Выбрать главу

- Мухаммед!.. Мухаммед! - кричали они.

Мальчик, услышав свое имя, вдруг выскользнул из рук Виктора и кинулся к обрыву. Он, наверно, сорвался бы с него в воду и погиб в реке, но Виктор мгновенно оказался рядом и схватил его за плечи.

- Мухаммед!.. - кричала женщина на противоположном берегу. - Мухаммед!..

Наверно, это была его мать. Виктор снова взял мальчика на руки и высоко поднял его, чтобы он был виден людям на том берегу. При этом Виктор улыбался и кивал головой, как бы желая сказать, что все будет в порядке.

- Ну и панику развели! - проворчал он.

Кажется, ему удалось немного успокоить толпу.

Турки притихли, но не спускали глаз с мальчишки. А тот озирался, как затравленный зверек, и плакал, хотя уже и не так громко, как раньше.

По дороге на заставу Самвел снова пытался заговорить с Мухаммедом. Оба они были черноволосые, смуглые, гибкие. Однако разговор не получался. Маленький турок не понимал армянского языка, а Самвел турецкого не знал. Тогда он похлопал мальчика по груди и спросил:

- Мухаммед?

Так звали его люди с противоположного берега.

Не переставая плакать, тот кивнул головой.

- Его зовут Мухаммед, - сказал Самвел.

Но это и так уже все поняли.

На заставе их уже поджидали. Пограничникам, еще молодым парням, было любопытно посмотреть на иностранца.

- Ну и странные же у нас нарушители! - сказал капитан. - Сперва обезьяна, теперь ребенок.

Виктор хотел по всей форме доложить о том, что произошло на берегу Аракса, но капитан махнул рукой:

- Не надо!.. Что ж, кроме мокрых трусиков, у него никакой одежды? - спросил капитан, оглядывая мальчика.

- Я могу дать ему штаны, - предложил Костя.

- А я - майку, - поддержал его Самвел.

- А Марине придется выдать юбку - в награду за спасение утопающего, - пошутил капитан.

Марина оглядела свою мокрую, мятую юбку.

- Ничего, товарищ начальник, я ее отутюжу, будет как новенькая.

- Пусть мальчонка сейчас в вашем походит, потом купим ему новую одежду. Все равно придется его здесь денек подержать. Не думаю, чтобы это была провокация, но проверка нужна.

Когда Мухаммеду принесли одежду, он сразу успокоился. Если люди дают ему такие вещи, значит, ничего плохого они ему делать не собираются.

Вскоре Мухаммед уже сидел в столовой и ел горячие макароны с мясом. Рядом с ним ела и проголодавшаяся Марина. Костя и Самвел сидели напротив и с удовольствием смотрели, как жадно уплетает еду маленький турок.

- Сегодня у нас прием гостей и иностранцев! - гудел повар Яремчук, довольный тем, что и в его однообразной поварской жизни произошло нечто новое. - На первое мы подаем макароны по-итальянски со свининой…

- Что вы наделали! - с притворным испугом воскликнула Марина. - Ваш гость - турецкий подданный, по религии - мусульманин, а мусульманский бог запрещает своим правоверным есть свинину…

Яремчук озадаченно присел на скамейку, сбил на затылок свой белый колпак и хлопнул ладонями по коленям.

- Как же быть? - спросил он, но, посмотрев, как энергично работает ложкой Мухаммед, подмигнул: - Авось не догадается… - и подкинул в миску мальчугана еще одну поварешку лоснящихся жиром макарон с мясом. - Рубай, друг!

Поев, Мухаммед совсем успокоился, повеселел и теперь уже с явной симпатией посматривал на ребят.

Вскоре его позвали в канцелярию.

Ребята и Марина пошли вместе с ним. Не могла же Марина не интересоваться судьбой спасенного ею мальчика! К тому же и Виктор был пока еще занят.

В канцелярии вместе с капитаном их поджидал молоденький лейтенант, прибывший из штаба для допроса нарушителя. Молодой лейтенант не мог скрыть своего разочарования. Он надеялся увидеть матерого шпиона, а перед ним был мальчишка, на теле которого можно было изучать анатомию, так он был худ.

Попав в новую обстановку, Мухаммед угрюмо оглянулся на лейтенанта и пододвинулся к Самвелу, к которому чувствовал больше доверия - он своей внешностью напоминал ему сородичей.

- Откуда ты, мальчик? - спросил его лейтенант по-турецки.

Мухаммед удивленно взглянул на него. Он не ожидал услышать здесь родную речь.

- Из Малого Стамбула, - сказал он.

- Это ваша деревня называется Малый Стамбул? - спросил лейтенант с усмешкой.

- Да, - ответил мальчик.

Лейтенант перевел их разговор на русский язык. Все невольно улыбнулись. Ведь Стамбул - название известного турецкого города.

- Передайте мальчику, - сказал капитан, - чтобы он не беспокоился, здесь никто его не обидит. Мы его подкормим, оденем, обуем, а потом турецкие пограничники отведут его к матери…