Выбрать главу

- Очень! - кивнула я, глядя на вилку с нескрываемым сарказмом. - Мы с ней дружим с детства по переписке! У меня роднее этой вилки никого нет! Она поддержала меня в трудную минуту. И даже немного пожертвовала собой!

- Ну, это совсем другое дело! Я переживал, что вы с этой вилкой плохо знакомы. Но раз она уже спасала вашу жизнь и не бросила в беде… - заметил старик. Мне казалось, что он слегка сумасшедший.

- Серьезно? Вас не смущает, что это - просто вилка? И что она, как бы не - живой человек?- спросила я, видя, как невозмутимый Бесподобный Барнс переводит взгляд на меня.

- Неважно, что или кого ты считаешь своим другом, - заметил он как-то ласково. - Друзья иногда могут принимать разные облики. В том числе и неодушевленных предметов. Но даже безмолвные, они часто придают нам силы и поддерживают нас намного больше, чем обычные люди, которые пройдут мимо вашего горя. Так что здесь нет ничего такого, чего нужно стыдиться! Другая бы вилка вылетела у вас из рук, но эта предпочла пожертвовать собой, чтобы спасти вас! И это дорогого стоит.

Старик глубокомысленно промолчал. Я задумалась. А ведь в его словах был смысл. С такой стороны о вилках я не думала!

- Запишите эту умную мысль, брат Бенедиктус! - произнес он, косясь на сумку, которая висела у него через плечо. - Вы, кажется, сидите на моем блокноте! Там сбоку лежит перо!

- Так, свидетель со стороны невесты есть! - заметил Бесподобный Барнс, а я увидела, как кто-то вертится в сумке. - А со стороны жениха?

Розен обежал хмурым взглядом склеп, а потом ткнул на надгробие, на котором покоилась книга.

- Пусть он будет! Он был моим лучшим другом! - прорычал дракон. - Забыл как его зовут.

Бесподобный Барнс убрал книгу, читая буквы, выбитые на плите, а потом кивнул. “Джордан Льюис”, - прочитал старикан. И ответ его вполне устроил.

Из таинственной сумки послышалось: “Мяу!”.

Значит, там котик.

Бесподобный Барнс приоткрыл сумку, заглянул внутрь, а я уже затаила дыхание.

- Как вам не стыдно, брат Бенедиктус! - с укором произнес Бесподобный. Первой мыслью было то, что кот все-таки пописал в сумку. - Вот что вы написали? “Ни важно, кого вы считаете другом!”. Слово “неважно пишется раздельно и через букву “и”. Стыдно, брат Бенедиктус. Я был о вас лучшего мнения!

У меня одно глаз дернулся. Я посмотрела на Розена, у того бровь полезла наверх Он посмотрел на меня так, словно предлагает “в афуй” сходить вместе.

- Дорогие жених и невеста! Дорогие кости! А так же свидетели бракосочетания, Вилка и Джордан Льюис! Сегодня мы собрались в этом склепе, чтобы связать узами священного и законного брака герцога Розельрада Кронхайма и графиню Стефанию Ровланд, - торжественно произнес Бесподобный Барнс.

В гулком сыром склепе его голос казался заунывным песнопением. Причем, довольно жутким! Таким голосом вызывают демонов, проводят страшные обряды и воскрешают невиданную хтонь.

- А вы не могли бы как-нибудь оптимистичней? - попросила я, ловя себя на том, что старикан явно нагнетает и без того мрачную атмосферу склепа.

- А! Я просто решил подстроиться под обстановку! Я часто так делаю! - заметил Бесподобный Барнс.

- Мяу! - послышалось хриплое и требовательное.

- Успокойтесь, брат Бенедиктус! Я уже понял, что вы были правы, и идея так себе! - произнес Бесподобный Барнс, похлопывая сумку рукой.

Он тут же улыбнулся и бодрым голосом продолжил.

- Согласны ли вы, Розельрад Кронхайм взять в жены Стефанию Ровланд? - спросил Бесподобный Барнс, перелистывая страницу книги. - Засаживать ей…

Старик прокашлялся, а я подняла брови….

- … простите… кхе… могилу цветами, когда закончатся ее дни? - договорил Бесподобный Барнс. - Простите, просто атмосфера располагает. А до этого регулярно тра… кхе… кхе… Проклятый кашель! Здесь так сыро! … Так, на чем я остановился? Ах! Тратить на нее огромные суммы денег…

Я подняла одну бровь, впервые слыша такую клятву любви.

- Погодите! Я еще не договорил! - поднял палец в упреждающем жесте старикан. - Просто недавно жених жадный попался! Вот я и решил вставить! Заботиться о ней и в болезни и в здравии… Ну, если вдруг заболели и не можете встать, то ползти к ней и все равно заботиться! Согласны ли вы любить ее и после смерти, но в пределах разумного, разумеется?

- Согласен! - хрипло выдохнул Розен.

Я посмотрела на него, понимая, что он провернул все это представление, чтобы ввести призрака в заблуждение. И ведь, судя по всему, призрак поверил! Раз его здесь нет.

“Это ж надо было такое провернуть! Даже я повелась!”, - вздохнула я, поглядывая на будущего мужа.

- А вы, Стефания Ровланд, - перевел взгляд на меня Бесподобный Барнс. - Согласны ли вы тра… тра… Кхе-кхе…. Транжирить деньги супруга? Любить его, заботиться о нем и…

Бесподобный Барнс посмотрел на Розена, а потом достал маленькую бумажку и прочитал с нее.

- Простить его за то, что он решил не посвящать вас в свой план, чтобы все выглядело максимально правдоподобно? - дочитал Барнс.

В его сумке снова кто-то завозился.

- Да знаю я, что такого в книге нет, - проворчал Бесподобный Барнс коту. - Но жених отдельно просил это добавить!

Повисла тишина. Я пока молчала. Розен сжал меня, но я решила в долгу не оставаться.

- Нет! - произнесла я, сделав паузу. - После того, что я пережила, после того, что случилось…

Я снова сделала паузу.

- После такого, я не готова сказать “нет”! Так что “да”! - усмехнулась я.

Один один, дорогой без пяти секунд муж!

Я понервничала, ты понервничал. Мы квиты!

- Если кто против данного брака, то может либо сказать сейчас, либо замолчать навеки! - произнес Бесподобный Барнс, прислушиваясь к тишине склепа.

Глава 44

“Если сейчас послышится чей-то голос, я за себя не ручаюсь!”, - пронеслась в голове мысль, когда я опасливо осмотрелась.

Выждав минуту, Бесподобный Барнс прислушался снова: “Что? Вы что-то сказали?”.

Я испуганно дернулась, не понимая с кем разговаривает Бесподобный. Розен тоже напрягся.

- Вы могли бы говорить разборчивей? - произнес Бесподобный Барнс, хмуря седые брови.

- Вы это нам? - спросил Розен, хмуря брови. Прямо с языка снял!

- Да нет, погодите! - отмахнулся от нас Бесподобный Барнс. - Вы пока стойте! Губы разминайте.Сейчас целоваться придется! Ась-ась? Не слышу! Чеснок из рта, говорю, вытащите! И тогда говорите.

Он снова прислушался, а я вместе с ним. Розен подтащил меня к себе. Я видела, как в его руке вспыхивает заклинание.

- Что значит, родственники не приходят? Вот, послушайте! Они уже пришли! Они тут рядом в соседних ячейках! - спросил Бесподобный Барнс, прислушиваясь. - Кому тут дует? А! Дверь же склепа открыта! Ну, не переживайте, мы закроем! При чем здесь отрубили голову, считая вас упырем? Может, просто в гроб не помещалась! Чего вы сразу на родственников наговариваете!

Он снова прислушался, а я вместе с ним. Но я ничего не слышала, кроме тишины.

- Ну, тут по существу ничего нет, так… Жалобы на родственников, сквозняк и всякие мелочи… - произнес Бесподобный Барнс, наконец-то обращаясь к нам. Но тут же переводя взгляд на какую-то ячейку. - О! Вас от всей души поздравляют! Только души нет, он продал ее темным силам в обмен на бессмертие! Но все равно поздравляет!

Неужели он их слышит? Или он просто сумасшедший?

Старик сделал торжественную паузу.

- Ну, раз никто не против, то объявляю вас мужем и женой! - наконец произнес Бесподобный Барнс. - Теперь жених может поцеловать невесту.

Я почувствовала, как меня отпустили, а рука коснулась моей щеки. Было слишком темно, чтобы увидеть выражение его лица.

- Что значит “не видно”? - возмутился Бесподобный Барнс. - Что значит “опишите”!

И тут он обратился к нам: “Просят описать поцелуй! Им не видно!”.