Выбрать главу

— Для лишних глаз они подтверждать могут много чего, а потом также легко заявлять об обратном.

— Хотите сказать, — недоверчиво протянул Аштон, — что у де Хилдефонса могут быть связи с севером?

— Попахивает государственной изменой… — с довольной улыбкой на губах протянул Огэст.

— Отнюдь, — резко и довольно четко произнес Ясон. — Императорская семья уже официально отреклась от Софии. Пока они не докажут обратного, де Хилдефонс в шелковых рукавицах.

— А если, — с блеском в глазах заговорил Аштон, — мы докажем нашему императору…

— Если хочешь выдать себя, — суровым холодным тоном произнес Огэст, — пожалуйста. Думаешь, император не обратит внимание на бурную деятельность народа во владениях де Хилдефонса? Прийти к нему жаловаться сейчас то же, что и прийти с поличным.

Аштон замолчал. Вновь откинувшись на спинку стула, он сделал глубокий вдох. Ненадолго наступила тишина, которую разрушить смог лишь голос главы дома:

— Итак, что мы имеем? — вслух спросил Аштон. — Фальшивую принцессу, северного графа предателя и официально еще невиновного де Хилдефонса? Не так уж густо с козырями на руках у этого сопляка.

— Вы правы, — кивая протянул Ясон, — если за его спиной не стоят иные личности.

— Какие, например?

Все внимание переместилось на пожилого мужчину. Убрав руки со стола, он так же, как и Аштон, откинулся на спинку стула и с легкой задумчивостью ответил:

— Например, кто-то из наших западных или же кто-то из других народов.

— Бред! — Аштон усмехнулся и резко хлопнул себя по ноге. — Де Хилдефонс не может быть связан с другими народами. Кто согласится ему помогать? Эльфы и гномы?

— Вы так резко отвергаете мои слова. — Ясон положил обе руки на подлокотники и как-то хитро улыбнулся. — Не пожалейте потом об этом, когда он нанесет удар нам в спину.

— Что он вообще может нанести? — продолжал с иронией отстаивать свою позицию граф.

— Не забывайте, — произнес Огэст, вмешиваясь в этот увлекательный разговор, — что Аларис в первую очередь главнокомандующий, у же потом сопляк и граф де Хилдефонс. Наносить точные смертельные атаки — его специализация.

Аштон вновь усмехнулся. Проигнорировав эти слова, он отвел взгляд в сторону и все также самоуверенно заявил:

— В любом случае оклемается он нескоро. Вряд ли у него уже есть готовая армия на границах, чтобы защититься от наших лазутчиков. Пока эти бесполезные простолюдины будут штурмовать его владения, наши люди наведут шум в других деревнях от лица де Хилдефонса и поднимут восстание всего народа. Сначала он потеряет свое лицо в глазах местных, затем в глазах императора, и уже потом в лице всех жителей нашей страны. Ему не то, что командование больше не доверят, он даже наследником своего рода остаться не сможет!

Наступила тишина. Взгляд Аштона привлекла фигура Ясона. Взрослый пожилой мужчина сидел, откинувшись на мягкую спинку стула, и широко улыбался. От этой ласковой улыбки даже бросало в дрожь. Увидев ее, Аштон недоверчиво спросил:

— Почему вы улыбаетесь?

— Я вас смутил? — удивленно произнес Ясон, все также продолжая улыбаться. — Дорогой друг, вы можете продолжать. Мне просто очень нравиться слушать искренние идеализированные мечты других.

***

Прозвучал неприятный звонкий скрип, вызванный резким сдвигом стула. Этот противный звук, разрушивший тишину, будто намеренно заставил всех присутствующих обратить внимание на поднявшегося из-за стола Фредерика Сарбского. Невысокий слегка полноватый мужчина, до этого момента отводивший взгляд, повернулся лицом к Аларису и уверенно посмотрел на него.

— Тогда я начну, — произнес Фредерик. — Мне бы хотелось высказать собственные мысли по поводу сложившейся ситуации. Мне кажется, что главный виновник всего этого…

— Это слишком очевидно, — неожиданно прозвучал женский голос, перебивший Фредерика. Селеста Больд, сидевшая по другую сторону стола, бросила хладнокровный взор на бывшего графа. — Барон Гейтместер встал на сторону дворян с запада и теперь пытается уничтожить новоявленного прославленного дворянина.

Аларис улыбнулся. Подперев лицо рукой, он задумчиво произнес:

— А вы хорошо осведомлены, леди Больд.

Селеста бросила косой взгляд на Алариса. Ее все еще пробирала дрожь, когда она смотрела в его глаза, а потому и активно разговаривать с Аларисом с глазу на глаз она не могла.

— Благодарю.

— Все так, как и сказала леди Больд, — заговорил Аларис решительно.

Фредерик, услышавший это, вновь сел за стол. Аларис, дождавшись этого, продолжил:

— Сейчас от меня активно пытаются избавиться как дворяне севера, так и дворяне запада.

полную версию книги