— Чего?
Стоп. Тех самых юнитов, которых мы выбивали пачками?
—…И я о том же.
Да уж… Должен ли я принять это как данное и не беспокоиться на этот счет? Во всяком случае другого выхода я не вижу.
Хитори подошла к кровати, после чего плюхнулась на нее лицом вниз. По всей видимости, разговор с горничными был для нее утомительным.
Этот факт также вызвал в моей голове некоторые вопросы. В основном я думал о том, почему мы все еще чувствуем усталость, после завершения мозговой деятельности, если мозг, как и остальные органы, больше не должен был выполнять основные функции.
Однако это был один из тех вопросов, на которые можно порассуждать в любое другое время, так что я отложил эти мысли в сторону.
— Как я понимаю, ты имеешь в виду не просто тот факт, что горничные обзавелись разумом, а нечто другое?
—…Да. По их речи и поведению можно судить, что и характер у них отличается друг от друга, — Хитори все еще лежала на животе, но слегка повернула голову, чтобы можно было разобрать ее объяснение. —…Возможно, на это повлияло и то, что у нас нет повторяющихся моделей горничных, но не думаю, что дело только в этом.
— Как бы то ни было, проверить это мы уже не сможем.
—…Верно.
На некоторое время в комнате нависла тишина, так как мы с Хитори одновременно ушли в свои мысли. Но это не продлилось и пяти секунд.
— Извините! — из коридора послышался тоненький голос, после чего в дверь несколько раз постучали.
— Войди…
Я еще не успел договорить, а в комнату уже ворвались четыре девушки с подносами, заставленными различными напитками.
Внешность горничных была достаточно простой. Все они ходили в строгих костюмах служанок и отличались разве что прическами. Вероятно, у них должны быть свои имена, но их я благополучно забыл.
Из рассказа сестры я понял, что они очень энергичные, но сейчас горничные ничего не говорили и вели себя достаточно сдержанно. Но Хитори все же переползла мне за спину и облокотилась на мое плечо, кидая в сторону девушек подозрительный взгляд.
Я могу понять, что если они такие, как ты говоришь, то общение со столь активными людьми может порядком надоесть, но ты ведь не провела с ними и пары минут, разве нет?
Хоть я и перевел на Хитори вопросительный взгляд, но ее это, казалось, не заботило и она продолжила свою игру в гляделки.
— Благодарю, — как только горничные поставили подносы на стол и уже собрались уходить, я решил поблагодарить их за работу, но…
— Мы можем сделать для вас еще что-нибудь?!
В итоге я очень сильно пожалел об этом.
Девушки подбежали к кровати в одно мгновение и посмотрели на нас с весьма пугающим выражением лица.
Хитори-сан, прошу прощения за то, что сомневался в твоих словах…
Учитывая то, что горничные не обладают достаточной физической силой, чтобы нанести нам урон, мне не стоит задумываться о вариантах защиты против них, ведь так?
—…Брат, мне страшно.
Не так громко, Хитори! Они же совсем близко!
К счастью, они не услышали фразу Хитори, или сделали вид, что не услышали, и продолжили сверлить нас взглядом.
— Кхм… — подумав о том, что пора уже прекратить бессмысленные сцены и вернуться к обсуждению действительно важных вещей, я решил максимально тактично отказать девушкам, желающим выполнить еще какое-нибудь задание. — Спасибо, но сейчас нам ничего не нужно. Я позову, если понадобится ваша помощь.
— Да!
Хоть я им и отказал, но горничные не выглядели расстроенными и быстро удалились из помещения, не забыв закрыть за собой дверь.
—…
—…
Мы с Хитори некоторое время молчали, но в итоге устало вздохнули.
—…Ва-а. Ты молодец, брат.
— Спасибо…
Окончательно обессилив, я завалился набок, а Хитори перекинула свое тело на меня и свесила руки с кровати.
— Можешь посмотреть, что они принесли?
—…Мм, — сестра потянулась рукой к столу и стала осматривать содержимое подноса. —…Здесь есть газировка и лимонад.
В игре мы брали их, так как при использовании они давали неплохие бафы, но я не особо любил столь сладкие напитки. Так что я надеялся, что там будет что-то еще.
— Чай есть?
—…Есть пиво.
— Блять.
В основном я нейтрально отношусь к алкоголю, так что моя реакция была вызвана лишь тем, что на базе не оказалось чая.
—…Брат, — но Хитори, даже несмотря на то, что при жизни сама частенько использовала грубые выражения, не могла пропустить мое высказывание мимо ушей.
— Извини.
В итоге мы решили, что лучше вообще ничего не пить, и продолжили лежать на кровати.
***
[Господин Сэдэо.]
А?
Мы пролежали в тишине почти целый час, стараясь привести свои мысли в порядок, и я бы продолжил отдыхать, если бы не услышал в своей голове знакомый голос.
Это [Личное сообщение]? Похожее чувство я испытывал в BaMO.
Чтобы сымитировать потоки маны, шлем запускал в тело игроков небольшую вибрацию, и сейчас я ощущал что-то схожее с тем ощущением.
Само заклинание используется на других игроков и служит для того же, для чего служил чат в старых ММОРПГ.
[Господин Сэдэо.] — голос обратился ко мне еще раз.
Как же мне ответить?
Я сосредоточился и вдруг почувствовал, как по телу начала струиться энергия.
А вот это уже непохоже на игру.
Я буквально ощущал, как мое тело перегоняет через себя какую-то жидкость, что не могло не вызвать вопросов, но так как я догадался, что это была моя мана, то не стал долго думать на этот счет.
Закрыв глаза, я увидел переливающуюся паутину, в которой постепенно начали всплывать различные символы.
По всей видимости, это названия заклинаний.
Также там было небольшое ответвление, где я увидел чужеродный поток маны.
Символы говорят, что на меня использовали магию телепатии.
Хоть все и выглядит слишком сложно и кажется, что обычный человек за всю жизнь не разберется, но я осознал все это за мгновение, так что даже тот, кто меня вызвал, не увидел особой задержки.
[Это ты, Вент? Есть новости?]
[Да. Как мы и предполагали, дорога привела нас к городу за высокой стеной. Следуя вашему приказу, мы не заходили внутрь и наблюдали издалека с помощью дронов.]
Город за стеной? Хочется услышать подробности.
[В таком случае возвращайся на базу, но не забудь проверить наличие хвоста.]
[Слушаюсь, Господин Сэдэо. До встречи.]
[***]
Связь прервалась вместе с тем, как чужеродная мана покинула мое тело.
— …Брат? — Хитори все это время сидела и задумчиво осматривала меня, но при этом не проронила ни слова.
— Меня вызывал Вент через [Личное сообщение]. Они нашли какой-то город и возвращаются на базу. Нужно будет их встретить.
— …Поняла. Значит, ты смог ответить на его вызов?
— Да. Я увидел поток маны в своем теле и, по всей видимости, теперь могу применять заклинания из BaMO.
— Это замечательно! — на этот раз Хитори ответила так же, как и в старом мире, - чуть не подпрыгнув до потолка. Радует, что она потеряла не все эмоции.
— Я попробую применить телепатию на тебя, а ты сосредоточься и попытайся увидеть чужеродную ману.
— …Как скажешь, — Хитори зажмурила глаза, не показав даже намека на колебания.
Я подумал о заклинании, которое хочу произнести, и снова почувствовал текущую внутри меня энергию.
— [Личное сообщение].
Перед глазами появился список тех, кому я могу выбрать получателем. Здесь все генералы, за исключением Сайлента, Хитори, а также несколько строк со странными символами. Вероятно, это старые контакты некоторых знакомых игроков, и то, что их имена выглядят как набор бессвязных иероглифов, значит, что в этот мир они не попали.
Я выбрал Хитори и открыл телепатический канал.
[Меня слышно?]
—!
Хитори шелохнулась, но ответила довольно быстро.
[Слышу тебя четко и ясно, брат.]
Отлично. Видимо, теперь она тоже сможет использовать магию.
К слову, я заметил интересную вещь. Когда Хитори произносила эти слова, то ее голос звучал гораздо бодрее, чем в жизни. Доказывает ли это то, что ее разум остался без изменений, а эмоции потеряло только тело?