— Я понимаю, — заверил он её. Улыбка Арианны оказалась очень нежной, слезинка покатилась по её щеке. Он аккуратно стёр её прочь. — Что такое?
Арианна слегка отодвинулась от него, её глаза затуманились, она оглянулась в сторону, а затем опять посмотрела на него. Её челюсть сжалась, а подбородок она с гордостью выпятила вперёд.
— Наш отец думал, что лучше всего мы будем спрятаны не в лесу, а в доме. Ему казалось, что если мы начнём нормальную жизнь, а не жизнь в лесу, то так будет только безопасней и лучше для нас. Мы жили там около года, но в один день к нам пожаловали патрули с рейдом в деревню за пленниками и смертниками.
— Мой отец построил для нас всех небольшую комнатку, на случай если что-то случиться и нам нужно будет спрятаться. Тогда эта комната казалась мне пугающей. Там всегда были еда, воздух и вода, которых хватило бы, чтобы выживать некоторое время. Мы должны были там оставаться, пока не уйдёт отряд, пока не вернётся мой отец. Мы все должны были остаться в той комнате.
Тёмные брови Арианны нахмурились. Она сжала свои губы, на её лице можно было заметить ужас, а прекрасные глаза девушки были наполнены болью.
— Но вы так не сделали?
Она посмотрела на Брэйса, часто моргая, казалось только вспомнив, что он сейчас тоже был с ней. Как только девушка вернулась в настоящее, и оставила ужасы прошлого позади.
— Нет, не сделали, — тон её голоса был резок, твёрд, она говорила почти грубя.
— Почему?
Арианна облизала свои губы, лоб был нахмурен. Похоже, она была смущена этим вопросом.
— Я не понимала всего этого в те времена. Она спрятала меня и Уильяма в этой комнате, сказала не шуметь, сказала не создавать ни малейшего звука, что бы ни случилось, что бы мы ни услышали, а затем просто закрыла дверь.
Брэйс взял девушку за руку и она вздрогнула.
— И что сделали вы?
Она беспомощно на него посмотрела.
— Ничего. Мы ничего не сделали. Не было ничего, чтобы мы могли сделать. Нам было по четыре года, нам было страшно и мы не знали, как выбраться из этой чёртовой комнаты. Мы пытались, но всё равно не могли найти способ как оттуда выбраться, а потом они ворвались к нам в дом. Мы забились в угол, держались друг за друга и плакали. Мы сделали то, чего хотела наша мама — молчали и слушали, а они пытали её, а потом убили. Всё это время она клялась им, что мы ушли вмести с нашим отцом, что нас там не было.
Брэйс не думал, что она догадывалась о слезах на своих щеках. Он вообще сомневался, что она осознаёт, что происходит вокруг, так сильно углубившись в своё прошлое. Арианна была там, как в ловушке. Прошлое, наполненное ужасом — он бы сделал всё, чтобы перебрать это на себя, сказал бы, что угодно лишь бы она почувствовала себя лучше, но сейчас не было таких слов. Не было способа исправить её прошлое или облегчить её боль, всё, что мог сделать Брэйс, так это дать ей лучшее будущее.
Он притянул Арианну к себе, лаская её затылок, и нежно поцеловал в лоб девушку. Она сильно ухватилась за его предплечье, прижалась к нему, как будто он был спасательным кругом в море её болезненной агонии.
— Ты ничего не могла с этим сделать, — сказал он успокаивающе.
Небольшая улыбка тронула её губы, но в ней не было ни капли радости.
— Возможно, это и правда, но я никогда в неё не поверю.
Брэйс прикрыл глаза, наслаждаясь её душистым запахом. Она захватила его, наполнила и облегчала всё то плохое, что было забито внутри него. Он верил, что делал для неё тоже.
— Почему она не осталась в комнате с вами? — спокойно спросил Эшби.
— Потому что они бы вывернули весь дом, ища их, поломали бы всё в щепки, пока не добрались бы до них. Она пожертвовала собой, позволила себя пытать, пока их жар не поутих и они решили, что её детей и правда там не было. Правильно? — тихо спросила Мелинда.
Арианна кивнула.
— Да. Я считаю, что было именно так.
Брэйс задумался о той женщине, которая подарила Арианне жизнь, той которая позволила ей жить и спасла. Он молчаливо сказал ей спасибо, и ему очень хотелось бы сказать ей это вживую. Ему на самом деле хотелось с ней встретиться. Но Брэйс догадывался, что эта сильная, смелая, достойная и жертвенная личность перед ним, была копией своей матери.
— Твоя мама поступила также? — с грустью спросила Арианна.
— Я была старше, уже не таким маленьким ребёнком, я недавно стала подростком, когда они пришли, — подтвердила Мелинда. — Моя мать сумела увести нас наверх, прежде чем они вошли в дом. Она завела нас в одну из подсобных комнат и с помощью мебели закрыла к нам проход, как только могла. Она помогла мне залезть на окно, и подтолкнула меня вниз на крышу. Она пообещала мне, что пойдёт за мной прежде, чем я оказалась на земле. Вместо этого она поспешила обратно по крыше, скользнула в окно и заперла его. К этому времени я услышала, как они выломали дверь, сдвинули мебель со своего пути, чтобы добраться до неё. Она пыталась с ними бороться, чтобы выкроить мне больше времени на побег.
— Я хотела вернуться, пойти за ней. Но мне не дали это сделать четверо наших слуг, которых мы содержали. Мама всегда была добра к ним, всегда относилась к ним с уважением и не унижала их. Меня она учила быть такой же, и за эти годы мы все стали как одна большая семья. Я была молодой, и хоть эти четыре вампира не были такими уж сильными, все вместе они всё — таки имели не малую силу. Они оттащили меня обратно, увели и спрятали в лесу, подальше от ужасного места. Один из них на следующий день вернулся туда, чтобы забрать тело мамы. Мы похоронили её в лесу под её любимыми ивами, и положили на её могилу обычный камень.
Арианна крепко стиснула руки Брэйса, стремясь успокоить и поглаживая его пальцами. Ему было жаль, что Мелинде пришлось пережить такую потерю, жаль, что она стала свидетельницей всего этого. Брэйс ненавидел тот факт, что его мать была так жёстко убита, что знала только мучения в самом конце. Но было кое-что, что привлекло его внимание.
— Ты не появлялась во Дворце, пока не пошёл твой двадцатый год.
Мелинда нахмурилась.
— Я знаю.
— Значит, ты не была подростком, когда она умерла.
— Когда её убили, мне было четырнадцать, Брэйс.
Странное напряжение нарастало внутри Брэйса. Он никогда не спрашивал у Мелинды её историю, и никогда не задумывался о ней. Их мать — женщина, которую он едва помнил за все восемьсот лет до её смерти, значила для него не много. Но, она всё ещё оставалась его матерью и Мелинда — его сестрой. Он хотел ответов, он хотел знать их сейчас.
— Мелинда, где ты была все эти годы? — строго спросил он. Арианна нервно шевельнулась, она почувствовала резкое нарастание его злости, его наэлектризованного напряжения и гнева.
Мелинда нервно сглотнула, Эшби сжал её руку и успокаивающе похлопал.
— Всё в порядке, Мелинда, скажи ему.
— Сказать мне что? — когда она продолжала хранить молчание, он поднялся на ноги, — Сказать мне что? — прошипел Брэйс.
— Брэйс, дай ей время, — попросила Арианна.
— Была с повстанцами? Они поймали тебя, после того как ты похоронила её? — спросил он.
— С повстанцами? — не наигранное изумление появилось на лице Мелинды.
— С повстанцами, которые её убили, — нетерпеливо прорычал он.
Мелинда закусила губу, Арианна осторожно поднялась на ноги и встала рядом с ним. Брэйс слышал сумасшедшее биение её сердца, она смотрела на него с широко открытыми глазами, осознавая всю тяжесть ситуации. Её рука задрожала в его.
— Я никогда не говорила, что её убили повстанцы, Брэйс, — прошептала Мелинда.
Что-то закралось в самой глубине его сознания, что-то тёмное и зловещее начинало пробиваться сквозь него. Брэйс расправил плечи, принял поддержку от присутствия Арианны подле него.