Небо заметно посерело, кое-где начали проглядывать первые звезды, когда её провожатый резко свернул к двустворчатой двери с резьбой и начищенными до блеска металлическими накладками.
Взяв висевший на цепи деревянный молоток, он с какой-то особой торжественностью ударил по вделанной в доски бронзовой пластине, отозвавшейся дребезжащим звоном.
Спустя пару секунд на улицу выглянула широкая, недовольная рожа, сейчас же расплывшаяся в угодливой улыбке.
— Это вы, господин Минуц! Только хозяина нет.
— Я к госпоже Пласде Септисе, — надменно заявил коскид. — По очень важному делу.
— Тогда проходите, — привратник, одетый в жилет из толстой кожи поверх длинной серой туники с рукавами, отступил в сторону.
— Это со мной, — небрежно бросил Минуц, кивнув на своих спутников.
— Как прикажете, — пожал широкими плечами раб.
Светильники в прихожей ещё не зажгли, поэтому достигшая своей цели путешественница не смогла толком рассмотреть украшавшие стены росписи. Да и посланец регистора Трениума не стал здесь задерживаться, пройдя прямо в передний зал с привычной дырой в крыше и бассейном под ней.
Поднявшись вслед за ним на две ступеньки, девушка с первого взгляда поняла, что данное помещение в доме Итура Септиса гораздо больше, чем на вилле Лепта Маврия.
Стоявшее на противоположном конце зала кресло хозяина дома пустовало, а полная рабыня с подоткнутыми полами хитона, опустившись на колени, старательно протирала тряпочкой резную ножку массивного стола из тёмно-вишнёвого дерева.
— Бака! — Минуц гаркнул так, что его спутница вздрогнула, а сидевшая к ним спиной невольница, испуганно взвизгнув, опрокинула стоявший рядом деревянный тазик, расплескав воду по каменным плитам пола.
Коскид довольно заржал.
— Да сохранят меня небожители! — плаксиво запричитала женщина, хлопая белесыми ресницами. — Разве можно так пугать, господин Минуц! Я едва не умерла от страха!
— А ты не спи, когда работаешь! — неожиданно сурово сдвинул брови собеседник. — Сходи лучше за госпожой Пласдой Септисой и госпожой Ториной Септисой.
— Это ещё зачем? — подозрительно сощурила маленькие глазки Бака. — Я старую госпожу по пустякам беспокоить не стану!
— Скажи, что я, Анк Минуц Декум, привёз дочь Лация Юлиса Агилиса и Тейсы Юлисы Верты! — гордо выпятив грудь, торжественно объявил коскид.
— Да неужто! — всплеснув руками, рабыня бросила быстрый взгляд на явившуюся с ним незнакомку и, шлёпая босыми ногами по полу, торопливо скрылась за расшитым разноцветными узорами занавесом, отделявшим семейную часть дома от парадной.
Чтобы хоть как-то унять нарастающее волнение, Ника принялась с любопытством оглядываться по сторонам, заметив в углу красивый, щедро украшенный янтарём, медью и слоновой костью алтарь богов-хранителей дома. На противоположной стороне бассейна стоял длинный узкий стол, буквально ломившийся от ярко начищенных блюд, кувшинов и прочей дорогой посуды не совсем понятного назначения.
В боковых стенах зала имелось четыре проёма. Те два, что располагались ближе к выходу, прикрывались красно-белыми циновками, а два другие — деревянными дверями.
На полочках, выступавших из стен, разрисованных морскими волнами, кораблями и рыбами, поблёскивали ещё не зажжённые в этот час бронзовые светильники.
Неожиданно из глубины дома донёсся ясно различимый вскрик.
"Как бы бабуля не померла от радости", — с трудом подавила в себе нервный смешок девушка.
Буквально через несколько секунд до её слуха долетел звук приближавшихся шагов.
Отодвинув полог, в передний зал мелкой рысью вбежала сухонькая старушка в накинутом на костлявые плечи белом пуховом платке.
На бледном, морщинистом личике выделялись ярко накрашенные губы и огромные, горящие нетерпением глаза, почти моментально поймавшие ожидающий взгляд гостьи.
Ника тут же ощутила в них ликующий восторг и радость настолько чистую, светлую, почти святую, что сердце тут же больно кольнула растревоженная совесть. Попаданке вдруг стало ужасно стыдно за свой обман, она почувствовала себя так, словно украла любимую игрушку у смертельно больного ребёнка.
"Вот батман! — мысленно выругалась девушка, поспешно потупив взгляд. — Это же бабка тебе радуется, самозванка треклятая".
— Она! — выдохнула старушка, подаваясь вперёд. — Клянусь Ноной и Фиолой — она!
Оступившись, Торина Септиса Ульда едва не упала на ступенях, отделявших гостевую часть дома от парадной.
Новоявленная внучка рванулась на помощь, но её опередила выскочившая из-за занавеса пожилая рабыня с блестящей медной табличкой поверх застиранного хитона.