Выбрать главу

-Мы сами входим в логово. Не шути, - он осторожно коснулся кончиком ножа тонкой мантии мага.

Дверь закрылась. В углу за каменным столом, погруженный в чтение древних книг, сидел Мильтен. Робар сразу узнал огненного мага. Годы не изменили Мага Огня. Мильтен поднял голову. Искренне удивление было написано на его лице. Он узнал Робара.

-Ты свободен, Мильтен. Миртана ждет тебя.

Они говорили недолго. Без лишних слов красная мантия мага была заменена на синюю, маг воды связан. Осторожно проведя ладонью вдоль его лица Мильтен произнес.

- Он будет молчать несколько часов.

Тело в красной мантии перенесли на единственную узкую кровать. Заскрипели закрываемые орками тяжелые замки. Дорога наверх храма была быстрой. Когда они вышли из храма, шел холодный снег. Укутавшись в синий капюшон, Мильтен тщательно скрыл свое лицо. Впереди мага шли два наемника. Орк сидящий у костра проводил их взглядом. Подбросив несколько сухих веток в горящий костер, он протянул руки к ярко вспыхнувшему пламени пытаясь согреться.

...

-Собирайся. Гельда. Завтра здесь будут орки.

Молодая женщина непонимающе смотрела на охотника. Мелай кратко рассказал историю похищения огненного мага.

- Скоро будет объявлена охота на нас и нашего гостя.

Мильтен сидел в углу смотря на горящий огонь. Пламя отражалось в голубых глазах мага.

- Сколько же ты провел времени в подземелье? - спросил Робар.

- Больше года. Что за это время изменилось в Миртане? - спросил Мильтен.

Робар кратко рассказал Огненному Магу о войне Горна и Торуса, нейтралитете Ли и эпидемии в Венгарде.

-Значит, люди держатся. Мне говорили, что уже весь мир принадлежит оркам. Монастырь Огня стерт с лица земли, статуи Инносу разрушены и, на землю пала тень поднявшегося монстра Белиара.

- Про людей вранье, Мильтен. Орки не могут одолеть даже одного Горна. Он коллекционирует орочьи головы в Готе. Ли мудрый политик. Он встанет на сторону людей. Полетит еще больше орочьих голов. Но, о каком монстре ты говоришь?

-Демон. Маги Торуса стараются вызвать нового Демона. Более сильного, чем прежде. Они ищут кости дракона для приготовления тайного снадобья. Но Демон силен, даже без этой дряни.

- Кости дракона у Горна. Я лично принес их ему.

-Все равно. Тварь Торуса сильна.

-Нам надо уходить, - перебил мага Робар. - Скоро здесь будут орки.

Они быстро собрались и оставили уютный домик в лесу. Утром следующего дня он был сожжен наемниками Торуса.

Холодный ветер пронизывал до костей. Они давно оставили позади стены Трелиса. Путь странников лежал в Ардею. Предательский снег выдавал следы людей. Без конца приходилось вступать в мелкие схватки с орками. Ночевали в лесной глуши. Вдали от едва приметных дорог. В огромных сугробах люди вырывали пещеру, разводили спасительный огонь. Ночи были холодные. Но под толстым снежным покровом, можно было не опасаться ночного нападения диких зверей. Костер, разведенный в снежной пещере, прогорал к утру. С первыми лучами солнца путники снова начинали свой путь. Однажды морозным утром, они увидели деревянные стены Ардеи. Река, протекающая рядом с крепостью, не успела замерзнуть. Под тонким слоем льда Робар видел стремительный поток чистой воды несущийся по течению. Он узнал место, где первый раз встретил Корнелио.

Охранники у ворот подозрительно посмотрели на группу людей засыпанных снегом. Непогода ухудшалась с каждой минутой. Снег засыпал все дороги, тщательно скрыв от орков следы людей.

В таверне "Лесной кабан" было тепло и уютно. За небольшую комнату на втором этаже было заплачено золотом. Хозяин Антонио лично принес наверх редким гостям горячую еду. После дикой жизни в лесу среди диких зверей и дыма костра, домашняя еда казалось какой-то особенной и неповторимой.

-Как дела в крепости, Антонио? - спросил Робар.

Хозяин Антонио был тучным мужчиной лет пятидесяти. Мясистое лицо, покрытое красными пятнами, вызывало небольшое отвращение. Маленькие глазки бегали, стараясь избежать взгляда собеседника.

- Иног на охоте. Орки боятся соваться сюда.

Снизу раздался женский голос.

- Антонио, Иног вернулся. Он спрашивает, какие путники остановились в твоей таверне. Хочет лично увидеть их лица.

Лицо хозяина таверны немного потемнело. Затем он выдавил из себя.

- Он вернулся так быстро?

Робар с Мелаем быстро спустились вниз. За ночь ветер утих. Небо было чистым и безоблачным. Солнце освещало свежевыпавший снег. К таверне приближалась группа хорошо вооруженных людей. С мечами и луками за плечами, они представляли великолепно вооруженный отряд. Иног узнал Робара. Он совсем не изменился. Высокий и худой, с жилистыми руками, мужественными чертами воина, он спокойно смотрел на гостей своей крепости.

-Говорят, ты продался Ксардасу, Робар.

- Ксардас мертв. Я не сидел все эти годы в крепости, как ты. Пытался что-то сделать для Миртаны

.

-Ты считаешь, что я сижу?- сурово спросил Иног.

-Я вижу, что ничего не изменилось с тех пор, как я оставил стены этой крепости. Все тоже уединение. Силы орков брошены на Горна. Поэтому, у вас здесь покой и уют. Мне надо поговорить наедине.

- Хорошо. Я рад, что ты еще живой, Робар.

Они прошли в знакомый бревенчатый дом. Поднявшись на второй этаж, очутились в просторной светлой комнате. Несколько книжных шкафов стояло вдоль бревенчатых стен. Они сели за дубовый стол с выщербленными досками, стоящий в середине комнаты.

- Принесите нам еды и эля, - бросил Иног снующему рабу.

Воин остановил его жестом руки. Обратившись к рабу, он отправил его вниз, приказав не возвращаться в ближайшие полчаса. Тот покорно склонил голову и вышел, прикрыв за собой дверь. Иног молча смотрел на своих гостей. Первым нарушил молчание Робар.

- В Венгард занесена зараза. Люди мрут, словно скот на бойне. Если это не остановить, то армия Ли будет обескровлена.

- Что ты хочешь этим сказать?

Иног непонимающе смотрел на мрачного воина в которого превратился Робар за последние несколько лет.

- Всего лишь то, что следы этой заразы ведут в Ардею.

Иног вскочил.

- Ты обвиняешь меня в измене не предоставив доказательств?

Оставшись сидеть неподвижно и смотря правителю Ардеи в лицо, он спокойно произнес.

-В Ардее есть алхимик сваривший зелье и подбросивший отраву в реку и колодцы Венгарда. В спокойном лесу, когда все безмятежно охотятся, можно тихо творить зло.

-У меня один алхимик. Он не вылезает из своей норы. Я прикажу арестовать его.

Робар многозначительно поднеся палец к губам, осторожно подошел к закрытой за рабом двери. Затем резким движением, он распахнул ее. Раб был настолько был близок к замочной скважине, что буквально ввалился внутрь комнаты. Еще один стремительно бросился бежать вниз по узкой лестнице. Настигнув беглеца в два прыжка, воин схватив его за шиворот, сильно встряхнул, как нашкодившего котенка. Обмякшее тело упало к ногам воина. Беглец повернул голову сверля всех ненавидящим взглядом.

-Антонио? Что ты здесь делал, Антонио?

Трактирщик молчал.

- Как там твой жилец, Антонио? - спросил правитель Ардеи перепуганного трактирщика.

Полгода назад из леса в Ардею пришел друид. Высокий, сильный мужчина в зеленой мантии, с корявым дубовым посохом в руке, быстро завоевал доверие трактирщика, вылечив настоями лесных трав его заболевшую жену. В знак благодарности Антонио предоставил лесному гостю уютную большую комнату за символическую плату. Друид часто исчезал из Ардеи засветло и возвращался к ночи, или даже через несколько дней с охапками разных лесных трав. Постепенно его комната превратилась в лесную аптеку. Однажды случайно забредший в лесную крепость торговец продал ему множество склянок и колб. Дверь в комнату была постоянно закрыта. Оттуда доносился иногда звон разбитого стекла и ругань друида. Пахло гарью и смесью различных мазей. Помня доброе дело лесного гостя, трактирщик никогда не беспокоил его лишними замечаниями. Однажды, он получил от него даже несколько золотых. И вот теперь, прибежавший раб, говорит, что в Ардее изготовлено смертоносное средство. Осторожно покинув трактир Антонио ринулся к Иногу, где и был пойман Робаром. Язык его онемел от страха. Крепкий захват воина не давал возможности пошевелиться.