Выбрать главу

Это повторялось годами — настолько сильным было притяжение света. До тех пор, пока не погибло слишком много, поставив судьбу триста пятьдесят седьмого под угрозу. Тогда выходить на свет запретили.

Обо всем этом Экилу рассказала мать. Рассказала ему о болезни, которую вызывал свет, а точнее нечто невидимое в нем под названием радиация. Мать Экила была блестящим лидером, заслужившая, однако, ненависть за свой блеск. По большей части это все, что Экил о ней помнил: ее знания и все то, что она ему рассказывала.

Порой он слышал ее голос. Он рассказывал о механизмах, людях, числах.

— Повтори, — говорила она снова и снова. Так много вещей, которые Экил не понимал, но мог повторить. Постепенно, он стал внезапно понимать какую-то из них, наталкиваясь на дверь, которую никто не мог открыть, или механизм, который никому не поддавался. Наследие его матери.

Вот что он помнил о ней. Это и прикосновение ее ладони к лицу. Возможно, испытанное только однажды. Мягкое, прохладное прикосновение к его горящей от лихорадки щеке. Не ласковое слово. Не любящий взгляд. Только прикосновение.

Она лишила их света, и они не смогли с этим смириться. Несколько человек оторвали стальную пластину от стены, и теперь в окно мог смотреть каждый в любое время, даже когда свет не проникал внутрь.

И люди смотрели. Когда свет мерк, они все смотрели в окно и не могли остановиться. Спустя месяцы, а иногда и годы, на лицах появлялись шрамы. Кровавые трещины испещряли их вдоль и поперек, но они не были смертельны. По крайней мере, от них умирали не сразу. Не настолько быстро, чтобы можно было связать эти события. Взрослые, среди них родители и те, на лицах которых не было живого места, запрещали детям смотреть слишком часто. Однако нередко дети пробирались в комнату, чтобы украдкой взглянуть в окно. Это было чем-то вроде обряда посвящения для многих из них.

Экил никогда не смотрел. Он обещал матери не смотреть, когда был слишком маленьким, и не понимал, что обещает.

— Похоже на туннель, — говорила Риса. — Бетонная стена очень толстая. Но за ней… живой туман. Он движется, подобно дымку от машин. Он дышит.

В голосах, зазвучавших вокруг, слышалось одобрение и благоговейный трепет.

— Давай же, — продолжала Риса. Она была близкой подругой Джендей, всегда готовой прийти на помощь. — Я тебя подсажу.

Джендей не двигалась с места, переводя взгляд с окна на Рису и обратно.

— Ну же, — с улыбкой подбадривала Риса.

Джендей сделала шаг вперед.

Риса опустилась на колени, соорудив из сцепленных ладоней импровизированный уступ. Взобравшись на него, Джендей потянулась к окну.

— Нет! — прокричал Экил.

Ненадежная конструкция пошатнулась, и Джендей приземлилась на ноги.

— За ним! — закричала Риса, указывая на Экила. И все, как один, устремились в его сторону.

Но он уже скрылся из поля зрения. Спотыкаясь, он несся по коридорам, ударяясь о стены, отталкиваясь руками и ногами от встречающихся на пути преград, чтобы можно было набрать скорость.

Сначала преследователям не удавалось за ним угнаться, но Риса и Свейн, самые быстрые из них, не упускали Экила из виду. А пока они его видели, его можно было догнать, ведь триста пятьдесят седьмой этаж не был бесконечен.

Он бежал туда, куда можно было убежать на триста пятьдесят седьмом. На другой конец, в безлюдный коридор.

Оттолкнувшись от одного угла и свернув за следующий, он устремился дальше сквозь падающую с потолка коричневую жижу и мерцающий свет ламп.

Он слышал эхо их голосов и приближающийся топот.

— Он побежал туда, — задыхаясь и кашляя, выпалил Свейн.

— Нет, — голос Рисы был грубым и хриплым. — Он побежал по коридору. Туда.

Экил отступал все дальше. Мимо луж, полных мутной воды с потолка, туда, куда не дотягивалось даже мерцание ламп, в манящую тьму. Они никогда не решились бы побежать за ним.

— Там и сиди! — эхо донесло до него голос Рисы.

— Да, сиди там, — на этот раз говорила Джендей. — И никогда, слышишь, никогда не выходи!

Джендей, сама о том не подозревая, была его надеждой, его связующей нитью. Без нее он бы просто плыл по течению, не зная, куда и зачем. Экил свернулся клубком на полу в темноте безлюдного коридора, стараясь игнорировать душевные страдания.

Обессиленный и одинокий, он прижался к стене, сотрясаясь от горя, когда, во второй раз за последний час, его мир изменился навсегда.

Луч света прорезал в бетоне квадрат, и пространство за этим участком стены будто бы осветилось.

Кусок бетона со скрежетом устремился назад в пространство за стеной, а затем в сторону. Яркий свет обжигал грязь бетонного коридора в трех метрах от того места, где сидел Экил. Это был тот же грязный шершавый бетон, что и везде. Яркий свет залил цифры на стене напротив, те самые, которые были выведены на каждом углу, за каждым поворотом: три, пять, семь.

Он отползал назад в угол, все сильнее вжимаясь в стену. В объятия тени, которые теперь были не такими крепкими. Его глаза вылезали из орбит. И тут любопытство — то, что он унаследовал от матери, поманило его вперед. Да, ее частичка внутри него говорила, что там что-то было. Иначе, какой смысл в проходе, который никуда не ведет?

Внезапно он отпрянул назад. Тени заслонили свет, предвещая чье-то приближение. Из стены появились три серых фигуры.

— Она у вас? — спросил ровный, тихий голос.

— Персифона у меня, координаты 29° северной широты, 32° западной долготы, — ответил другой голос.

— Под замком?

— Под замком.

Повернувшись спиной к Экилу, который оставался не обнаруженным, один из них направился прочь по коридорам триста пятьдесят седьмого. Двое оставшихся последовали за ним. Их тяжелые отрывистые шаги звучали в такт друг другу. На один короткий миг Экил увидел их в профиль. Казалось, у них не было глаз. На их месте было нечто серебристое, плоское и сияющее на свету, когда они поворачивались.

Они исчезли вдали, свернув за угол. Экил вновь отпрянул, когда скрежет заполнил коридор. Свет снова стал очертанием, а когда скрежет внезапно прекратился, он угас совсем. Воцарилась мертвая тишина.

Экилу потребовалось мгновение, чтобы решиться. Он встал и пошел за ними.

Он останавливался, чтобы держать дистанцию. Они шагали синхронным выверенным маршем, будто бы наверняка знали, куда шли, и что их ждало за каждым поворотом.

Но Экил никогда их прежде не видел. И никто не видел. Обитатели триста пятьдесят седьмого были потомками тех, кто жил здесь до них. Несмотря на годы попыток связаться с теми, кто жил выше или ниже, никто посторонний на триста пятьдесят седьмом замечен не был. Никто кроме тех, кто родился или умер здесь.

Серые фигуры достигли центральной зоны, где были люди. Два машиниста застыли, как вкопанные, наблюдая за приближением призраков. Один из машинистов отпрыгнул в сторону, давая серым фигурам пройти. И они, безмолвные и непостижимые, прошли мимо, даже не взглянув в его сторону.

Тот, что говорил, что держит Персифону «под замком», остановился перед входом в машинный отсек. В нем было жарко и душно от гула и вибрации оборудования. Натолкнувшись на три фигуры в коридоре, другие жильцы триста пятьдесят седьмого также замерли в оцепенении. Экил стоял в углу и изучал каждую деталь напряженными темными глазами, впечатывая каждую секунду происходящего в память.

Двое вошли внутрь, третий остался стоять снаружи спиной к двери, высунув лицо в коридор.

Кто-то протискивался сквозь праздно глазеющую толпу. Это был Каркул, старый Каратель. Его лицо было неподвижным, будто бы он собирался остановить драку или увести кого-то за правонарушение. Он остановился в метре от серой фигуры.

— Кто ты? — спросил Каркул твердо. — Откуда ты пришел?

Серая фигура изучала его. Стоя в углу, Экил видел нечто отсвечивающее серебром, вместо глаз в тусклом свете коридора. Ответа не последовало.