— Эй, вы! — повернулся к старшему советнику Валерка. — Как вас там… Карсс! Короче, мы тут посовещались и решили, что все это туфта, что вы нам тут гоните. Где доказательства? Что, напялили, с понтом, чудной клифт, натянули тесные сапожки и думаете, что мы так вот сразу вам и поверим? Нет, так не покатит. Доказательства давай!
Карсс помедлил.
— Каких вы ждете доказательств? — спросил он чуть растерянно.
— Да каких угодно! Главное, чтобы мы поверили. А то «другая планета», «другая планета»… Да почем мне знать, что это правда? Воздух такой же, немцы — те же, вы тоже хоть и сволочь порядочная, но на человека внешне похожи…
— Правильно!!! — заорал все тот же черноволосый немец, поддерживая Валерку. — Доказательства давай, твою мать!
Оба взвода зашумели. Застучали об пол солдатские сапоги, послышались крики: «Правильно!», «Так его, в бога душу!», «Даешь!», воздух прорезал чей-то лихой двухпалый свист…
— Хорошо! — торопливо воскликнул Карсс и успокаивающе поднял руку. — Сейчас вам будут представлены доказательства.
Пытаясь удержать ситуацию под контролем, старший советник понятия не имел о том, какие именно доказательства он сможет представить землянам, и теперь его мысли метались в черепной коробке, как ночные бабочки, влетевшие в ярко освещенную кухню сквозь открытое по случаю духоты окно.
«Доказательства… доказательства… доказательства… Думай, старший советник! Думай быстрее, если не хочешь… Да! Они же солдаты».
— Итак, — он обвел уверенным взглядом людей. — Сейчас вас будет продемонстрировано наше личное оружие. Вот это, — Карсс указал на тяжелый П-излучатель, висящий на груди ближайшего к нему гвардейца сопровождения. — Обратите внимание на его форму. Вы все солдаты и — я уверен — прекрасно разбираетесь в том оружии, которое существует у вас на Земле. Видели вы когда-нибудь хоть что-то подобное? — И, обращаясь к гвардейцу, приказал: — Подойди к ним поближе и покажи. Пусть хорошенько рассмотрят.
Гвардеец перекинул ремень П-излучателя через голову и сделал пять шагов вперед.
Некоторое время земляне с профессиональным интересом разглядывали незнакомое и крайне необычное на вид оружие. Наконец немецкий «обер» процедил:
— Это вполне может оказаться муляжом, игрушкой. Как оно действует?
— Продемонстрируй им, — стискивая тубы, скомандовал Карсс гвардейцу.
Гвардеец недоуменно обернулся:
— Как, господин старший советник, здесь?
— Используй в качестве мишени свой шлем, а излучатель поставь на малую мощность. Шагов с тридцати. Попадешь? Шлем тебе выдадут новый. Я распоряжусь.
Гвардеец презрительно хмыкнул, сделал пальцами неуловимое движение под подбородком и снял свой шарообразный защитный шлем. Под шлемом обнаружилась продолговатая коротко стриженная голова со смешно оттопыренными большими ушами. Валерка Стихарь открыл было рот, чтобы вслух оценить эти приспособления для улавливания звуковых волн, но гвардеец, как бы почувствовав его намерение, резко обернулся и в упор так глянул на Валерку пустыми водянистыми глазами, что тому шутить сразу расхотелось, а, наоборот, захотелось ощутить в руках старую добрую трехлинейную винтовку с полной обоймой бронебойных патронов, а еще лучше — «дегтяря», опять же с полным диском…
Тем временем гвардеец отвернулся и не торопясь направился к дальней глухой стене зала, где аккуратно положил шлем на пол и вернулся назад. Встав так, чтобы было видно всем, он ловко вскинул свое оружие к плечу и нажал на спуск.
Из ствола вылетела короткая молния, и в то же мгновение с каким-то сухим треском шлем исчез в слепящей вспышке света.
— Поду-умаешь, — нахально заявил Валерка Стихарь. — Может, вы заранее шлем какой-нибудь химической дрянью напичкали…
— Хватит! — властным голосом перебил Карсс. — Я уже жалею, что пошел вам навстречу. Вас доставят на место в наших летающих машинах, вид которых и способ передвижения не оставят у вас никаких сомнений в реальности и правдивости происходящего. А теперь вам дается пятнадцать минут на то, чтобы вы пришли в себя, после чего вам будет выдан ваш НЗ. Полчаса на еду и — вперед. Оружие и снаряжение получите по прибытии на место. — Он хлопнул в ладоши, и стены опять утратили прозрачность, отделив взводы друг от друга и от старшего советника Карсса.