— Так это ты, подонок? — неожиданно закричал Бруно, начиная вырываться. — За что? За тупую горничную?
Аларис усмехнулся и с полным спокойствием ответил:
— Не понимаю о чем ты.
Советник, стоявший подле трона, заметил знак, который показывал ему король, и склонился к нему. Мужчина прошептал свой приказ.
— Но, — продолжал Бруно, — ведь если мы все умрем она тоже…
— Приступить к наказанию! — закричал советник, перебивая мальчика.
— Ваше величество, — прозвучал посторонний голос. В тронном зале помимо нескольких семей и советников также стояли представители других знатных родов и значимые деятели империи. — Стоит ли делать это в тронном зале?
Император промолчал, все с таким же равнодушием смотря на дрожащую от страха семью. Переведя свой взгляд сначала на советника, а следом и на Алариса, который стоял к нему спиной, он прошептал:
— Пусть остальным дворянам будет неповадно.
— Ваше величество! — вновь закричал глава семейства Хирриган, но договорить ему не дали. Неожиданно король ударил кулаком по подлокотнику. Выпрямившись, он хмуро посмотрел на провинившегося.
— В наше время политические измены ребенок раскрывает. Позор стране, в которой живут сплошные предатели!
— Ваше величество, — неожиданно заговорил сам Аларис, оборачиваясь к своему королю, — у меня есть одна эгоистичная просьба.
— Аларис! — возмущенно вскрикнул Килан. Вся семья Алариса оказалась встревожена.
— Я бы хотел, — продолжил мальчик, не слушая отца и припадая на одно колено, — попросить вас в обмен на мою помощь сохранить жизнь одной горничной.
Наступила пауза, после которой зал охватили возгласы возмущения. Аларис закрыл глаза, не в силах нормально выслушивать эти крики.
Король, выслушавший эти слова, задумчиво пробежался взглядом по группе провинившихся, сидевших на коленях. Среди них он нашел единственного человека, которого, по его мнению, захотел бы спасти маленький мальчик.
— Ты что, героем себя возомнил?! — продолжали кричать слушатели этого процесса.
— Умоляй пощадить тебя!
— Нахальный малец!
Обойдя свою семью, Килан быстро вышел к сыну и, встав рядом с ним на одно колено, спешно произнес: «Ваше величество, я прошу прощения за плохое воспитание моего ребенка! Прошу, пощадите его!»
Король усмехнулся. Смотря на мальчика, который за это время даже не вздрогнул, а также на перепуганных членов его семьи, он явно понял, что все это было затеей одного только Алариса, а не желанием семьи добиться чего-то.
— Довольно рискованное решение ты принял, — произнес король, не скрывая улыбки. — Вынужден предположить, что все это было затеяно только для того, чтобы забрать ее у Хирриганов?
Аларис поднял голову, уверенно смотря в глаза короля. Этот черный пронзительный взор в сочетании с черными глазами заставил даже короля перевести свое внимание с Алариса на толпу перед собой.
— Я не могу сидеть в стороне, — произнес мальчик уверенно, вновь заставляя посмотреть на него, — когда причиняют вред неповинному человеку.
— Вот, сопляк! — закричал кто-то из наблюдателей. — Героем себя возомнил?
Неожиданно для всех король поднял руку, заставляя толпу утихомириться. Все замолчали, позволяя воцариться тишине в тронном зале.
— Я готов выполнить твою просьбу, — произнес король уверенно, — но при одном условии.
Семья Алариса замерла в ожидании. Килан поднял голову, внимательно слушая приговор, который непременно должны были выдать его сыну за столь безрассудный поступок.
— На нас надвигается северная империя, несущая знамя войны. Докажи, что достоин.
Наступила тишина. Удивленным оказался даже Аларис, но куда сильнее поразились его родители и в особенности старший брат — Дэниел.
— Ваше величество, — вновь произнес Килан, склоняя голову, — я вновь прошу у вас прощения, но Аларис просто еще не…
— Килан Хилдефонс, — решительно произнес король, перебивая мужчину, — у тебя ведь старший сын также отправляется на войну для того, чтобы проявить себя? Не вижу никаких проблем в том, чтобы от вашей семьи пошло два ребенка. Так вы подадите пример другим семьям.
Аларис неожиданно все осознал. Склонив голову, он попытался скрыть ухмылку на своем лице.
«Так ты решил воспользоваться ситуацией для того, чтобы вынудить дворян отослать воевать не по одному ребенку, а по два? Неужели северная империя настолько сильна?»
— Вы… — Килан не смог ничего ответить и вновь опустил голову, — как всегда правы.
— А что думаешь ты об этом Аларис? — Король перевел свой взгляд на мальчика, в тот же миг поднявшего голову. — В случае, если ты отправишься на войну и мы победим, я обещаю, что сниму приговор этой горничной. Она станет свободна.
— А если мы проиграем?
— В таком случае наказание вы понесете оба.
Аларис посмотрел на отца. Его трясло то ли от страха, то ли от злости, хотя скорее от обоих чувств. В этой ситуации он понимал, что отказаться уже не мог, а потому ему оставалось только одно.
— Хорошо. Я принимаю ваши условия.
13. Неспящая горничная
— Я спрошу всего лишь раз, — произнес Аларис. Парень серьезно смотрел в расширенные от неожиданности глаза Арии, лежавшей прямо под ним на мягкой постели. В комнате царил полумрак, в тишину был погружен весь этаж. — Ты, — парень недоверчиво сощурился, уже зная ответ на свой вопрос, — уверена в том, что хочешь этого? Неужели тебе так не терпится лечь под меня?
Брови Арии приподнялись. Аларис нависал над ней, зажимая руки над головой. В этом положении, услышав эти слова, она поняла, что ей действительно было страшно.
Аларис склонился ближе. Коснувшись губами женской шеи, он заставил Арию задрожать. Его пылкий поцелуй, оставшейся на холодной коже, покрыл тело мурашками.
— Мне стоит воспринимать твое молчание, как согласие? — Свободная рука скользнула по тонкой талии, приподнимая прозрачную сорочку. — Тогда…
Склонив голову вправо, Ария резко отдернула руки. В таком положении она бы не смогла вырваться, но Аларис, осознавший все без слов, тут же выпустил девушку и отстранился.
Ария быстро приняла сидячее положение, отворачиваясь от своего жениха. Губы ее были плотно сомкнуты в одну линию, а глаза закрыты. На щеках красовался румянец, вызванный неожиданной напористостью парня и его словами.
Наступила тишина. Посмотрев на тонкую Арии, Аларис грустно улыбнулся. Все это действо, сам отказ от очередного побега, были необходимы для того, чтобы отговорить девушку от безрассудных действий. Аларис просто не мог и дальше продолжать прятаться, а позволить Арии на своей шкуре прочувствовать все последствия ее действий было самым правильным и точным решением.
— Ты не должна переступать через свои принципы, — тихо произнес Аларис. — Я никогда не заставлю тебя сделать этого.
Ария прикусила нижнюю губу. Резко вскочив с кровати, она обернулась лицом к Аларису и закричала:
— А что я еще могу сделать?! Это все ты виноват. — Всплеснув руками, девушка попыталась сдержать поток слез, но соленые капли все равно начали струиться по ее щекам. — Ты заступился за чужую горничную и отправился ради нее на войну, а теперь, когда ты вернулся с победой, я тебе не нужна.
Аларис замолчал от удивления. Подобное откровение, как и причина всей этой истерики, стали для него неожиданностью.
— Что я должна делать по-твоему? — продолжала кричать Ария, смотря прямиком в глаза Алариса, и тем самым, неосознанно, передавать ему всю массу собственных чувств. — Что я должна была думать обо всем этом, когда вы вместе отправились на войну?
— Ария, — Аларис встал с кровати, делая шаг навстречу, но Ария тут же отстранилась, — на войне нет места…
— Я знаю! Все знаю, но это не меняет того факта, что ты даже не попытался мне ничего объяснить! — Девушка шмыгнула носом, отступая еще на несколько шагов. — А что теперь? Понабрал себе горничных, которые ходят перед тобой полуголые. Да еще и та стерва все время ошивается вокруг тебя. Все время, Аларис!