- Старайтесь держаться вместе. Он прекрасный боец.
- И прекрасный бегун, - проворчал кто-то из людей Горна обливаясь потом.
Они пересекли все дюны и вышли к берегу моря. Зрелище представшее перед их взором поразило своей красотой и разочарованием. Утреннее солнце осветило небольшую точку корабля и, лодку стремительно плывущую к берегу. Робар бросился бежать оторвавшись от людей Ли и Горна. Запыхавшийся, обливаясь потом, он ринулся за бывшим правителем Трелиса.
-Торус!
Бежавший человек остановился. Торус посмотрел на цепочку своих преследователей. Затем, спокойно сел в лодку, приплывшую с корабля. Три пары сильных рук взялись за весла. Лодка быстро отошла от берега и, стремительно устремилась к черному кораблю стоящему на горизонте. Подбежавший воин рухнул на мокрый песок обливаясь потом. Тяжело дыша, он поднял глаза. Торус стоял на корме положив руку на рукоять своего меча всегда готового к бою. Когда люди Горна и Ли оказались на морском побережье, лодка причалила к черному кораблю. На нем быстро подняли паруса. Через полчаса он скрылся за горизонтом.
...
-Молодец, Мильтен. Твой огонь помог уничтожить зверя и превратить его в прах.
- Мы не смогли поймать Торуса. Я думаю, он не остановится. Куда бы, он не прибыл, он снова начнет творить зло.
- Не беспокойся, друг. У меня свои планы для Торуса. Я, примерно, знаю куда отправился пиратский корабль.
-Ты один, Робар, спас Миртану. Ты вернул огненные руны, благодаря которым мы превратили Зверя в прах. Ты замерзал среди снегов Нордмара, ты нашел Ксардаса, все артефакты Древнего народа и уничтожил их. Ты живой вернулся из Огненной пустыни. Ты убил Зубена, который был представителем Белиара на этой земле. Я хочу, чтобы ты стал правителем страны. Старый король Робар мертв. Только, ты один можешь объеденить Миртану до конца.
-Остатки армии Торуса разгромлены под Венгардом. Лучники Мелая уничтожили, почти всех. Остатки орков, снова рассеялись по лесам. Но, их меньшинство. Большинство стало добычей падальщиков. Они сейчас сжирают их тела. Я готов верно служить тебе, Робар. Я ненавидел старого короля. Ты прекрасно знаешь. Я готов был, лично убить этого человека оградившегося барьером от всего мира и ищущего спасения за стенами своего замка. Сама судьба распорядилась подослать к нему наемного убийцу. Мой меч не обагрен кровью короля, Я хочу видеть Миртану в твоих надежных руках.
Ли отошел от трона в замке Венгарда.
-Теперь, это твой трон, Робар. Я всегда буду защищать нового правителя.
-Ты прекрасный полководец, Ли. Миртане нужны генералы, ведущие страну к победе. Не твоя вина, что мы не поймали Торуса. Вы защищали Венгард. Вы отстояли его. Армия Торуса почти уничтожена.
-Это твоими руками сделано, друг. Миртана спасена благодаря тебе. Разве не ты отдал камень Предков Мелаю? Он вошел в гробницу Древнего народа Акаши. Предки передали ему мастерство стрельбы из лука. Теперь, у нас сотни отличных лучников. Они уничтожили весь цвет армии Торуса.
Одиноко стоящий Горн внимательно смотрел за говорившими.
-Зверь пал, Горн. Нет поводов для одиночества. - сказал Робар.
- Мы не поймали Торуса. Негодяй ускользнул из- под самого носа. Сам Дьявол помогает этому человеку.
-У меня для Торуса свои планы. Разве, ты не помнишь, как мы приплыли сюда на корабле и дали капитану сто золотых, чтобы он высадил нас на горящей земле?
-Ты прав, Робар. Ты, как всегда, прав.
Они вышли на освещенную ярким солнцем площадь. Пленные орки и паладины сопровождаемые людьми Горна тянулись длинной вереницей в подвалы Готы. Среди пленников Робар заметил одного крепкого человека со связанными за спиной руками. Внешность его была удивительна знакома. Широкие плечи, крепкие мозолистые руки.
-Кто этот пленник, Горн? - спросил Робар.
-Это мой бывший кузнец. Он сорвал поставки мечей для Готы. Орки растащили магическую руду из его кузницы.
Робар вспомнил глухой лес и повешенного ученика кузнеца. Один этот простой человек ничего не смог сделать от навалившихся лавиной орков.
-Прикажи привести сюда его, Горн. Я знаю этого человека.
Пленник стоял перед новым правителем Миртаны. Робар, разрезав толстые веревки, произнес.
-Ты свободен.
Горн непонимающе смотрел на нового короля. Узнав историю кузнеца, он смог только произнести.
-Ты, как всегда прав.
-Видишь, Робар, - сказал кузнец. - Сбылся мой сон. Ты стал правителем Миртаны. Ты тогда назвал меня сказочником. Сказал, что невозможно найти одного человека со смелостью и мудростью. Сон был вещий.
-Ты прекрасный кузнец. У тебя будет одна из лучших кузниц в Венгарде и много учеников. Скоро мы получим новые поставки магической руды. Орки больше не помешают тебе ковать прекрасные мечи.
Небольшие отряды лучников разъехались по всей стране. Переодетые шпионы сидели в деревенских тавернах. Стоило голодным оркам высунуться из леса - судьба их решалась, почти мгновенно. Закованные в цепи, они были отправлены в Нордмар. Рудокопы Клана Молота нашли в северных горах, магическую руду. Мечи из нее были крепче стали. Орки уже боялись находиться даже в лесах. Сплоченные отряды охотников все больше оттесняли их в сторону огненной пустыни. Там, не имея покровителя Ксардаса и не в состоянии заплатить кочевникам и ассасинам за свою безопасность, они были заранее обречены на уничтожения. Разрозненные орки потянулись в свои бесплодные земли.
Группа всадников на побережье внимательно всматривалась в морской горизонт. Серые тучи заволокли небо. Холодный дождь заставлял кутаться в широкие непромокаемые плащи, чтобы сохранить свое тепло. Молнии пронизывали небесный горизонт, погружая свои огненные, ослепительные стрелы в морскую пучину.
-Огонь, которым можно управлять.
Огненный Маг Мильтен смотрел на извергающееся с небес пламя затаив дыхание. Рядом находились два всадника - Риг и новый правитель Миртаны.
-Я до конца еще не расшифровал все огнеенные руны Древнего народа, Робар. Думаю, что когда я открою последний свиток, небесный огонь станет подвластен огненным магам.
-Да, несколько воинов из Нордммара завоевали всю эту равнину. Они были лучшими воинами на Земле. Им был подвластен огонь. Так мне говорил Керт.
Робар вспомнил дикий север. Клан Огня и сурового воина встретившего его на деревянном обледенелом крыльце.
-Тучи рассеиваются, Робар. Как звали того капитана доставившего вас в Ардею?
Риг распахнул мантию. На груди мага спрятавшись от дождя сидел серый сокол. Привязав к лапе птицы послание, он выпустил хищную птицу верностью служившею Белому Магу на протяжении многих лет.
Поднявшийся ветер разогнал дождевые тучи. Яркие лучи солнца осветили поверхность бурного моря. Затем ветер стих. Волны тихо накатывались на песчаный берег. Подскакавший всадник остановил своего коня.
-Робар, мы нашли прекрасный корабельный лес. Я думаю, судьба Торуса предрешена. Мои люди повалили первые деревья. Это совсем недалеко от амарантового леса. Место, где рыбак подарил тебе весло.
Отпущенный Ригом сокол стремительно взмыл в небо. Описав несколько кругов над своим хозяином, хищная птица устремилась с посланием в просторы моря. Вскоре превратившись в едва заметную точку, исчезла из вида.