Выбрать главу

Нужного эффекта этим своим спичем я добился. Кеита понуро опустил глаза в пол. Стыдно, батенька, стыдно. Ученый, а до таких простейших вещей додуматься не смог. Лицо Джона просто лучилось от счастья, как будто я был его внучатым племянником, оправдавшим надежды многочисленного семейства и выигравшего конкурс имени Бетховена на звание лучшего скрипача года среди детей до четырех лет. Еще немного и он станет подпрыгивать на одной ноге непрестанно выкрикивая: «Я же говорил! А вы мне не верили!».

Но самую бурную реакцию на мой проект продемонстрировал Изя. Казалось, что его возмущению не было предела. Что и трансформировалось в конечном счете в слова. Сначала совершенно бессвязные, но со временем обретающие смысл.

— Да как⁉ Да я⁉ Меня, боевого генерала, Паладина пока не выбранного бога и в заготовители металлолома. Не бывать этому!!!

Поскольку Изя и вправду расстроился, все-таки клепать железки это вовсе не то же самое, что рубить головы чудовищным монстрам, я тут же попытался его утешить.

Изя, не кипишуй. Буквально минутой назад металлургический проект стал неактуальным и переведен в резерв. Случилось это благодаря уникальным возможностям, которые нам готова предоставить Буся. Думаю, что вам всем полезно потренировать свои умственные способности, иначе всю жизнь так и будите железками махать и на бюджет полагаться.

Не удержался, немного нахамил генералу. А что, пусть привыкает к мысли, что рано или поздно, но не минет его участь производственника.

— Всем предлагаю задействовать собственные Интерфейсы, и внимательно изучили характеристики Землеройки. Сделали? Теперь поделитесь своими соображениями по поводу. Как мы сможем на этом обогатиться? Ничего в голову не приходит? Хорошо, даю подсказку, мы попытаемся заняться лесозаготовками в товарных масштабах.

Глава тридцать девятая

Гнездо у подножья склона

Глава тридцать девятая. Гнездо у подножья склона.

Сомнения в моей умственной адекватности, частично развеянные после того, как я пояснил команде предполагаемый механизм реализации предыдущего проекта, снова отразились на лицах моих друзей. Особенно усердствовала в этом Буся, которая не без оснований боялась оказаться в лесозаготовительной схеме на месте, соответствующем Изиному в металлургическом производстве.

— А где мы возьмем этот самый лес, -осторожно поинтересовался у меня Джон.

— Друзья, вы совершено безнадежны. Не далее, чем сегодня ночью вокруг нашей башни произрастали джунгли с вековыми лесными великанами со стволами в десятки метров в обхвате. Надеюсь, вы в состоянии вообразить, каким ажиотажным спросом будет пользоваться на местном Рынке древесина реликтовых деревьев. Это учитывая тот факт, что последние пару тысяч лет вокруг города не растет ничего крупнее карликовых акаций.

— Ну это даже я представить себе могу, Даже без подсказки моего потенциального Бога-покровителя пресветлого Боргуса. Похоже,в русле вновь открывшихся обстоятельств. светит мне стать Паладином бога торговли. Вот только смущает меня один мелкий вопрос. Мы тут, а джунгли, по словам Кеши, там, за сто миллионов лет до начала нынешней эры,- поделился своими сомнениями Изя. — И идея ожидать еще одну ночь Багрового Ули, чтобы наладить лесозаготовку, мне представляется не слишком перспективной.

— А Буся нам на что? — окончательно вышел из себя я.

— Неужели? — наконец сообразил Кеита. — Ты считаешь, что Вспомогательное гнездо — Склон у подножья холма, на котором расположена Башня Мага, находится не здесь а там, за сто миллионов лет до нашего времени? И что Буся вот так запросто может совершать прыжки во времени. А заодно и таскать туда-сюда все, что рядом окажется. Не верю! Быть этого не может! Это же нарушает все физические законы.

Судя по всему, двум остальным участникам нашей команды, Изе и Джону, было глубоко наплевать на физические законы как по отдельности,так и скопом. А вот перспективы, открывающиеся от возможности путешествия в эпоху динозавров, их вдохновили.

Прагматичный Изя тут же предложил закончить бессмысленные пререкания на предмет — может быть — не может быть, а провести натурный эксперимент и. не откладывая дело в долгий ящик. прыгнуть в прошлое.