.
Она щебетала, как птица не останавливаясь. Шестое чувство спасло его от смерти. Стальной клинок рассек пополам, выпущенную стрелу из тени двора, пополам. Тяжелый нож, брошенный Робаром, вошел в горло неудачливого лучника. Женщина вскрикнула и бросилась бежать. Он бросился в угол двора, отбросив в сторону мертвое тело лучника. Нож снова вернулся в его руку. Бой длился в замкнутом пространстве. Доставать меч было бесполезно. Низкий потолок и стены в помещении, в котором он очутился, не дали бы свободу клинку. Холодное лезвие ножа позволило проложить ему путь по узкому коридору. Со стороны улицы раздавался топот ног.
- Он где-то здесь! Ищите! Не дайте ему уйти! Закройте городские ворота!
Он узнал голос стражника пропустившего его в город. Попав в явную западню, держа в руках короткий клинок ножа, чувствуя дыхание врагов, он обрушил удар ноги на глиняную перегородку. Образовавшийся проем в стене позволил ему нырнуть на соседнюю улицу. Он бежал по узким переулкам. Испуганные рабы шарахались в стороны, уступая дорогу. Не заметив ловко выставленной ноги, он растянулся в пыли. Клинок Демона сверкнул в утренних лучах солнца, и только тихий шепот: "сюда", заставил его не опустить смертельное лезвие. Тонкая женская рука схватила за пальцы рук, и куда-то потащила. Повинуясь неведомому чувству спасения, он следовал за женщиной. Минуя множество узких переходов, они очутились в полусыром подвале, полностью лишенном лучей света. Шум преследователей постепенно стих. Крики стали удаляться. Наступила мертвая тишина, нарушаемая лишь тяжелым биением собственного сердца. Постепенно глаза стали привыкать к темноте. Ведомой незнакомкой за руку, он шел по узкой винтовой лестнице, машинально держась за каменный поручень. Скоро наступила мертвая тишина. Очутившись в замкнутом пространстве и полной темноте, он только чувствовал дыхание женщины спасшей ему жизнь. Городские ворота были закрыты. Очутившись в ловушке и отрезанный от помощи верного Мелая и Ли, лишенный поддержки сотен кочевников и столкнувшись с явной хитростью и злом, загнанный в хитро подстроенную ловушку, он ощущал сейчас себя глупым учеником не сдавшим экзамен. Оценкой этого экзамена была жизнь или смерть. Вскоре забрезжил дневной свет. Они очутились в небольшой комнатке. Узкое окошко выходило на одну из улиц. Он посмотрел сквозь зеленое стекло. Улица, залитая солнечным светом, была пуста.
-Кто ты? - спросил Робар.
- Эльда моя сестра.
Быстро перебежав пустую улицу, они очутились в соседнем дворе, заставленном огромными глиняными кувшинами величиной с человеческий рост. Одинокий раб увидел приближающихся людей. Он упал на колени, боясь поднять глаза на женщину и Робара.
- Госпожа...
- Встань с колен, Прут.
Ее волевой голос заставил раба подняться с пыльной земли. Он со страхом смотрел на свою госпожу.
-Ты же любишь свободу, Прут?
Глаза раба округлились. Он закивал головой и снова согнул спину. В соседнем дворе послышались крики преследователей. Они нырнули в узкую, едва приметную дверь, и снова очутились в кромешной темноте. Пыльный воздух щекотал ноздри. Он чувствовал дыхание женщины и теплоту ее тела.
-Где они?
Голос со стороны улицы был отчетливо слышен.
- Я никого не видел, господин...
Затем снова наступила тишина, нарушаемая лишь редким биением собственного сердца. Он чувствовал присутствие своих врагов через тонкую глиняную стену отделявшую маленькую каморку, в которой они очутились от улицы города. Враги выжидали, явно стараясь уловить малейший шум или неприметное движение. Он не помнил, сколько прошло времени. Затем послышался легкий топот ног. Ассасины ушли не найдя свою добычу или оставив часового следящего за малейшими перемещениями. Женщина взяла его за руку и легко потянула в сторону. Словно призрачные бесшумные тени, они двигались в темном пространстве сквозь темноту. Затем раздался едва уловимый скрип открываемой двери.
В маленькой комнатенке, в которой они очутились, пахло сыростью. Он случайно коснулся рукой шершавой стены. Липкая плесень прилипла к руке, пронзив ее холодом. Затем зажегся свет. Факел в руке незнакомки освещал сырые стены. Призрачные тени метались по старым потрескавшимся камням. Гора ненужного хлама лежала в углу маленькой комнаты. Огромный железный сундук с массивным замком расположился в углу.
-Меня зовут Эль. Ты должен остаться здесь, если хочешь остаться в живых.
Затем она быстро исчезла. Снова скрипнула дверь. Он очутился один в освещенной единственным факелом комнате. Раздался скрежет замков. Он бросился к двери. Она была заперта. Путь к свободе или смерти был на время отрезан. Рука невольно сжала эфес меча. В случае предательства Эль, оставалось только дорого продать свою жизнь. Зачем она спасла его? Или хитро заманила в ловушку? На улицах города он бы дорого продал свою жизнь. Здесь, в узком маленьком помещении, он может просто умереть от голода. Через какое - то время дверь откроется. Ассасины войдут внутрь и вынесут мертвое тело в пустыню, бросив шакалам. Может, он навечно останется здесь. Потом в маленькой каморке найду белеющий скелет, который будет служить устрашением всем тем, кто посмел посягнуть на власть Белиара.
Глава 16
В осаде
Ворота Иштара закрылись. Мрачная зловещая тишина повисла над огненной пустыней. Тысячи кочевников окружили город, не давая выскользнуть из- за высоких стен даже мыши. Ночью освещенный пламенем многочисленных костров, Иштар представлял собой мрачную крепость готовую к отражению штурма или другому развитию событий.
Ли шел по сыпучему песку в сторону старых развалин. Здесь находилась старая заброшенная часть города. Шпиль полуразрушенной башни был устремлен в звездное небо. Он остановился около перекосившейся двери. Легкий ночной ветерок шевелил полы его одежды. Осторожно открыв скрипучую дверь, он шагнул внутрь. Тишина была слишком необычной. Он не слышал ни малейшего шума. В тоже время, он готов был поклясться, что внутри кто - то есть. Замерев неподвижно, словно статуя, он стал терпеливо ждать. Опытный воин, обладающий огромной выдержкой, он ждал, что враг, если это был враг, допустит первым ошибку и проявит себя. Вскоре вспыхнул свет факела, осветив мрачные коридоры башни. В дальнем углу коридора стояла женщина. Высоко подняв над головой факел, она смотрела в сторону Ли. Облаченная в черную тунику, стройная и изящная, она напоминала богиню смерти со светом в высоко поднятой руке. Ли прекрасно был осведомлен о мастерском владении женщинами, хорошо спрятанными под одеждой кинжалами. Женщин учили искусству убивать быстро и неожиданно. Хрупкая женщина, с виду казавшаяся беззащитной, могла в любой момент нанести смертельный удар коротким клинком. Какое-то время они, молча, смотрели друг на друга.
-Не двигайся.
Ли был полон решимости, и не задумываясь, был готов уничтожить возникшее препятствие на его пути. Разозленный коварством ассасинов и внезапной потерей Робара, он ни мгновения не колеблясь, убил бы эту женщину, но чувство опытного воина остановило его.
Схватка была молниеносной. Выхватившая короткий нож рука нанесла удар в пустоту. Ли очутился за спиной женщины, перехватил бьющую руку и, выкрутив кисть, заставил несчастную взвыть от нечеловеческой боли и выпустить из ослабевшей руки нож. Блестящее лезвие со звоном упало на каменные плиты разрушенного пола башни. Ли подхватил упавший нож и приставил к горлу женщины. Тяжело дыша, она смотрела на него, не делая попыток вырваться.
- Ты ищешь смерти?- спросил Ли.
Она молчала.
- Откуда ты здесь взялась? - снова спросил бывший командир наемников.
Поняв, что от несчастной ничего сейчас не добьешься, он быстро связал перепуганную женщину. Затем привязав ее к одной из гигантских колонн башни, он двинулся вглубь мрачного коридора. Факел осветил мрачные стены. Надписи на древнем языке были непонятны для грубого наемника. Он внимательно смотрел на исписанные стены, стараясь хоть что-то понять. Затем двинулся дальше. Через полчаса, он очутился в просторном подвале со множеством дверей. Раздавшиеся голоса заставили прижаться к стене. Несколько великолепно вооруженных ассасинов появились в подвале и остановились у одной из дверей.