Выбрать главу

Джек плотно сомкнул веки, а потом разомкнул их вновь. Вокруг него было много дыма и много огня Раскаленный металл все еще краснел в темноте. Вокруг слышались стоны и крики, пахло жженой пластмассой. Джек наклонил голову, нашел питьевой сосок и сделал небольшой глоток воды. В горле горело. Он еще раз глотнул. Стало немного легче.

Джек лежал на спине и пытался ощутить свое тело Ноги занемели. Он знал, что это произошло из-за ботинок, которые он не успел снять. Шлем был сорван. Может быть, он лежал где-то рядом. Джеку очень хотелось, чтобы шлем заметили мародеры. Вероятно, эти твари уже вовсю ползали по заводу.

Джек закрыл глаза и стал молить Бога, чтобы боль хоть немножечко утихла.

“Босс!” – услышал он голос Боуги. Шторм понял, что мягкой подушкой под его раной был как раз он.

– Ты ранен, Боуги? – спросил Джек.

“Нет, – ответил тот. – Я голоден”.

Боуги рос очень быстро. Для регенерации ему требовалось много солнечного света. В обычных условиях, когда шлем с солнечной батареей был на месте, проблем не возникало. А сейчас Боуги, скорее всего, брал энергию у Джека. Шторм закрыл глаза и опять услышал разобиженный голос берсеркера:

“Я очень голоден, ты слышишь, босс?”

У Джека свело живот.

– Я тоже, Боуги! – только и мог сказать он. Шлем отсутствовал. О том, что происходит с самим бронекостюмом, Джек не знал.

– У нас еще есть энергия? – спросил он.

Из-за поломки или короткого замыкания вполне могла произойти утечка. Впрочем, горелой проводкой внутри бронекостюма не пахло. Боуги молчал. Наверное, он опять почувствовал теплоту и вкус крови Джека.

И все-таки надо было узнать, сколько у него осталось энергии. Джек попытался согнуть руку, но тут же замер. Он услышал, что кто-то совсем рядом с ним пробирается в темноте. В дальнем углу цеха вспыхнул яркий свет. Два человека упорно шарили вокруг.

– Я говорю тебе, что видел, как он надевал бронекостюм, – сказал один.

– Если он мертв, нам же лучше, – ответил второй.

С душераздирающим скрежетом обрушилась куча обломков. В воздух поднялись сизые клубы пыли. Джек заморгал и попытался встать. Правую ногу свело. Джек так и не услышал начала следующей фразы, которую незнакомец сказал своему партнеру:

... освети здесь.

– Заткнись и продолжай искать, – ответил второй. – Он был совсем рядом со входной дверью. – Яркий сноп света прорезал темноту. – Посмотри, это все, что осталось от двери.

Гора обломков качнулась и рассыпалась. Было слышно, как большие куски штукатурки падают на пол Раздался крик. Луч дрогнул и исчез.

– Рэй, где ты? – крикнул незнакомец. Послышались ругань и стон.

– Фу! Чуть не провалился! Подай мне руку! Я потерял фонарь.

Кто-то третий крикнул из темноты:

– Где подъемник?

Двое неизвестных по-прежнему занимались своим делом и не обращали ни малейшего внимания на команду.

Джек стиснул зубы и еще раз попробовал согнуть ноги.

– Где прожектор?

Голос с сильным акцентом ответил:

– Да черт с ним, с этим прожектором. Обломки очень острые. Можно здорово порезать руку. Давай найдем бронекостюм и будем сматываться отсюда.

– Скорее всего, он погребен под этими обломками.

– Ну, тогда начинай копать...

Совсем рядом с Джеком послышался топот ног.

– Иди сюда! Я дам тебе руку! Будь проклят этот прожектор! Здесь работать не лучше, чем на темной стороне луны.

Джек тотчас же узнал голос Рэя.

– Послушай, мне кажется, что я слышу стон... Это Куинси...

– Забудь эту обезьяну! Ты со мной, так помни же об этом!

– Да, но вполне может быть, что они тоже хотят его вытащить.

Послышалась какая-то возня. Человек с акцентом произнес:

– Не забывай, ты крепко повязан со мной, а мне нужен этот бронекостюм!

– Послушай, Каспер, если ты это сделаешь, Бутси порвет с тобой!

– Забудь её, парень. У меня есть свое дело, и там ты получишь гораздо больше денег, чем здесь.

С противоположной стороны мусорной кучи Джек услышал шаги. Кто-то к нему карабкался. Джек повернулся и попытался сосредоточиться. Мелкая крошка посыпалась сверху на лицо. Яркий луч света ослепил его Джек отвернулся.

– Черт знает что! Он все еще жив! – сказал голос из темноты

– Тогда перережь ему горло и тащи его сюда

– Каспер, он здорово завален. Его будет нелегко вытащить.

В разговор вмешался кто-то третий:

– Ну уж нет, ребята. Вы его не получите.

Двое из говоривших явно сцепились в драке. В лицо Джека брызнуло чем-то мокрым. Запахло кровью. Совсем рядом кто-то завопил от боли:

– Караул! Идите скорее сюда! Меня зарезали! Меня зарезали!

– Ни с места! Это мы нашли его первым!

– Да нет, это я нашел его первым. Какая глубокая рана! Может быть, вы лучше займетесь этим? Кто-то, кажется Каспер, ответил:

– Сейчас мы уходим, но мы еще вернемся, слышишь?

– Я не сомневаюсь, – крикнул третий. – Твой друг выглядит несколько бледно. Он потерял много крови, так что вам лучше поспешить.

Двое торопливо заковыляли к выходу. Третий включил карманный фонарик и осветил им себя и Джека:

– Давай посмотрим, как нам лучше вытащить тебя отсюда! – сказал он. У него было странное, совсем не человеческое лицо.

Глава 14

– Я очень доволен тем обстоятельством, что слухи о твоей смерти были здорово преувеличены, – с юмором сказала волосатая морда. – Хотя, насколько я понимаю, ты попал в большую беду. Впрочем, я еще помню, как однажды ты обрушил на себя целую дамбу. Почему-то это совсем не походило на самоубийство.

Джек начал приходить в себя. Он кашлянул и сказал фишеру:

– Ты сам вытащишь меня отсюда, или будешь ждать кого-нибудь еще?

Скал лукаво ухмыльнулся:

– Возможно, я подожду ту очаровательную женщину В ней что-то такое есть... Она волнует даже мою фишерскую кровь... Хотя я сомневаюсь в целесообразности близости между мной и ею. Нет, великий воин, я нахожусь здесь из-за тебя. Я искал тебя очень долго

– Искал? Но как же ты меня нашел? – удивился Джек

Скал спокойно пожал плечами:

– Туман-над-водой послала меня за тобой. Она сказала старейшинам, что слухи о твоей смерти неверны, и дала мне вот это, – фишер показал Джеку окровавленный нож. Этот нож был точной копией его собственного ножа, того, который несколько лет назад подарили ему фишеры.