Выбрать главу

- Почему ты молчал?

-Все произошло так быстро. Я думал, это просто царапина.

Охотник достал небольшую кожаную сумку. Внутри находилось несколько склянок и множество разноцветных порошков. Промыв рану, он присыпал ее зеленоватым порошком и плотно перебинтовал.

- Теперь ты сможешь сам дойти до Готы, - уверенно сказал охотник. - Жизнь в лесу научила меня врачевать раны.

Он запаковал содержимое своей сумки и, бросив несколько еловых веток у костра, лег спать.

- Отдохни и ты, Бальтус. Ты потерял слишком много крови. Впереди несколько дней пути. Тебе надо набраться сил.

Маг не заставил себя долго ждать. Бой с орками, присутствие смерти прошедшей совсем рядом с ним, кровоточащая ран, окончательно вымотали шпиона Горна. Закутавшись в свою мантию, он быстро уснул. В лесу стояла мертвая тишина. Люди и звери спали. Сквозь верхушки деревьев пробиралась полная луна, светили яркие звезды. Кости дракона расположенные за спиной Робара так в вечерней суете и не были сняты. Он чувствовал непонятный прилив жизненных сил и невидимой энергии. Он не хотел спать. Воин поднялся на ноги и пошел в сторону тропы, откуда они пришли. Мертвая тишина окружала со всех сторон. Лес стоял черной стеной. Хрустнуло несколько сухих веточек под ногами. Он на мгновение замер. На едва заметной тропе освещенной луной стоял человек в черном. Сердце сжалось. Рука скользнула к мечу.

- Оставь меч.

Голос из темноты вызвал невольный страх у опытного воина. Сердце заколотилось. Он знал только одно - при встрече с любым живым существом, его сердце всегда оставалось спокойным. Он мог чувствовать опасность.

- Кто ты? - спросил Робар, не убирая руки с эфеса меча.

- Вечный странник. Слуга Инноса. Ты пришел сюда в Миртану сражаться или править?

-Не понимаю тебя странник.

-Поймешь. Черные маги с помощью Белиара создали Тварь рвущуюся на свободу. Спасение находится в одной из пещер под Сильденом. Рожденный править не должен погибнуть от рук Тьмы. Иннос на твоей стороне.

Человек стал медленно исчезать во мраке ночи.

-Стой.

- Я слуга Инноса.

Исчезло чувство страха. Робар протер глаза. Нет, он не мог заснуть даже на несколько мгновений. То что незнакомец стоял на тропе и говорил с ним, не вызывало никаких сомнений. Рядом раздался вой волка. Утренние лучи солнца стали пробираться сквозь ветви деревьев.

У догорающего костра сидел Грай. Маг продолжал спокойно похрапывать.

- Где ты был, Роб?

Воин ничего не ответил. Они разбудили Бальтуса и двинулись в дальнейший путь. Через два дня показались стены Готы. Унылые, серые они возвышались на мрачной равнине и были приютом сплоченных людей. Многие тянулись сюда со всех уголков Миртаны. Под проливным холодным дождем путники вошли в городские ворота.

В городской таверне было тепло и сухо. Они прошли в свою комнату и, изможденные почти трехдневным переходом, почти без сил рухнули в теплые чистые кровати. Нога у Бальтуса совсем зажила. Порошки лесного охотника остановили воспаление. Рана быстро затянулась. Маг уже не хромал. В дверь постучали. Робар приподнял дубовый засов. На дымящемся подносе в руках стройной черноволосой девушки дымились горшочки с вкусно пахнущим мясом. Стоял кувшин с элем.

Вскоре с завтраком было покончено. Все трое вышли на холодные улицы Готы. Осенний ветер гнал по узким грязным улицам опадающие листья. Они шли в сторону замка Горна. Внезапно мрачная процессия из понуро идущих людей заставила их замедлить шаг. Путники свернули в сторону. Очутившись в мрачном земляном тоннеле, они медленно стали спускаться вниз. Грязные закопченные стены от дыма факелов и липкая грязная дорога вызывали уныние и тоску. При свете факелов Робар разглядел внизу круглую арену, почти сплошь залитую кровью. Послышались жалобный женский вздох. На арене в лужах крови лежало несколько мертвых орков. Их тела еще не успели остыть. Один жалобно застонал. Затем дернулся в предсмертной агонии и замер. Снова раздалось женское всхлипывание. На краю арены стояла женщина. Огромный рослый воин мощными руками держал ее за хрупкие плечи.

- Не плачь, Ульва. Они получили свое сполна.

- Их кровь ничего не стоит по сравнению со смертью моего мужа. Эти жалкие подонки пытались убить и меня, Лаццер.

Ничего не понимающий воин стоял рядом.

- Она оплакивает смерть своего мужа. Он был шпионом Горна. Был пойман орками.

- Что случилось с твоим мужем, Ульва?

Женщина подняла заплаканные глаза.

- Аа... Великий Паладин. Так зовут тебя орки. Они убили его. Тело рассекли на части и разбросали по всей Миртане. Мы нашли только голову и туловище.

Она снов зарыдала. Затем подняла заплаканные глаза и проговорила.

- Помоги нам, Робар. Он единственный знал, где хранится наше золото. Если ты найдешь его, я передам тебе то, что очень дорого стоит.

- Что же это?

- Знание. Древнее знание, Робар. С его помощью ты будешь неуязвим. Орки должны понести заслуженную кару. Не будь жестокосердечным, помоги мне...

Она снова зарыдала.

- Я сделаю все, что смогу.

Он повернулся и пошел вверх к выходу. Кровавая арена и Ульва остались позади. Вскоре стихли ее рыдания.

Горн стоял в углу тронного зала. Лицо его осунулось.

- Я долго ждал тебя, Роб.

При виде Бальтуса лицо правителя Готы посветлело.

- Рад видеть тебя живым, маг.

- Вот кости дракона, - сказал Робар.

Он снял связанные кости и положил на широкий стол, расположенный в центре тронного зала перед правителем Готы.

Глава 23

Разворот ласточки

-Бедная, ласточка...

Герай стоял над окровавленным телом птицы. Выпорхнувшая маленькая ласточка была мгновенно рассечена ударом острого клинка. Ее безжизненное тело лежало на земле.

- Этим ударом я убью, Робара.

-Хороший удар, Герай.

Торус похлопал по плечу высокого орка.

- Только учти: у Робара был хороший учитель. Мы распяли его в пустыне. Думали он сдохнет, зажарится на солнце. Но Корнелио, тогда повезло. Волей судьбы или с помощью богов, я не знаю, Робар нашел распятого учителя и спас от смерти. Кстати, ты убил сумасшедшего алхимика?

Орк замялся. Чувствуя замешательство, Торус стал требовать ответ.

- Он сбежал. Я не знаю, кто предупредил его, но когда мы пришли в заброшенный лес, хижина была пуста.

- Значит Демон на свободе. И все теперь зависит от рук этого сумасшедшего. Найди его, Герай.

- Орки давно ищут, хозяин. Но он, словно, растворился в лесах.

-Что с магом воды Бальтусом? Вы нашли его?

Орк снова замялся. Взбешенный Торус выхватил меч и обрушил оружие на своего слугу. Герай легко парировал удар.

- Неплохо, Герай. Может у тебя и есть шанс убить Робара. Так что с Бальтусом? Где кости дракона?

- Маг исчез. Мы были в пещере. Тела орков посланных привести Бальтуса уже стали разлагаться. Все трое были убиты.

- Не понимаю...

-Мы нашли в сожженной деревне уцелевшего местного крестьянина. Он сказал, что видел Великого Паладина и высокого лучника. С ними шел хромая шел человек в синей мантии.

- Проклятье!

Рушились надежды. Он давно получил предложение от алхимика. Сумасшедший бродяга не вызывал доверия. Но вчера при поклонении Белиару, стоя на коленях перед немым изваянием Темного бога, он понял, что отшельник скрывающийся в лесу, способен принести ему победу над Горном, Ли и всей Миртаной. Но он опоздал. Алхимик исчез. Темные тучи стали сгущаться над Трелисом с возвращением Робара. Орки неплохо справлялись с армией Горна. Перевеса не было ни на чьей стороне. Бесполезно проливающаяся кровь не давала никаких результатов.

- Господин...

Торус обернулся. Подошедший орк протянул запечатанное письмо. Разорвав конверт правитель Трелиса стал читать. Глаза его округлились, лицо побледнело. Затем он зашагал прочь. Он вошел в тронный зал. Бросив письмо на стол сел на трон и задумался. Казалось, сама судьба преследовала его. Получив прямой вызов от Великого Паладина, открыто обвиняющего его в пытках Корнелио и войне в Миртане, бывший барон не знал, что делать. Торус был отличный мечник. Он сам лично во времена Драконов учил своему мастерству Робара. Он знал - Робар великолепный ученик. Ученик, который давно превзошел своего учителя. Отказаться, значило опозорить себя. Вернувшись в тронный зал, он сел к столу и стал писать. Без конца зачеркивая написанное, он рвал листы бумаги и бросал их в горящий камин. Наконец одно из посланий было завершено. Торус лично запечатал его своей печатью. Приближенные смотрели со страхом на своего правителя.