– Она всего лишь сидела здесь всю неделю напролет и чуть не уморила себя голодом, – сухо заметил Клинт, но при это он улыбался так широко, что, наверное, его челюстям было больно.
– Всю… неделю? – Уэйд все еще не сводил глаз с Кэтлин. Ее лицо пылало от радости, но он все равно заметил пожелтевший синяк у нее на щеке, и ему снова страшно захотелось пристрелить Доминика Трента. – Я пролежал в постели… целую неделю?
– Именно так, лентяй ты этакий. – Ник вышел вперед, опустив руки в карманы. – И это не очень-то радовало всех нас. Нам пришлось выполнять всю твою работу, а также делать попытки позаботиться о твоей леди, потому что ей хотелось одного – сидеть рядом с тобой. Зачем – непонятно, – добавил он, – ведь ты ничего не делал, только стонал, спал и вел себя как полный инвалид. Даже койот, и тот мог бы получше развлечь женщину, – но о вкусах не спорят, верно, братец?
Его сияющие глаза противоречили ворчливому тону, и Уэйд весело хмыкнул.
– Кстати о… работе на ранчо. Братишки, разве вам нечем заняться? Мне хочется побыть вдвоем с… моей леди.
Клинт хлопнул его рукой по плечу и осторожно потряс.
– Наверное, это можно устроить – если леди согласна.
– Да, согласна. – Кэтлин, заглянув Уэйду в глаза, просияла.
И Ник, и Клинт заметили, каким они обменялись взглядом, и улыбки их стали еще шире.
– Конечно, я мог бы остаться здесь ненадолго и спеть еще разок, – предложил Клинт. – Ведь именно это и привело тебя в чувство…
– Ослиный крик. – Уэйд протянул руку и коснулся локона Кэтлин, бледно-золотого в солнечном свете. – Твой дурацкий ослиный крик мог разбудить и мертвого… а я не был рядом со смертью. Мне еще слишком много нужно успеть в жизни.
– Наверное, надо пойти и сообщить обо всем малышке Бекки, – заметил Ник. – Она целыми днями скакала сюда и обратно, как испуганный зайчонок. А Франческа, наверное, захочет наготовить тебе побольше еды чтобы ты скорее окреп.
– Я настолько крепок, чтобы суметь схватиться с вами обоими, если вы не уберетесь отсюда, да побыстрее, – пригрозил Уэйд, но при этом в уголках его рта появилась легкая улыбка, и братья, усмехнувшись, вышли в холл и закрыли за собой дверь.
Уэйд погладил Кэтлин по волосам, и она почувствовала, что ее переполняет радость.
– Мне это не снится, да, принцесса? Вы так красивы, что не можете быть реальной.
– Вид у меня измочаленный, и вы это знаете. – Она слегка наклонилась, помня о повязке на его груди, и нежно поцеловала Уэйда в губы. Он обнял ее и осторожно привлек к себе.
– Ах, Уэйд. Ты напугал меня до смерти. Я так боялась потерять тебя…
– Еще чего! – Хотя голос его звучал тише обычного, он уже не был так слаб, как в тот раз, когда очнулся впервые. Его алмазные глаза смотрели на нее с настойчивой решимостью. – Чтобы я с тобой расстался или позволил кому-нибудь отнять тебя, для этого одной пули мало. У меня не было никакого намерения потерять тебя, Кэтлин.
– И не потеряешь, – с улыбкой пообещала она. – Я никуда не собираюсь. Меня слишком занимает здешняя жизнь. Если я уеду, кто станет отыскивать твои арифметические ошибки? Я не могу допустить, чтобы ранчо погрязло в долгах из-за какого-то неаккуратного… Уэйд!
Он рванул ее к себе и схватил за подбородок.
– Г-господи, у тебя столько сил для человека, который очнулся после пулевого ранения в грудь и недельной лихорадки. Неужели тебе не больно? Мне следовало бы уговорить тебя уснуть и, пожалуй, заставить выпить немного бульона…
– Мне не может быть больно, если ты со мной, Кэтлин. Понятно? Обещай, что никогда не уедешь.
– Только если ты пообещаешь жениться на мне, когда поправишься.
Он обнял ее крепче.
– Я могу жениться на тебе хоть завтра, если хочешь.
– Нет, Уэйд Баркли, это не годится. – Глаза у нее смеялись, и она слегка надула губы. – Я хочу, чтобы у нас была настоящая свадьба, в этом доме, в парадной гостиной, и я требую, чтобы мой жених был здоров.
– Я вполне здоров.
– Это мы еще увидим, – пробормотала она, мечтательно улыбаясь ему в глаза. – Через пару дней я решу, когда ты будешь годиться для свадебных испытаний… и для медового месяца.
При этих словах глаза его загорелись. Потом сузились.
– Вот любительница распоряжаться, – пробормотал он, отпуская ее. – Никогда не думал, что полюблю женщину, которая обожает распоряжаться. Помоги мне небо стерпеть все ее выходки!
Небо, подумала Кэтлин и снова почувствовала, что ее переполняет исцеляющая любовь.
– Уэйд… – Она осеклась. Вид у него был усталый. Ему нужно поспать. Сейчас не время рассказывать о Ризе, о том, что она пережила сегодня на могиле отца, об Уиннифред, письмах, вообще о чем бы то ни было. Времени у них хватит. Она все расскажет ему, и они вместе обо всем поразмыслят. Времени хватит поведать друг другу все, что у каждого на душе.
Перед ними вся жизнь.
– Эта обожающая распоряжаться женщина приказывает тебе уснуть, – прошептала она и запечатлела на его щеке еще один поцелуй. – Ты долгое время заботился о других, теперь моя очередь позаботиться о тебе.
– А что, если я к этому привыкну? – От его легкой, переворачивающей душу усмешки все внутри у нее вздрогнуло, как бывало всегда, и она тихо рассмеялась, переполненная счастьем. – А что, если я привыкну ко всему твоему, Кэтлин Саммерз? Так что это хорошо – что ты со – бираешься здесь остаться надолго.
– Это очень хорошо, – согласилась она. Глаза Уэйда закрылись, и он вздохнул медленно, устало, удовлетворенно. – Потому что теперь, Уэйд, я ни за что не уеду, рад ты этому или нет.
– Наверное, рад. – Он накрыл ее руку своей, и пальцы их крепко переплелись. – Потому что вышло так, что я тебя люблю. Чертовски сильно.
В эту минуту будущее казалось им обоим светлым, сияющим и великолепным, как безоблачное небо Вайоминга.
– А знаешь что? – прошептала счастливая Кэтлин. – Вышло так, что я тоже тебя люблю.
Эпилог
Больше никаких препятствий для свадьбы не возникло. В сияющий июньский день Кэтлин Саммерз, окруженная друзьями и членами семьи, обвенчалась с Уэйдом Баркли в гостиной ранчо «Синяя даль». За окнами гостиной, где собрались гости, по огромному небу, похожему на драгоценный камень, плыли белые пухлые облака, и птицы щебетали на деревьях, и ветер играл в высокой траве. Кэтлин величаво сошла вниз по лестнице, и ей казалось, что все это происходит с ней в чудесном сне. Разве что она чувствовала себя слишком живой, слишком счастливой для сновидения.
В платье из блестящего белого атласа, отделанного крошечными розочками из розового шелка, в изящных белых атласных туфельках, с букетом розовых роз в руках Кэтлин показалась Уэйду больше чем когда-либо похожей на ангела. Он готов был поклясться, что она действительно излучает сияние в солнечном свете, который вливался в окна дома, и почти забыл, что нужно сосредоточиться на словах священника, захваченный золотоволосой, чувственной красотой той, которая сейчас станет его женой.
Густые светлые волосы Кэтлин были превосходно завиты, заколоты великолепным гребнем с перламутром, который выглядел почти как корона, а от него на плечи ей спускалась кружевная фата. Глядя на эту фату, Уэйд обнаружил в себе сильное желание снять ее позже, когда он будет медленно снимать с Кэтлин все чудесные вещи, что на ней надеты, восхищаясь ее красотой.
Щеки у нее окрасились нежным розовым румянцем, глаза сверкали, как звезды, когда она проговорила свои обеты перед отцом Томпсоном, друзьями и членами семьи, и любовь, сияющая в ее глазах, так ослепила ее молодого мужа, что он чуть не забыл повторить вслед за священником свои.