— Я смертельно напуган, — сказал он, глядя на келпи, — но я это сделаю.
Их взгляды встретились, и долгие секунды они смотрели друг другу в глаза, затем Лоириг кивнула.
— Пусть будет так, — сказала она. — Луна тебя благословит.
— Одолжи ему свою скрипку, — сказал Тур, обращаясь к Джонни.
— Она понадобится нам самим, — ответила Джеми.
— Я в любом случае не умею на ней играть, — вмешался Хенк. — Мой инструмент — концертина.
Весть разнеслась по рядам сидх, и вскоре к Хенку на пони подъехал маленький хоб, держа в руках прекрасный старинный инструмент, на темном дереве блестела серебряная инкрустация, кожа была потертой, но все еще крепкой.
— Она принадлежала моему отцу, — сказал хоб. — Пусть ее музыка обратит на нас взор Луны.
Прежде чем Хенк успел поблагодарить его, хоб повернул своего пони и смешался с войском. Хенк взвесил в руках инструмент.
— Наверное, я чего-то недопонимаю, — сказал он. — Мы собираемся сражаться с этой ордой с помощью музыки?
— О нет, — заверил его Тур. — Музыка должна сплотить наши ряды и обратить на врагов нашу ярость.
— Это должна быть какая-то особенная музыка? — спросил Хенк.
— Марш подойдет, — сказала Джеми. — Что-нибудь боевое.
— «Кавалькада О'Нила», — предложил Джонни.
— То, что надо, — согласилась Джеми.
— Хорошо, — сказал Хенк. — Когда я должен начать?
— Сейчас! — воскликнула Лоириг, но Джеми покачала головой.
— Пусть они начнут первыми, — сказала она. — Если мы не до конца растеряли свою удачу, Джонни и я убьем друихана, и тогда в войне не будет нужды. Без предводителя Воинство разбежится.
— Я хочу крови, — сказала Лоириг. — Кто-то должен заплатить за наше горе.
— Тур, пожалуйста, сдерживай их до того момента, пока у нас не останется выбора, — попросила Джеми.
— Сейчас твои слова звучат по-другому, чем сегодня вечером, — напомнила келпи.
— Тогда я не знала того, что знаю сейчас, — ответила Джеми.
— Не волнуйся, я буду ждать, — заверил ее Хенк.
Лоириг и Джеми обе посмотрели на него, одна с гневом, другая с благодарностью.
— Спасибо, — сказала Джеми.
Оставив ему своего пони, Джеми повела Джонни обратно вдоль шеренги сидх к Бэнк-стрит. Оттуда они свернули на Бельмонт-авеню, чтобы подойти к Башне с фасада. Теперь там осталось не так много неблагословенных созданий, основные силы были собраны в парке.
— У тебя есть план? — спросил Джонни, когда они подобрались совсем близко.
Джеми кивнула:
— И согласно моему плану, я иду внутрь, а ты остаешься.
— Мне такой расклад не нравится.
— Послушай меня, Джонни. Ты должен понять. Нехотя Джонни выслушал ее план и вынужден был согласиться с тем, что не может ее сопровождать.
— Но только если парадный вход охраняется, — сказал он.
— Даю слово.
«Сдержать его будет нетрудно», — подумала Джеми. Еще по пути к Башне она заметила боганов и силуэт тролля в дверном проеме. Она вела Джонни за собой, пока они не оказались под стенами Башни. Джонни посмотрел наверх и покачал головой.
— Ты что, сможешь туда вскарабкаться? — спросил он.
Джеми кивнула.
— Ты что, еще и наполовину обезьянка?
— Просто Пэк, Джонни, и то полукровка.
— А ты уверена, что сердце друихана именно там?
— Я уже успела с ним столкнуться, — снова объяснила она. — Такой тип будет держать свое сердце поблизости, может он даже носит его на теле. Ты сыграешь, Джонни?
— Конечно.
Он открыл футляр и достал скрипку со смычком. Подтянув колки, он прижал инструмент к подбородку, но снова опустил.
— Джеми?
Она посмотрела на него и подставила губы поцелую.
— Если мы проиграем, я найду тебя в Летнем краю, — сказала она тихо.
— Хорошо, но ведь мы не собираемся проигрывать? — ответил ей Джонни.
— Верно.
Джонни снова поднял скрипку и провел по струнам смычком. Он играл мелодию, которую выбрала Джеми: народная бретонская песня под названием «Кемиад». Это была плавная, тихая музыка, звуки которой сливались с ночной тишиной и не привлекали внимания нечисти. Древний мотив призывал силу Луны, так необходимую Джеми.
— У гругаша есть окно на третьем этаже, — сказала она Джонни. — Из этого окна ему виден весь Кинроуван и даже приграничные земли. Друихан, должно быть, именно там. Как паук в паутине в надежде, что мушка попадется в его сети. Но мушка придет через окно, а не через дверь. И в этот момент я буду нуждаться в силе Луны, которой может наделить меня твоя музыка. Удача в каждой ее ноте, словно лунный свет, Джонни.
Итак, он играл, призывая Луну и с удивлением глядя на Джеми, карабкавшуюся по вертикальной стене. Ее пальцы нащупывали неровности и шероховатости там, где человеческий глаз видел лишь гладкую поверхность. Джонни не знал, ответит ли Луна на его зов, но он ощутил, что кровь быстрее побежала по венам, и это чувство не имело ничего общего с выбросом адреналина.
Он слышал в музыке звуки свирели и арфы, голоса сотни скрипок и волшебную флейту Джеми. Это был настоящий хор, к которому примешивался шелест листьев, шорох ветвей, скрип домов и далекий шум машин.
— Пожалуйста, защити ее, — прошептал он, водя смычком по подаренной дедом скрипке.