– Может, уже рассвело? – спросил Делраэль, обращаясь к Вейлрету и Миндэр.
– Пойду посмотрю, – встала Миндэр. – А вы следите за дверью.
Делраэль начал было спорить, но Миндэр прервала его на полуслове.
– Нет, – сказала она. – Если я найду Кэйли, значит, я найду то, что мне надо. Если нет, что ж, тогда мы займемся нашими делами.
Делраэль и Вейлрет встали около двери с обнаженными мечами в руках. Миндэр осторожно подняла брус и выглянула наружу. Потом выскользнула из комнаты. Братья поспешно захлопнули дверь.
Они вслушивались в тишину, в тихие шаги Миндэр.
– Кэйли! – услышали они ее крик. Делраэль напрягся, готовый броситься на помощь, но звуков борьбы не последовало.
Только тишина.
– Все в порядке, – услышали они голос вернувшейся Миндэр. – Кэйли ушел. Кузены открыли дверь.
– Я увидела Кэйли, стоящего в тени у лестницы, – сказала женщина, и глаза ее горели ненавистью. – Сейчас светает, и он уже тускнел, исчезая туда, откуда он приходит. Я пронзила его мечом, но не причинила вреда его ставшему совсем прозрачным телу. Теперь мне придется ждать следующей ночи. Смотрите… – она показала на дверь.
Острые когти чудовища проделали в дереве глубокие борозды. Массивные, когда-то вмурованные в камень железные петли качались, наполовину вырванные из стены.
– Вторую ночь эта дверь не продержится, – заметил Делраэль.
Брил закачался, но все-таки сознания не потерял.
Наконец они выбрались наверх. Делраэль с наслаждением дышал свежим утренним воздухом. Он любил находиться там, где можно было что-то сделать, как-то бороться. Где можно было сражаться, а не сидеть взаперти, словно загнанная в ловушку крыса.
Миндэр тоже выглядела по-иному. Стала сильнее, бодрее, что ли. Шаг ее приобрел упругость, взгляд стал не таким печальным и безнадежным.
– Пойдемте, – сказала она. – Я хочу вам кое-что показать.
И она повела путников по пустынным улицам Тайра.
– Я написала ее, когда была еще совсем молодой и счастливой идеалисткой, – заметила она, показывая на одну из фресок. – Так просто было тогда вообразить себе всякие хорошие вещи – наше прекрасное будущее и то, как идет, никогда не кончаясь, наша Игра. Мы надеялись, что станем сильными и независимыми. Мы думали, ТЕ ждут от нас именно этого. Мы думали, ТЕ хотят, чтобы мы жили своей жизнью и перестали зависеть от них.
А это, – она подвела их к другой стене, – я сделала позже.
Фреска на стене старого, сложенного из шестигранных каменных блоков здания была не закончена. Но в центре старая штукатурка была содрана, и на ее месте нанесена новая. Тут-то Миндэр и написала свою новую картину, изображавшую восточные горы. Над ними, воздев победно руки, стояла громадная безликая человеческая фигура. В ней чувствовалась загадка и огромная, неясная сила. Фигура оставалась безликой, и тем не менее фреска выглядела законченной.
– Это Незнакомец-Которого-Не-Ждали, – сказала Миндэр.
– Кто это был? – спросил Вейлрет, нахмурясь и мучительно пытаясь что-то вспомнить.
– Этого не знает никто. Но он спас Игроземье. – Уперев руки в боки, Миндэр разглядывала свою работу. – Это случилось сразу после Превращения, еще до того, как Энрод основал Тайр, когда персонажи сражались друг с другом за право владения картой.
– Чистка, – кивнул Вейлрет.
– В самом сердце пустынь, – продолжала Миндэр, – появилось нечто, способное уничтожить весь мир. Нечто вроде Скартариса. Возможно, кто-то из ТЕХ еще тогда пытался уничтожить Игроземье. Но у него ничего не вышло. А не вышло, потому что появился Незнакомец-Которого-Не-Ждали, уничтоживший чудовище. Незнакомец воспользовался оружием, равного которому не было даже у старых Волшебников. Никто не знает, кем был этот Незнакомец. Никто не знает, как ему удалось убить того, первого, монстра. Но все мы должны помнить его, как величайшего героя нашего мира.
Но одно я знаю твердо, – добавила она, упирая острие своего меча в мостовую. – Мы не можем рассчитывать на возвращение Незнакомца. Мы должны сами бороться со Скартарисом. И обязаны победить.
Но прежде чем мы отправимся в путь, – сказала Миндэр, отходя от фрески, – я бы хотела сделать одно дело. И тут мне нужна ваша помощь.
Брил неуверенно переминался с ноги на ногу.
– Самое долгое путешествие, – сказал Наемник, – начинается с первого шага.
– В Тайре у Скартариса есть одна кузница, где делают мечи, и сыромятня, где изготовляют щиты. Прежде чем мы уйдем, я бы хотела их уничтожить Это был бы психологический удар по Скартарису. Пусть знает, как заставлять тайрян делать ему оружие.
Глядя на пустые улицы города, Делраэль представлял себе, какой воистину прекрасной была мечта Энрода – поднять город из руин, дать ему будущее. И как Скартарис извратил эту чудесную мечту.
Да, ему нравилась идея нанести удар Скартарису. Не когда-нибудь потом, а прямо сейчас. Все равно Скартарис знает, кто они такие, куда и зачем идут. Можно больше не скрывать цель похода. Да, пора перестать прятаться. Пока показать, что намерения у них самые серьезные…
– Согласен, – ответил Делраэль, глядя Миндэр в глаза. – Давай так и сделаем.
Миндэр улыбнулась, и мурашки побежали у воина по спине. Эта женщина была прекрасна, и решительна, и куда более смертоносна, чем любое оружие, какое ему только доводилось держать в руках.
– Тогда давайте найдем мою кобылу. И лошадей для вас. Так мы увеличим нашу дневную квоту на передвижение и быстрее доберемся до Скартариса.
Пока они шли извилистыми улочками Тайра, Делраэль заметил всего нескольких тайрян, уныло шествовавших по каким-то своим делам. На путников они не обращали никакого внимания.
Серая лошадь поджидала их на городской конюшне. Миндэр потрепала ее по холке, и Делраэль ощутил, как хорошо женщина и лошадь понимают друг друга. Кроме кобылы Миндэр, во всей конюшне нашлось только две лошади.
– Они забрали еще трех, – качая головой, сказала Миндэр. – Время от времени Скартарис посылает своих монстров за оружием. Порой он приказывает тайрянам самим везти оружие к нему в армию. Лошади никогда не возвращаются.
– На всех лошадей не хватит, – с облегчением в голосе заметил Брил.
Делраэль вполне мог его понять. Брил никогда не ездил верхом, и перспектива оказаться на спине четвероногого животного, вероятно, не казалась ему такой уж заманчивой.
– А мне лошадь не нужна, – сказал Наемник. – Вы поезжайте. Я от вас не отстану.
– Брил весит не так уж и много, – Вейлрет встал рядом с Недоволшебником. – Он может поехать вместе со мной. Мы возьмем одну лошадь, а Делраэль другую.
– Пожалуй, – кивнула Миндэр. – Не будем терять время.
Делраэль с сомнением подошел к одной из лошадей – коричневому, в яблоках, мерину, на первый взгляд казавшемуся достаточно спокойным. Погладив своего скакуна по холке и стараясь не выказывать своей неопытности, воин схватился за гриву и вскарабкался мерину на спину. Конь был теплый и замечательно живой.
– Не волнуйся, – успокоила Делраэля Миндэр. – Ты воин. Ты запросто научишься ездить верхом. В тебе заложены такие способности.
После Делраэля пришел черед Вейлрету забираться на круп второй лошади. Брил было замешкался, но голем, подхватив его глиняными руками, посадил перед Вейлретом.
На улице, перед конюшней, Миндэр села на свою кобылу.
Она вывела их на площадь, где висел большой, украшенный цветочным орнаментом колокол. Четверо тайрян, согнувшись и уткнув носы в землю, брели из одного здания в другое. Из-за их серых одежд и изможденного вида Делраэль даже не мог понять, мужчины это или женщины.
Вынув из-за пояса кнут, Миндэр с силой ударила рукоятью по колоколу. Тревожный звон поплыл по тихим улицам и площадям.
Четверо тайрян подняли головы и, тупо поглядев в сторону колокола, скрылись в здании. Слезы заблестели на глазах Миндэр. Она еще дважды ударила в колокол, потом, понурившись, опустила кнут.
– Тайр мертв, – сказала она. – Этот колокол должен был бы собрать всех тайрян на площадь. Его звон возвещает об опасности, грозящей всему городу. Ну ничего… – Она повесила кнут на пояс. – Сейчас мы им покажем…