Выбрать главу

Через двадцать минут лендспидер Ганн достиг задворков единственного на Киначи космопорта. Нуру видел открытые купола больших посадочных доков, окруженные разросшимися кварталами старых зданий вроде тех, что он видел в поселении. На улицах было пусто, за исключением нескольких одетых в лохмотья пешеходов.

— А где все люди? — спросил Нуру.

— Большинство сидят по домам, — ответила Ганн. — Это лучший способ избежать патруля дроидов.

Ганн провела спидер по целой улице заброшенных, пустых зданий и остановилась рядом с потертым на вид курносым кореллианским судном, покоившимся на посадочных опорах.

На земле под днищем корабля стояло несколько хрупких на вид столов и стульев. Человекоподобный навигационный дроид с единственным большим центральным сенсором посередине головы протирал дешевые чашки, стоя рядом с парящей в воздухе тележкой для блюд.

— Добро пожаловать в кафе «У Ганн», — сказала она, выбираясь из спидера, прихватив с собой пакет с продуктами. — Мой корабль назывался «Стремительная Гарпия», но это было до того, как мы приземлились.

Заметив, что судно имеет увеличенные двигатели и плохо замаскированную лазерную пушку, Нуру сказал:

— Похоже на контрабандистский корабль, — и быстро добавил: — без обид.

— Ничего, — ответила Ганн. — Я же говорила — импорт и экспорт.

— А.

— Корабль на ходу? — спросил Взломщик.

Ганн ухмыльнулась.

— Он готов подняться в любое время, но далеко не улетит, пока на орбите блокада, — она подошла к дроиду возле тележки и вручила ему пакет с овощами. — Тиджей, сегодняшнее блюдо дня — блинчики с корнеплодами.

Дроид взял пакет и посмотрел на солдат и Нуру. Чистым, полным счастья голосом, дроид сказал:

— Восхитительно! Должен ли я приготовить столик на четверых?

— Приготовь что-нибудь по-быстрому, ничего особенного не нужно, — ответила Ганн. — Мы будем в главном отсеке.

Дроид обозрел пустые столики и грустно произнес:

— Никто никогда не хочет есть на улице.

Посмотрев в обе стороны улицы и убедившись, что никого, кроме них, не видно, он добавил:

— Удивительно, что мы вообще еще работаем.

Ганн закатила глаза.

— Ты становишься слишком эмоциональным, Тиджей. Продолжай в том же духе, и я сотру тебе память.

— Это ведь персональный навигационный дроид Генетех 2JTJ, да? — спросил Взломщик у Ганн.

— Был им. Теперь он очень разочарованный официант.

Женщина опустила трап и повела Нуру и трех мужчин в капюшонах вверх через люк в просторный главный отсек с низким потолком, с обитым подушками диваном и тремя сиденьями.

— Киньте свои плащи тут, — сказала Ганн наверху трапа. — Не хочу, чтобы этим пропах весь корабль.

Взломщик посмотрел на Нуру, тот кивнул.

Трое солдат стянули с себя плащи и бросили их на палубу, оставшись в белой броне и при оружии, у Кулака и Болтуна все еще были надеты шлемы. Ганн осмотрела их с головы до пят.

— Вы солдаты, или типа того?

— Ты не слышала о клонах-солдатах Республики? Или о войне между Республикой и Сепаратистами? — спросил Нуру.

— Война?! — Ганн потрясла головой. — Понятия не имею, о чем ты говоришь. Благодаря глушилке Торговой Федерации у нас на Киначи нет ГолоНета. Я ничего не знаю о Сепаратистах, но если вы воюете с Торговой Федерацией, я с вами, — она посмотрела на солдат: — Хм, клоны? Вы все похожи друг на друга?

Нуру сделал кивок, разрешая Кулаку и Болтуну снять шлемы.

— Ого, — сказала Ганн, глядя на их лица. Потом она взглянула на Взломщика, чтобы убедиться, что все трое выглядят идентично, затем посмотрела на Нуру: — Ну, такого я еще не видела. Как ты их различаешь?

— Ну, у Кулака плечи пошире…

Кулак ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

— Я делаю больше всех отжиманий.

— Это здорово, — откликнулась Ганн без энтузиазма.

— А Болтун, — продолжал Нуру, — крайне редко говорит что-нибудь.

— Еще лучше, — сказала Ганн, оценивающе глядя на молчаливого солдата. — Люблю людей, которые держат рот на замке.

Взломщик и Кулак были сбиты с толку комментарием Ганн. Они посмотрели на Болтуна, ожидая, что он сможет дать объяснение, но тот только пожал плечами.

Ганн повернулась к Нуру:

— Так, если они — республиканские солдаты, то кто ты такой?

Нуру покраснел.

— Я джедай. Точнее, я ученик джедая, а мой учитель был…

Нуру прервал характерный звук бластерной перестрелки, шедшей снаружи судна. Испугавшись, Нуру развернулся к трем солдатам.

— Звучит не очень. Оставайтесь здесь, коммандер! — сказал Кулак и побежал к открытому люку, ведущему на посадочную платформу. Пробежав половину пути, он развернулся и ринулся обратно в отсек.

— Вражеские дроиды! — крикнул он, готовя бластерное ружье. — Они заметили меня!

Мгновение спустя снаружи раздался громкий взрыв, и град обломков посыпался внутрь сквозь открытый люк, отскакивая от переборок и падая на палубу.

Все узнали один из обломков, подкатившийся к ногам Ганн — это была голова Тиджея.

Затем со стороны посадочной площадки раздались звуки лязгающих шагов. Нуру выглянул из люка и увидел две пары быстро приближающихся худых темно-серых дроидов.

Четверка дроидов напоминала сепаратистских боевых дроидов, но на их усеченных головах светились белые фоторецепторы. Первая пара дроидов была вооружена бластерными ружьями Е-5, а вторая несла шоковые дубинки.

Недолго думая, Нуру выхватил световой меч и зажег его.

ГЛАВА 9

То, что произошло дальше, произошло очень быстро.

Кулак и Болтун выступили перед Лало Ганн, защищая ее от дроидов, поднявшихся на борт. Ганн ахнула, когда меч Нуру рассек воздух в тот же момент, когда два дроида с бластерами прицелились в него и открыли огонь.

Нуру быстро вращал мечом, отражая энергетические заряды обратно к дроидам. Тела дроидов сотрясались под огнем собственных бластеров, но, ни один из них не был сбит с ног.

Нуру увернулся от другого огненного разряда, быстро рассчитав его траекторию, по которой он должен был врезаться в переборку, не задев Ганн и солдат, и прыгнул вперед, целясь мечом в шею ближайшего дроида.

Световой меч Нуру прошел сквозь первую цель и отрубил встроенное в руку орудие у следующей. Вывернув запястье, он разрубил дроида снизу вверх, располовинив его голову. Первая пара дроидов еще не упала на палубу, когда вторая подняла остроконечные шоковые дубинки, с конца которых срывались небольшие молнии.

Нуру собирался напасть на оставшихся дроидов, когда вдруг почувствовал сильный захват на своем запястье. Взломщик схватил его, и Нуру рефлекторно выключил свой световой меч, когда клон крикнул:

— Ложись!

Взломщик бросился на палубу, увлекая за собой Нуру и прикрывая его своим телом. Они растянулись на палубе между вооруженными дубинками дроидами и двумя другими солдатами.

Кулак и Болтун инстинктивно выбрали по мишени и открыли огонь, стреляя над телами товарищей, лежащих ничком, прямо в дроидов.

Они успели перебить огнем их шеи до того, как дроиды трансформировали руки и извлекли оружие. Тела дроидов дернулись, заискрили и рухнули на палубу, как марионетки с перерезанными нитками.

На судне воцарилась тишина. Все еще прикрывая Нуру, Взломщик сказал:

— Проверьте снаружи.

Кулак и Болтун перескочили через останки дроидов, забрали их ружья и выбежали на посадочную платформу. Ганн осталась сидеть возле переборки на полу, обхватив руками голову, будто ожидая продолжения перестрелки.

Взломщик скатился с Нуру, поднялся на ноги и предложил мальчику помощь. Нуру проигнорировал протянутую руку и встал без посторонней помощи.

— Зачем ты толкнул меня?

— Я защищал вас, — ответил Взломщик.

Нуру прицепил меч к поясу.

— Я сам мог справиться с дроидами.