– Слышите? – спросил Монтегю. – Это баньши. У нас тут какой только дьявольщины не водится.
– Я бы сказал, это собака, – не согласился О’Райан-старший. – По-моему, сука.
Дервал был готов побиться об заклад, что выл один из телохранителей Монтегю. Выглянув в окно, он увидел два силуэта у машины, их лица освещали огоньки сигарет. Судя по всему, парням было весело.
– Кобель, стопроцентный кобель, – сообщил Монтегю. – Это я знаю наверняка. Вы меня извините?
Он встал, полицейские попрощались с ним, и вскоре Монтегю укатил.
Дервал продолжал слушать. Он обладал твёрдой, опирающейся на собственный, ещё скромный, и заимствованный из книг, куда более обширный, опыт, уверенностью насчёт предстоящего. Сейчас ему посчастливится услышать что-то по-настоящему важное.
– Отвратительный тип, – кисло сказал Макфадден. – Весь в рэкете, как новогодняя ёлка – в игрушках. И он причастен к смерти Хили, я уверен.
– Да? – Недоумение отца показалось Дервалу наигранным.
– Конечно, Айдан. И не строй из себя идиота, по крайней мере, большего, чем положено сержанту. Хили находился у него дома до глубокой ночи, оба пили. Сам Монтегю признаёт, что не смог добиться от Хили того, на что рассчитывал. Выводы?
Дервал был вынужден согласиться со следователем. Хромой Монтегю казался подозреваемым номер один.
– Но как он его убил?
– Хе! Как – это вопрос! Если бы имелось заключение патологоанатома об убийстве, я был бы вынужден арестовать Монтегю. И он, кстати, тоже это знает, я заметил.
– Ну, он откровенно смеялся над нами, если ты об этом, Грег. Очень подозрительно! – Эти слова отца пробудили у Дервала симпатию к родителю. Сержант О’Райан ещё не относился к совсем пропащим, продажным «гардам».
– Да! Так, будто он обладал уверенностью, что мы не сможем ничего доказать. – Макфадден умолк на минуту. – А похожие смерти случались?
Отец ответил не сразу, и когда он заговорил, его голос не показался Дервалу слишком уверенным.
– Здесь полно людей, до сих пор верящих в старинные суеверия, Грег. Напившись, они чего только не плетут, – зло бросил О’Райан-старший. – Многие люди пропадали – некоторые из них бесследно. Сам знаешь, что тут творилось…
– Похожие смерти случались? – с нажимом спросил Макфадден.
Отец замялся, Дервал чувствовал даже сквозь стену исходящую от него неуверенность, почти страх.
– Я слышал о чём-то подобном – ещё мальчишкой. Мать на ночь сказки рассказывала… И, говорят, такие случаи имели место – но очень давно, последний раз – при Проклятом Монтегю. При его предках – гораздо чаще, но что из них происходило взаправду, а что приукрасила молва, я судить не берусь.
Дервал задрожал. Он почему-то вспомнил о таинственном венгерском туристе, чьи глаза светятся в темноте.
– Ладно, делать нечего, – невесело пошутил Макфадден. – В графе «подозреваемый» запишу: «нечистая сила»…
9
Уолтер Мерфи, уроки у которого заканчивались в час пополудни, должен был ещё выполнить одно важное задание своего старшего товарища. Дервал потребовал от него – вот уж действительно странность! – посетить их скромную сельскую библиотеку и выяснить всё насчёт подозрительных смертей. Он мысленно представил себе разговор с библиотекарем: как будет стесняться и краснеть, излагая свою просьбу, как начнёт неловко переминаться с ноги на ногу…
… И в этот момент он налетел на Кейт Харти. Кейт, стройная светловолосая девочка, годом его старше, была предметом вожделений многих мальчишек – и Уолтера тоже. Её голубые глаза, расположенные над очаровательными полями маленьких веснушек, золотистые волосы, спадающие на плечи, начинающая оформляться грудь и постепенно округляющиеся бёдра – всё это регулярно становилось предметом оживлённых пересудов в мужском туалете. От неожиданности, сколь приятной, столь и ошеломительной, Уолтер даже не знал, что сказать.
– Ой, как неудачно! – На милом личике Кейт проскользнула лёгкая тень недовольства. – Тебя ведь Уолтером зовут?
– Правда, – глупо улыбаясь, ответил он. При этом Уолтер никак не мог оторваться от двух упругих полушарий, скрытых плотным, цвета свежей весенней травы, свитером. Он так бы и ткнулся в них носом ещё раз…
– Да-да, я Уолтер, – выдавил он. – А ты Кейт, верно?
– Кейт, – улыбнулась она в ответ, и на щёках появились изумительные ямочки.
В тот же миг всё волшебство мгновения исчезло. В бок Уолтеру будто врезался грузовик, отбросив мальчишку к противоположной стене коридора. Он с трудом восстановил равновесие и, яростно сжимая кулаки, осмотрелся в поисках обидчика. Им, оказался, конечно же, Манган. Неподалёку маячила и квадратная, толстая фигура Кабана О’Нила: тот отвратительно улыбался во весь рот.