Выбрать главу

Морган подошел к лежавшему на полу приоткрытому чемодану, из которого торчала смятая одежда.

— Вчера я, как приехал, сразу завалился спать, — виновато объяснил он царивший кругом беспорядок. — Немного устал. Точнее, был вконец измотан, — усмехнулся он.

— Вы работали над статьей? — Голос выдал одолевавшее ее любопытство.

Она старалась не смотреть на смятую постель. Там на подушке до сих пор оставался след от его головы.

— Что-то вроде этого, — сухо ответил он.

— Говорят, когда вы в прошлом году писали статьи о наркотиках, вы сами принимали их. — Она с грустью подумала о том, какой ценой, видимо, приходится платить, чтобы узнать имена распространителей и продавцов наркотиков, войти в круг посвященных.

— Ничего подобного, — резко ответил он. Потом с видимым усилием взял себя в руки и продолжал:

— Я ни за что не опущусь до такого. Нет, Сара. — Он покачал головой. — Я просто хорошо описал это, потому создалось впечатление, что и сам их употребляю. Мне повезло, я избежал этой участи. Это грязное дело, и оно многих сгубило. — Он нахмурился, его веселость улетучилась, лицо приобрело сердитое выражение. — Очень многих, — хмуро добавил он.

— Стоит ли так рисковать жизнью ради того, чтобы написать статью? — Она пожала плечами.

Морган усмехнулся, глаза опять потеплели. Сара даже задалась вопросом, уж не померещилось ли ей секунду назад холодное, злое лицо. Теперь, глядя на этого спокойно рассуждающего человека, трудно было представить, что он может вести себя как-то по-другому. Сейчас, казалось, жизнь доставляет ему полное удовольствие.

Он легонько мазнул своим длинным тонким пальцем ей по носу.

— Вся жизнь — игра, детка, — протянул он. — И если результатом всех моих усилий становится лишь напечатанный рассказ, тогда, наверное, рисковать не стоит, — серьезно продолжал он. — Но если хотя бы один из этих ублю… хотя бы один наркоделец сядет на скамью подсудимых, тогда я считаю, что риск оправдан. Думаю, вы согласитесь со мной. Вы же медсестра.

Конечно, она была согласна с ним. Но…

— Моя работа не связана с риском для жизни.

— По-моему, вы сами не уверены, хорошо это или плохо, — смеясь, поддразнил он ее. — Давайте-ка закончим этот разговор, — предложил он вдруг. — Лучше ответьте на вопрос, который не дает мне покоя с тех пор, как я приехал.

Сара, словно загипнотизированная, не могла оторвать взгляд от этих светло-коричневых глаз, она была зачарована их глубиной: темные золотистые крапинки на светло-коричневой радужной оболочке совершенно пленили ее.

— Какой? — поспешно спросила она.

Он засмеялся и стал еще привлекательнее.

— Где этот чертов Джаспер? Я нигде не вижу этого маленького дьявола.

Сара с некоторым осуждением покосилась на него. Переход от серьезного разговора к такому пустяку получился неожиданным. Но, может быть, благодаря этому Морган как раз и умудряется сохранить душу и не сломаться при виде тех ужасов, о которых пишет.

На своей работе Сара тоже нередко сталкивалась с разными обстоятельствами жизни и смерти, от которых можно сойти с ума, если принимать их слишком близко к сердцу.

— Миссис Мейджор решила, пока она путешествует, ее коту будет лучше пожить в приюте для животных, — ответила Сара, в глубине души радуясь, что Кларисса не предложила еще и за соседским котом ухаживать. — Очевидно, ему нужен особый уход и…

— Вирджиния воспитала чудовище, — сказал он. — Наверное, потому, что у нее своих детей нет.

— Не знаю. — Сара намеренно ушла от этой темы. Ей не хотелось обсуждать личную жизнь миссис Мейджор с малознакомым человеком. Даже если он знает Вирджинию и обстоятельства ее жизни. А знает он, видимо, неплохо.

Вопрос лишь в том, насколько близко это знакомство.

Сара с любопытством посмотрела на него, снова отметив про себя красоту его сильного, стройного тела и чувственный взгляд. В свои тридцать с небольшим лет он, без сомнения, был очень красив.

Но какое место в его жизни занимает Вирджиния Мейджор? Или, точнее, он в ее жизни, поскольку явился сюда гостем.

Вирджиния Мейджор старше его по крайней мере лет на десять, а то и на пятнадцать. Но она все еще красивая женщина с роскошной сексапильной фигурой, достоинства которой она умело подчеркивает модной, со вкусом выбранной одеждой. Волосы у нее светлые и шелковистые. Красивое лицо, благодаря искусно наложенной косметике, выглядит молодо.

Сара почти ничего не знала о ее личной жизни. Клариссе тоже, к большому ее неудовольствию, не удавалось что-либо разузнать. А уж как она старалась!

Сара досадовала на себя за то, что ее так сильно интересуют отношения между Гриффом Морганом и Вирджинией Мейджор, но ничего не могла с собой поделать. Ей было крайне любопытно, не оттого ли Вирджиния здесь ведет такую уединенную жизнь, что все ее друзья находятся в Англии, по крайней мере один «близкий друг». Кто знает, может быть, Вирджиния Мейджор из тех женщин, которые способны рискнуть своей репутацией из-за какого-нибудь весьма привлекательного мужчины…

Золотистые глаза, встретив взгляд девушки, вопросительно прищурились.

— Что-нибудь не так? — Он нахмурился.

— Да нет, ничего, — поспешно ответила она, отведя глаза. — Мне и вправду пора заканчивать работу и идти домой. Я обещала Стивену пойти с ним искупаться до ленча. — Если она нарушит обещание, ее ждут скандал и слезы. Из троих детей Стивен больше всех был похож на мать и легко выходил из себя, если что-то ему не по душе. За эти десять дней Сара стала по-другому относиться к той красивой и обаятельной Клариссе, какой та представлялась ей во время случайных встреч у матери.