Уроки всё никак не заканчивались. На перемене я сидел в классе, лениво постукивая карандашом по столу. Вокруг слышался шум голосов — одноклассники обсуждали что-то своё, но мне это было совсем неинтересно. Я поглядел на часы. Время тянулось невероятно медленно.
"Когда же это закончится?" — мелькнула у меня мысль.
— Итак... — протянул я, словно без надежды на спасение от скуки. — Следующий урок, История. Хоть что-то хорошее за сегодня.
Я вспомнил, что в прошлый раз учитель Ричард обещал рассказать о чем-то необычном — древние артефакты или, может, загадочные цивилизации. Может, этот урок всё-таки принесет что-то интересное
В класс вошел учитель Ричард. Он был слегка взъерошен, как будто только что вышел из своей лаборатории или библиотеки, где, наверное, провел полдня среди старых книг.
— Итак, ребята, перемена закончилась. Начинаем урок, — сказал он с легкой улыбкой, поднимая на нас глаза поверх своих очков.
Учитель подошел к доске и начал чертить на ней что-то, похожее на странные символы, не обращая внимания на нашу реакцию.
— Сегодня мы поговорим о шестилетней кровавой войне, которая закончилась двадцать-пять лет назад — начал он, и в его голосе вдруг появилось что-то загадочное. — Многие учителя, предпочитают не вспоминать те кошмарные времена, но я все же решил.
Класс затих. Моя скука начала исчезать, уступая место любопытству. Может, этот урок действительно станет интересным.
Учитель Ричард повернулся к нам, его глаза словно вспыхнули воспоминаниями, которые, казалось, были ему ближе, чем можно было бы ожидать от обычного урока.
— Шестилетняя война была самой разрушительной и кровавой в истории нашего мира, — начал он, медленно обходя класс. — Миллиарды погибли, но это было не просто сражение за власть или территории. Нет, эта война велась за нечто большее… за все существующее.
Эти слова Ричард вызвали у всех в классе странное, почти физическое ощущение. Как будто воздух в комнате стал тяжелее.
— Миллиарды? — спросил кто-то с задней парты, в голосе слышалось недоумение и страх.
— Да, — подтвердил учитель, не обращая внимания на удивление. — Миллиарды. Люди, зверолюди, вампиры, оборотни, целые города стерты с лица земли. Как вы знаете, сейчас демоны и чудища появляются в нашем мире маленькими группами.
Класс оживился, но не так, как обычно, — в воздухе повисла напряжённая тишина. Эти слова пробудили страх, который многие пытались скрыть.
— Но тогда... — продолжил Ричард, его голос стал тихим, почти шепотом, как будто он не хотел вспоминать то, о чем говорил. — Они появлялись легионами, армиями. Каждый демон был наделен силой, превосходящей любого смертного, а их количество... казалось бесконечным.
Я замер, едва ли осознавая, насколько изменилось настроение в классе. Те, кто обычно болтал или смеялся, теперь сидели молча, пристально слушая учителя. Казалось, что даже воздух стал тяжелее.
— На первый взгляд, — Ричард продолжал, обходя парту за партой, — демоны уничтожали всё на своём пути ради власти и территорий. Но на самом деле их цель была глубже. Они стремились разрушить саму ткань нашего мира, уничтожить баланс между магией и жизнью, на котором держится всё существующее.
Моя рука сама собой сжала карандаш крепче, словно он мог стать оружием против того страха, который начали вызывать слова учителя.
— А началось всё... — Ричард щелкнул пальцами, и на доске перед нами появилась карта. Она отличалась от тех, которые я видел, на нем были только название континентов и не было никаких красных линий, которые обозначали границы.
— В континенте Тенебрис, на главном острове Тенебрис, — продолжал Ричард, указывая на карту, — началась волна нападений.
Тенебрис — это огромный остров, содержащий вокруг себя очень много островов, поэтому их решили признать континентам.
— В Тенебрисе жило около одного миллиарда существ разных рас, — продолжал Ричард, его голос становился всё более напряжённым. — Здесь соседствовали люди, зверолюди и даже вампиры. Этот континент был местом, где магия и природа сосуществовали в гармонии. Но именно это и привлекло внимание демонов.
Класс снова замер в тишине, и я почувствовал, как страх сжимает воздух вокруг нас.
— Нападения начались с небольших стычек, но быстро переросли в полномасштабные сражения. Каждое из них оставляло за собой горы трупов и разоренные земли. И с каждым боем демоны становились сильнее, поглощая души и магию умирающих существ.
— Несмотря на помощь других континентов, за один год Тенебрис был уничтожен и захвачен, — продолжал Ричард, его лицо выражало глубокую печаль. — На тот момент Тенебрис стал их базой высадки. Оттуда демоны начали свою экспансию, распространяя разрушение.
Класс вновь затих, а я почувствовал, как в воздухе витает безысходность.
— А затем, они атаковали Аэларию, Каларасс и Вальгард. — продолжал он, показывая на карте эти континенты, — И тогда мы поняли, что на Тенебрисе они не остановятся.
Учитель замедлил шаг, его голос стал ещё более насыщенным эмоциями.
— И тогда было решено создать единый фронт, — продолжал он, его глаза горели решимостью. — Все континенты объединились, чтобы навсегда остановить распространение этой заразы.
Учитель поднимал руки, словно призывая нас ощутить важность момента.
— Это было трудное решение. Каждая раса, каждая культура должна была оставить свои разногласия в прошлом и сосредоточиться на общей цели. Это был момент, когда страх и ненависть уступили место единству и надежде.
Я заметил, как одноклассники обменивались взглядами, и в воздухе начало витать новое чувство — понимание, что даже в самых тёмных временах возможно найти свет.
— Первая битва фронта состоялась на равнинах Аэларии, и она стала переломной точкой. — Ричард наклонился к классу, его голос стал шёпотом, полным напряжения. — Это была битва, в которой каждое существо, независимо от расы, боролось бок о бок, сражаясь за своё будущее.
На доске появились изображения воинов различных рас — эльфов с луками, людей с мечами, зверолюдей с когтями, и даже вампиров с темными магическими заклинаниями.
— Эта битва длилась несколько дней, и каждый миг был полон ужасов и жертв, — сказал он, закладывая руки за спину. — Но именно в этом хаосе мы поняли, что вместе мы сильнее. Мы сумели остановить наступление демонов, и это стало началом конца шестилетней войны.
Я чувствовал, как напряжение в классе начинает ослабевать, но страх всё равно оставался, как тень, не отпускающая нас.
— Некоторые историки и теоретики считают, что у демонов были выдающиеся военачальники, что высоковероятно, — продолжил он, поправляя очки. — Имена немногих демонических генералов сохранились в нашей памяти, но вот главного среди них история всё-таки сохранила.
На доске появились изображения старинных свитков, а под одним из них вырисовывалось зловещее имя — Ксанар. Учитель указал на него.
— Ксанар был известен своей безжалостностью и стратегическим гением. Он не просто управлял армиями, но и использовал высокоуровневую магию, чтобы усиливать своих воинов, превращая их в непобедимые силы.
В классе вновь повисла тишина. Я чувствовал, как страх накатывает волнами, словно сам Ксанар мог появиться здесь и сейчас.
— И те, кто сражался с ним и выжил, сейчас считаются сильнейшими воинами, — продолжал Ларсент, его голос звучал словно эхо древних битв. — Их истории стали легендами, и они помогли сохранить баланс в нашем мире.
Учитель подошел ближе к классу, его взгляд стал более серьезным.
— Но даже эти воины не смогли остановить Ксанара и его демонов. Битвы становились всё более кровавыми.
Он на мгновение замер, позволяя нам осознать всю тяжесть его слов. Я ощутил, как меня пронизывает холод, словно тот самый страх, о котором говорил Ричард, вползает в каждую щель моего сознания.
— Но нашими противниками были не только демоны, — продолжал Ричард, его голос стал ещё более серьёзным. — Существовали и предатели среди нас, те, кто вели свои игры, стремясь к власти и наживе. Их действия усугубляли положение, разделяя и без того ослабленные армии.