Разговор действительно вращался вокруг служебных вопросов, в частности, вокруг смерти Хили.
– Мы могли бы закрыть дело хоть сейчас. – Баритон Макфаддена глухо отдавался в стенках самодельного прослушивающего устройства. – Следов насилия нет, значит, и говорить не о чем. Сам знаешь, так не убивают.
Отец выдал в ответ что-то неразборчивое, что Дервал истолковал как «к-г-м-м».
– С другой стороны, так и не умирают, – продолжил Макфадден. – Трудно назвать естественной смерть, когда труп потерял всю свою кровь, идя по шоссе.
– Только черти знают, в чём загвоздка, – ответил одним из своих излюбленных выражений отец. Дервал мысленно закончил за него: «Черти – и Монтегю».
– Ты думаешь, он придёт? – поинтересовался Макфадден.
– Почему нет? Он ведь обещал; да это и в его интересах: Хили ведь был его человеком.
Макфадден издал звук, похожий на «г-г-г-м».
– Монтегю вернулся после долгих лет отсутствия. Один из его бывших боевиков неожиданно и скоропостижно скончался, причём обстоятельства более чем загадочны. Похоже на расправу над непокорным. Думаю, в интересах Монтегю – скрываться.
Дервал разделял подозрения следователя, но в то, что Хромой испугается «гарды», не слишком верил. Он с трудом подавил смешок: Монтегю и их приспешники всегда давали понять окружающим, что это они здесь – власть, закон и господь бог. Даже сейчас.
– Он принадлежал к «временным». – Макфадден говорил с лёгкой тенью неуверенности, словно спрашивал подтверждения более осведомлённого собеседника. Видимо, дождавшись такового – Дервал живо представил себе, как его отец кивает, – следователь продолжал. – Но каковы были средства его доходов?
– Как обычно: вымогательство, рэкет всех сортов – и контрабанда. Я слышал, – О’Райан-старший издал короткий, почти неслышный смешок, – под Тэхмор-менор прорыт подземный ход. Он ведёт на ту сторону – через него раньше гнали скот в обход блокпоста. Разница в ценах на говядину давала существенную прибыль.
– Ага, понятно, – протянул Макфадден. – Можно представить себе этот скот: проститутки, добровольцы, наркота – всё и сразу!
Дервал услышал, как отец встаёт из кресла и отпирает сервант. Звякнул, раскручиваясь, колпачок – и две рюмки наполнились виски.
– После того, как САС провели здесь рейд, и Монтегю охромел, расследование многое вскрыло. Он всё бросил и смылся неизвестно куда. У следствия руки так и не дошли до бесхозного имения, а потом подписали договор Страстной пятницы12, и все эти вопросы стали неактуальными.
Двое «гард» втянули в себя содержимое рюмок и крякнули.
– Ясно, Айдан. Значит, ты имел какие – то отчисления с этих окороков?
В ответ послышался громкий смех.
– Нет, конечно! Что ты, Грег! – Сержант О’Райан умолк и заговорил более серьёзно. – А ты как думаешь? Моего предшественника на этой должности уволили, а меня не стали. Вот и вся история.
– Ну, история-то типичная, – согласился Макфадден. – Но кто выпил кровь из Хили?
Дервал был уверен, что отец сейчас пожимает плечами в ответ.
– О Монтегю здесь многое говорят, и очень редко когда – хорошее. Всегда ходили слухи – я им, конечно, не верю, – будто это семейство заключило договор с дьяволом.
– Ага, всё-таки объяснение есть! – рассмеялся в свою очередь следователь. – Кровь из покойника кровосос выпил. Леший, ведьмак и вампир – ни больше не меньше!
До слуха Дервала донёсся звук приближающейся машины. Ахнули тормоза, смолк рокот двигателя – автомобиль остановился. Мальчик осторожно выглянул в окно, одновременно продолжая слушать разговор «гард».
– Кто бы он ни был, но Монтегю приехал. – Сержант О’Райан добавил неприличное словцо. – Пойду, впущу его.
8
Монтегю действительно прихрамывал, Дервал смог разглядеть это даже в потёмках. Глядя на овеянного легендами командира «временных» поверх подоконника, он испытывал смешанные чувства. Хромой был высок, выше отца, несмотря на принуждавшее его склоняться увечье. Из-под клетчатой серой кепки с опущенными наушниками выбивались золотистые, совсем не как у черноволосых Эдны и её сынка, кудри. Отец крепко сжал руку гостя повыше локтя, словно встретил старого друга, и провёл его в дом.
Смертельно заинтригованный, Дервал немедленно прильнул к своей кружке.
– Рад видеть вас, Жерард, на ирландской земле, – приветствовал Монтегю следователь. – Я – лейтенант Макфадден, расследую смерть Дерека Хили.
Дервал был поражён. Во всех книгах, которые ему довелось прочесть, следователь никогда не раскрывал своих карт вот так сразу, с первой секунды знакомства. Впрочем, следователи в тех книгах также не имели привычки распивать виски с подозреваемыми, а именно этим, учитывая знакомое бульканье и позвякивание, трое мужчин сейчас и занимались.
12
Речь идёт о соглашении, подписанном 15 апреля 1998 г. в Белфасте представителями правительства Великобритании и руководством основных политических партий Северной Ирландии. Суть его заключается в отказе от вооружённой борьбы со стороны ИРА – и в передаче самоуправления местным выборным властям со стороны британцев.