Выбрать главу

И тут такой подарок. Они будут бороться в том самом Торренхоне. И не нужно искать американских пилотов по барам. Они сами придут в тренировочный комплекс поболеть за своих американских самбистов.

Узнал всё это Костик от переводчицы. Ну да, по порядку. Прилетел Ту-154 в Барахас — это главный международный аэропорт Мадрида. Он расположен практически в пределах города, примерно в 14 км к северо-востоку от Мадрида. У трапа советских самбистов встречала целая делегация. Полномочного посла не было, самбисты — не самые важные гости Испании, есть у того полно других проблем. А вот помощника или атташе по культуре к ним посол прислал. И не одного, а с двумя переводчицами. Прислали двух человек и организаторы чемпионата. Тут-то и выяснилось, что Мадрида они не увидят толком. Будет две экскурсии сегодня вечером — автобусная и пятнадцатого числа перед вылетом их на пару часов завезут в город и дадут прогуляться по нему. И даже немного денюжек дадут — сувениров прикупить. Жить они будут в Торренхоне в казарме ВВС США. Как раз построили новую на двести человек, но ещё не заселили. Питаться будут в ресторане в городе, куда их будет привозить автобус. И на всё время пребывания в Испании за ними будут закреплены две сотрудницы посольства СССР, работающие переводчиками.

— Прошу любить и жаловать — это Инесса Владимировна, а это Олечк… Ольга м… Ивановна, — атташе по культуре выдавил улыбу в сторону первой и расцвёл в сторону второй.

Обе носительницы испанского языка стоили того, чтобы на них обратить внимание. Инесса Владимировна просто поражала своей внешностью. Она была худышкой. Ну, как — худышкой? Она могла мумию играть без всякого грима. Освобождают ту по замыслу режиссера и автора сценария от бинтов, а там скелет, обтянутый кожей. Где такое можно достать? А потом мумия ещё и двигаться должна. Тяжело режиссёрам. А тут вот она — готовая. В женщине при росте около метр семьдесят и тридцати кило не было. Про таких ещё говорят: «Ноги, как руки, руки, как палки, а вместо головы шишка». Такое ощущение складывалось, что ногу Инессу Владимировны можно было в районе ляжки обхватить пальцами одной руки, а для обхвата руки в районе бицепса хватит двух пальцев — большого и указательного. Почему ляжки? А потому, что при всей своей худобе эта, на вид пятидесятилетняя женщина, носила мини-юбку. Красно-коричневый кусочек ткани прикрывал разве что трусы. Смотрелось это дико. Две такие белые ходульки торчат из тряпочки, и как это обычно бывает — желание узнать, что там под мини-юбкой спрятано в этом случае не возникало. Возникало противоположное — не видеть этого. Так и ещё не всё, на плечики женщине была накинута мужская короткая ей рубашка белая, как у милиционеров летняя парадная. Может она и была. Из рукавов коротких торчали веточки, а пояс при поворотах обнажал пупок. И застёгнута рубашка была на нижние пуговицы только, и открытый ворот демонстрировал пергаментную кожу на груди. Лифчика не было, да и не выпускают на минус третий размер лифчики. Потому соски угадывались под накладными карманами. Волосы были чёрные, как смоль, может и крашеные, длинные и собраны на макушке в шиньон. Он же шишка. Ужас ужасный. Плюс совершенно белая кожа, несмотря на юг и лето. Белоснежка, блин.

Вторая переводчица — Олечка, была полной противоположностью первой. Левин её смутно помнил, она училась в МГИМО на курс старше его, и была первой красавицей курса. Эдакая длинноногая блондинка с васильковыми глазами и лопающейся от троечки на груди кофточке. Видимо, где-то ещё и ходить правильно девушку научили. Есть же в СССР манекенщицы и где-то, и кто-то их должен учить ходить по подиуму походкой от бедра. Олечку именно эти гуру и просветили, и научили как ходить надо. Идёт она по коридору института, а следом, высунув язык и пуская слюни, десяток воздыхателей.

— Костя? Рада видеть тебя! — и правда рада, вон как все тридцать два зуба продемонстрировала.