– Да, ещё нам не мешало бы перед входом в пещеру дополнительно установить забор из частокола. Дверь может не спасти, то есть не защитить нас от большого хищника. Одним словом, давай закругляться и приниматься за дело.
Закончив пировать, друзья перенесли оставшуюся рыбу и блины в пещеру. Сложив всё на столе, сами, распределив обязанности, занялись делами. Самым сложным, оказалось – построить частокол. С ним пришлось повозиться. Выручила смекалка. Вместо верёвок и канатов для связки брёвен они использовали лианы виноградника, который в изобилие рос на острове.
– Том, а куда мы отправимся на охоту?
– К водопою.
– В каком смысле?
– В прямом! Ты куда бегал за водой для кипятка?
– К ручью.
– А ручей, откуда вытекает? Из озерца. Я обратил внимание, что возле него, на песке, множество следов от копыт различных животных. Значит, они приходят на водопой. Вот там-то мы их и караулить будем.
– Согласен. Это удачное место! Уверен, с охотой нам завтра должно повезти!
– Твои слова, да богу б в уши! – улыбнулся Том.
Ребята ещё долго обсуждали нюансы предстоящей охоты, как, вдруг, Джек заметил большого попугая размером с индюка. Его перья были яркой, красочной расцветки. Не обращая внимания на тружеников, попугай смело приземлился возле валуна, на котором Джек перетирал в муку зёрна, и стал что-то клевать.
– Том, – шёпотом позвал Джек, – очень медленно повернись к входу в пещеру. Только тихо. Не спугни. К нам в гости попугай пожаловал.
Выполнив просьбу, Том залюбовался диковинной птицей. Попугай же, не церемонясь, склевал остатки зёрен и муки, и как канарейка запел. Ребята дружно заулыбались такому неожиданному представлению. Джек быстро сбегал домой и вынес из пещеры целый блин, которым и похвалил певца за песню. На удивление, попугай, как должное принял угощение и, оставшись с ними, никуда не спешил улетать.
– Давай назовём его Кешей?! – предложил Джек, – Ещё один друг на острове нам не помешает. Будет радовать нас песнями, а мы его за это кормить!?
– Да разве я против? – согласился Том, – Кеша, так Кеша! Пусть будет по-твоему!
Идея оставить попугая ему очень понравилась. Тем более птицы очень чутко реагируют на вторжение не прошеных гостей и своевременно предупреждают об опасности.
Вот и прошёл ещё один из дней на острове, который порадовал детей и уловом, и огнём костра, и пением чудо – птицы. Завершив все приготовления к охоте, друзья улеглись спать. Угомонившийся певун уселся на окно – бойницу и тоже задремал. Ночь окутала весь остров непроницаемым покрывалом. Лесные шорохи и крики птиц стихли. Только изредка можно было слышать свирепый рык дикого зверя, вышедшего на ночную охоту.
Глава № 7. «Охота»
Наутро, с первыми лучами солнца, бодро, как всегда ребята поднялись и, захватив нехитрое оружие, отправились к месту охоты. Озерцо, а точнее прудик, располагался прямо возле отвесной каменной стены, по которой вниз сбегали струйки пресной воды. У ребят, даже сложилось впечатление, что вода текла не с самой горы, а из-под камней средней его части, образуя небольшой водопад. Кругом, скалистые глыбы были оплетены лианами дикого винограда и какого-то ещё колючего растения. Подойти к этому пруду можно было только с трёх сторон: со стороны моря, справа и слева от него. С левой стороны тропинка постепенно сужаясь, уходила куда-то вверх, вглубь острова.
Именно здесь друзья и решили выбрать место для охоты. Обойдя прилегающую территорию, они, ещё раз убедившись в своей правоте, натянули над тропинкой, ведущей к водоёму, рыболовную сеть, к краю которой привязали длинную верёвку. Сами же расположились в кустах, с двух сторон от тропинки, и стали ждать, держа наготове свои луки со стрелами. В ожидании появления хоть каких-нибудь животных они позёвывали, силясь не заснуть. А ждать пришлось довольно долго.
Только через два часа, на тропинку из кустов вышло семейство быстроногих ланей разных возрастов. Том, ответственный за сеть, уже был готов натянуть верёвку, но, пожалев детёнышей отставших от своих родителей, удержался от этого необдуманного шага.
Но следом за ними, как комок из ваты, часто семеня тонкими ножками и по детски выпучив глаза, вышла большая дойная коза. «Вот это радость, вот удача!» – подумал Том и резко дёрнул за верёвку. Сеть упала прямо на рога кормилице. Та, с большого перепугу хотела кинуться в бега. Но не тут-то было. Маневр не удался. Наоборот, она ещё больше запуталась в сетке. С криками: «Держи!» – Том первым набросился на неё, пытаясь удержать. А следом, Джек, как басурман, навалился сверху с мешком из-под пшеницы. Вдвоём пыхтя, как паровоз, они с большим трудом, но справились с ней, обмотав верёвку у неё на рогах. После схватки, немного отдышавшись, герои – охотники повели козу к пещере. Однако она оказалась довольно строптивой и всю дорогу упиралась, мотала белой головой, пытаясь подцепить кого-нибудь из них на рога, брыкалась копытами.