Впереди, на небольшом возвышении из серого полированного камня, стоял огромный муравид. Точнее, стояла, ведь это была сама королева. Глянцевый черный панцирь, гладкая, черная, безглазая голова. Маленькие и слабые жвала. А на спине широкие прозрачные крылья, окутывающие королеву янтарного цвета плащом.
Инстинктивно Делраэль огляделся в поисках выходов из этого зала. Краем глаза он заметил, что и Тэлин занят тем же самым. Да, они с илваном понимают друг друга.
В свете, проникавшем через отверстие высоко у них над головой, воин разглядел множество туннелей, во все стороны разбегавшихся из королевской палаты. Но какие из них ведут на поверхность? Это вопрос…
– Супруг, – заговорила королева, и голос ее прозвучал визгливо и рвано, – что ты мне принес?
Человекообразное существо положило на пол пустую голову мертвого муравида и двинулся к возвышению. Он шел на четвереньках, странной качающейся походкой, казавшейся для него необъяснимо уместной. На его боках Делраэль заметил бугры, словно там начинала расти новая, пока еще не успевшая развернуться, пара ног.
– Рикс, Рикс, Рикс… – бормотал он.
– Это что. Супруг, – продолжала королева, – персонажи, которые могли бы тебя заменить? Ты за этим их сюда принес?
– Нет! – со страхом воскликнул Супруг, припадая к ее ногам.
Его когтистые руки осторожно ворошили щетину, покрывавшую лапки королевы. Он нежно поглаживал ее брюшко, расправлял янтарные крылышки.
– Рикс, Рикс, Рикс… – скрипел он, вылизывая хитиновые пластины на ее боках.
Запрокинув свою безглазую голову, Рикс медленно пощелкивала жвалами.
– Дать тебе много еды я не могу, – наконец сказала она. – Трансформация пойдет слишком быстро. Я не хочу рисковать. Ты мой Супруг.., я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
– Еще, Рикс, еще… Голоден… – скулил Супруг.
– Ну разве что совсем чуть-чуть… – Она погладила лапками вросший в спину Супруга панцирь.
Золотисто-белый сироп засочился из ее рта, и, удовлетворенно мыча. Супруг с жадностью приник к раздвинутым жвалам.
Делраэля чуть не стошнило от отвращения. Брил поспешно отвернулся. А вокруг, безмолвной, недвижной стражей, стояли муравиды.
– Хватит. – Рикс оттолкнула Супруга. – Это твоя награда. Ну, что ты мне принес?
Королева не смотрела на своих пленников, но Делраэль не сомневался, что она все видит глазами своих подданных. Бросив на Рикс восхищенный взгляд. Супруг повернулся к путникам.
– Пять персонажей. Один маленький, один старый, один сильный, один средний, и один… – он долго и пристально глядел на голема, – и один – сделанный из глины.
– Обычные искатели приключений, – визгливо отозвалась королева, и усики ее затрепетали. – И какова же ваша цель?
Делраэль тщетно пытался придумать хоть какое-то более-менее правдоподобное объяснение. Но в голову ничего не приходило. И правду тоже рассказывать нельзя…
Выручил его Тэлин.
– Мы наемники, – сказал он. – С этим проклятым миром мы остались вовсе без работы. А потом прошел слух, будто на востоке готовится какая-то небывалая битва. Вот мы и решили предложить там наши услуги. Вы имеете что-либо против?
Наклонив голову, Рикс, казалось, вслушивается в голос илвана. Затем повернулась в сторону тяжело дышащего Брила.
– Никакие вы не наемники, – сказала она. – Этот вот боится своей собственной тени.
Антенны Рикс задрожали, и по залу поплыл глухой, пробирающий до костей гул. Он отражался от стен зала, накатываясь со всех сторон многоголосым эхом. Делраэль почувствовал, словно чья-то холодная рука шарит у него в мозгу, перебирая его воспоминания, мысли, самые потаенные секреты.
– Вы собираетесь уничтожить Скартариса? – спросила она, и в голосе ее воину послышался смех. – Впятером вы рассчитываете справиться с его защитой и его армиями?
– Я этого не говорил! – вспыхнул Делраэль.
– Ах да, у вас есть с собой Духи Земли, которые прячутся в поясе и которых вы тайно несете к Скартарису, чтобы они смогли с ним сразиться.
Делраэль прикусил губу. Брил застонал. Голем ошарашенно уставился на Делраэля, потом на серебряный пояс, потом на королеву муравидов.
– Скартарис наградит меня за это, – постукивая лапками, объявила Рикс. – Супруг, сними с него пояс.
Делраэль обнажил меч.
– Только попробуйте, – с угрозой в голосе сказал он. – Вам это дорого обойдется. Вы и представить себе не можете, как дорого.
Вслед за Делраэлем изготовились к бою и его друзья.
– Стойте, – внезапно сказала королева. – Супруг, отведи их в залы плесени. Пусть они подождут там моего решения.
Стражи-муравиды открыли проход в один из туннелей.
– Пошли, – прошипел Супруг, хватая Делраэля за руку. – Пошли…
– Вам не стоит сопротивляться, – ломким голосом сказала Рикс. – Мое терпение не беспредельно…Делраэль посмотрел на королеву, на толпу муравидов и спрятал меч в ножны.
– У нас нет другого выбора, – прошептал он своим друзьям.
– Кто умеет отступать, сможет в бой пойти опять, – ответил Наемник, возвращая нормальный размер своему кулаку.
Подхватив с пола пустую голову муравида, Супруг повел путников к выходу из королевских палат.
* * *
Туннели уходили все глубже в недра земли. Солнечный свет остался далеко позади, и теперь снова лишь зеленоватое свечение плесени освещало путь. Время от времени из боковых коридоров выглядывали муравиды, и Делраэль знал, что так Рикс следит за продвижением своих пленников.
Воин старательно запоминал дорогу. Ему не составит большого труда повторить пройденный путь в обратном направлении. Но сперва надо освободиться. Правда, удобного случая пока не предоставлялось.
Они пересекли границу гексагонов, черной линией перечеркнувшую пол, стены и потолок туннеля. Зеленоватое свечение стало ярче. Свернув за угол, Супруг привел пленников к большому, ярко освещенному залу.
– Внутрь, – сказал он, указывая сросшимися пальцами на вход. – Внутрь!
Густые поросли плесени – пищи муравидов – покрывали стены этого зала. На полу, под светящимся зеленым ковром, громоздились груды питающих его мертвых животных.
– Что Рикс хочет с нами делать? – спросил Брил.
– Съесть свежими, – ухмыляясь ответил Супруг. – Или добавить сюда. – Он указал на воняющий смертью зал.
– Супруг, – позвал Вейлрет, касаясь вросшего в тело Супруга черного панциря. – Как твое настоящее имя? Ты его еще помнишь?
– Супруг, – отозвался тот. – Супруг.
– Нет, я имею в виду прежнее, человеческое имя, – настаивал Вейлрет. – Ты помнишь, как впервые попал к Рикс?
– Рикс! – глаза Супруга горели обожанием. – Сделала меня своим супругом. Кормит меня.
– Своей пищей она и превратила тебя в.., это, – заметил Вейлрет.
– И мозги, похоже, промыла, – вставил Тэлин.
– Я бродил по карте. Чистильщик, – сказал Супруг. – Потом нашел Рикс.
Он углубился в воспоминания, пытаясь из перепутавшихся осколков сложить целую картинку. В призрачном зеленом свете кожа его казалась почти черной и неестественно, не по-людски блестела.
– Ты хоть что-нибудь помнишь? – спросил Вейлрет. – Ну, в игры, например, вы играли?
Что-то дрогнуло в глазах Супруга, когда на ладони книжника он увидел кубики.
– Игры? – повторил Вейлрет. – Муравиды играют с тобой в игры? Давай я тебе покажу. – Он кинул кубики на землю. – Видишь? Тебе надо угадать, сколько выпадет. Понятно?
– Игры… – качая головой, повторил Супруг. – Муравиды не играют в игры. Никогда.
– Но ты ведь любил играть, – настаивал Вейлрет. – Все люди любят играть. Возьми. – Он протянул Супругу кубики. – Попробуй сам. Давай сыграем.
Супруг неуклюже держал кубики в ладони. Заметив свои сросшиеся пальцы, он нахмурился, словно не понимая, что же и как с ними произошло.
Они несколько раз сыграли в кости. Супруг, похоже, не очень-то понимал, что он делает, но Вейлрет и Делраэль помогли ему выиграть. Знать бы только, что Рикс их не видит…