы вылила на тебя чай независимо от его температуры. Если бы он был слишком холодным, она бы просто плеснула его в лицо.
Аббигэйл, сидевшая на полу с расширенными от изумления глазами, смотрела в черные пронзительные глаза Алариса. Эти его слова, как и вся ситуация, вновь заставили ее ощутить дрожь по телу.
«Вот почему он напугал меня».