Выбрать главу

Обратно возвращались довольными, сытыми и наполненными впечатлениями. Капитан уже ждал нас в номере. Лицо Сергея Ивановича было напряженным.

Он открыл балконную дверь, и предложил нам полюбоваться живописным видом. Когда мы вышли, капитан тихо сообщил:

— Я встречался со своим агентом. Существует предварительная договоренность о встрече с группой из четырех боевиков РАФ. Сегодня мне её подтвердили. Если кратко. Они разочаровались в революционной борьбе, находятся в розыске и не видят смысла продолжать. Хотят заработать денег и уехать из Германии куда-нибудь подальше. Встреча назначена через сорок минут. На неё поедем я и Алексей. Алла и Василий, вместе с моим агентом нас страхуют. Вы выходите из отеля, поворачиваете налево. Идёте по направлению к площади Штайнторплатц. Там расположен музей прикладных искусств и ремёсел. Увидите его сразу, большое здание почти на середине площади, к нему ведет отдельная дорожка. Недалеко от него будет стоять синий «фольксваген-гольф». Там будет сидеть лысеющий мужчина лет 35-ти в темно-серой куртке. Его зовут Гельмут. Пароль: «Здравствуйте, это вы привезли гостинец от дядюшки Отто?» Ответ: «Да, старый хрыч попросил передать вам небольшую баночку домашнего мёда». Именно такими словами. Если пароль хоть частично будет другим, быстро уходите. И ещё, говорить его должна Алла. На время поездки Гельмут обеспечит вас оружием и документами. Вопросы есть?

— Сколько нам придется идти до этого музея? — поинтересовался Василий.

— Он где-то в метрах семистах-восьмистах от отеля находится. За пять-семь минут быстрым шагом дойдете. Можете отправляться минут через пятнадцать. Гельмут уже должен быть на месте. Он знает, куда нас подвезут. Есть у нас ещё одна подстраховка, но пока я вам об этом рассказывать не буду. Никаких проблем быть вроде не должно, но есть один нюанс. Члены группы находятся на взводе, поскольку подозревают, что по следам идут ищейки из БКА[4]. Поэтому вероятность эксцессов не исключена. В любом случае, Алексей, — капитан обратился ко мне. — сохраняем спокойствие и действуем по обстоятельствам. На случай неожиданного развития событий у нас будет подстраховка.

— Понял, — кивнул я.

— Тогда мы с тобой выходим, — капитан кинул взгляд на часы. — через двадцать минут. Нас будет ждать машина недалеко отсюда.

— Как скажете, Сергей Иванович.

— Да, кстати, я тебе тут кое-что принёс на всякий случай, пойдем в номер.

Когда мы зашли в номер, капитан быстро засунул руку в карман пальто и сунул в мою ладонь маленький сверкающий сталью «дерринджер» с рукояткой из полированного дерева.

— Спасибо. А вы? — снова перешел на английский я.

— За меня не волнуйся, Артур. У меня денег, — многозначительно подчеркнул Сергей Иванович, — хватит.

Улица встретила нас холодным пронизывающим ветром и редкими снежинками, сразу же превращавшимися в крошечные капельки воды на одежде. Мы прошли метров двести, затем капитан увидел стоящий на обочине у реки небольшой двухдверный седан БМВ, и решительно направился к нему. Я поспешил следом. Сергей Иванович открыл дверцу и спросил:

— Герр Вебер? Я от Ганса Келера.

— Очень рад, — пробурчал квадратный мужик лет 30-ти с курчавыми черными волосами, выбивавшимися из-под кепки: — Я вас уже минут пять жду. Садитесь.

Он наклонил вперед спинку сиденья. Капитан посторонился, давая мне возможность устроиться сзади, а потом сам сел рядом с водителем. Карл Вебер, как представился мужчина, оказался молчаливым и хмурым. Попытки его разговорить, ни к чему не привели. Оставалось только сидеть и ждать, куда же он нас завезет. Мы выехали за город, и улицы Гамбурга сменились мелькающими деревьями и полями. Через сорок минут водитель свернул на небольшую дорожку, проехал деревеньку с аккуратными домиками и повернул к двухэтажному коттеджу, стоявшему в отдалении, у водоема. Притормозил у высокого забора, посигналил и через десяток секунд ворота гостеприимно распахнулись. Машина заехала, и высокая светловолосая девчонка в красной куртке, аккуратно закрыла ворота.

— Привет, Карл, гостей привез? — спросила она, с любопытством наблюдая, как мы выбираемся из машины.

— Привет, Эльза, — ухмыльнулся здоровяк. Теперь он не выглядел хмурым, а, наоборот, вполне жизнерадостным и дружелюбным.

— Конечно, привез. Куда я денусь?

— Вот и хорошо, — улыбнулась девушка, приветливо кивнула нам и обратилась к кучерявому. — Карл, покажи им дорогу. Я сейчас тоже подойду.

вернуться

4

БКА — Федеральное ведомство криминальной полиции, которое вело борьбу с РАФ. Затем, в мае 1991 г. после очередного политического убийства членами РАФ был создан специальный Координационный совет по борьбе с терроризмом (КГТ), включавший уже не только представителей БКА, но и БНД (разведки) и БФФ (Ведомства по охране Конституции — контрразведки), пограничной охраны и других федеральных ведомств.