Выбрать главу

— О боже. — Ну почему я не была внимательнее?

— Ага. Так что теперь тебе придется объяснять, почему пропала только твоя работа.

Качаю головой, отказываясь быть выделенной еще одним учителем.

— Скорее всего, он забудет.

Что, если он спросит, почему я так на него пялилась? Я ведь не маленькая, чтобы так себя вести.

— Мы обедать будем или нет? Или съедим твой обед в общей зоне? — спрашивает Хейли, внезапно становясь нормальной, больше не подшучивая надо мной. Ее концентрация внимания хуже, чем у чертовой собаки.

— Это унизительно. — Я ворчу, мое лицо пылает.

— Расслабься. Все в какой-то момент лажают. Уверена, он простит тебя за это.

Меня беспокоит не работа, а все остальное, что заставило меня забыть о работе. Однако я не собираюсь признаваться в этом вслух, поэтому просто храбро улыбаюсь и отвечаю: — Ты не съешь мой обед. Покупай свой.

— Плевать. — Она пожимает плечами и берет меня под руку. — Давай поторопимся. Я умираю с голоду.

Айзек

Допиваю остатки воды и встряхиваю головой, чтобы прочистить пульсирующий мозг. Абсолютно не представляю, что сейчас произошло, и не уверен, что хочу знать.

Ее глаза были прикованы ко мне. Я чувствовал, как они прожигают меня изнутри. Я сразу заметил ее стеклянный взгляд, словно грезила наяву. Затем она сфокусировалась и удержала мои глаза. Солнце светило в окно позади нее и, казалось, освещало ауру вокруг ее тела, заставляя ее темно-рыжие волосы светиться, а зеленые глаза мерцать и сиять, словно маленькие маяки.

Ее красота поражает. Я не должен этого замечать. Знаю, что не должен, но она действительно хороша. Особенно для кого-то в столь юном возрасте. Если бы она была на рекламном щите с таким светом позади нее, то все бы останавливались и пялились на нее.

Черт, они уже это делают. Внимание, которое она получает от противоположного пола, определенно ни для кого не осталось незамеченным. Некоторые девочки в классе ненавидят ее за это. Я слышал, какие гадости они говорят, но она игнорирует и принимает все спокойно. Независимость и зрелость у такой молодой девушки. Насколько могу судить, она невероятно сильна. От этого только приятнее находиться рядом с ней.

Не сказать, что она меня физически как-то влечет. Я просто обнаружил, что на мгновение меня стало затягивать. Не могу вспомнить, чтобы подобное раньше со мной случалось.

Когда, черт возьми, я стал таким фантазером? Веду себя как идиот.

Собирая со столов листы, я замечаю, что двух не хватает: первый от ученика, которого не было в классе, а второй должен принадлежать Элоизе.

Просто замечательно. Теперь мне придется спрашивать об этом и объяснять свой неуместный взгляд, если она спросит. Просто великолепно. Она сделала это специально, чтобы нам пришлось поговорить? Это не похоже на нее.

Если она действительно спросит, то притворюсь, что не понимаю, о чем она говорит. Скажу, что смотрел на что-то снаружи. Кажется правдоподобным, учитывая, что мы находимся на первом этаже.

Почему меня это вообще так беспокоит? Я никогда не вел себя неуместно, это не было неуместным. Это была реакция на ее действия.

Заканчиваю собирать бумаги и бросаю их на свой стол, после чего трачу обеденное время на проверку половины. Моя жизнь совершенно унылая, особенно по сравнению с тем, какой она была в Кембридже.

— Мистер Прайс? — Один из моих девятиклассников стоит в дверном проеме, его рука сжимает ручку, хотя дверь не была закрыта, так что у него нет причин прикасаться к ней.

— В чем проблема?

— Мистер Прайс, ваш отец, — Серьезно? — Он попросил меня найти вас.

Мои брови приподнимаются, почему он просто не позвонил мне? Точно… мой телефон в чертовой машине. — Спасибо. — Он не делает ни малейшего движения, чтобы уйти. — Что-то еще?

— Эмм…

Начинаю собирать свои вещи, пока он заикается и шаркает на месте.

— Продолжай, — нетерпеливо говорю я, стремясь добраться до отца, чтобы понять, в чем дело.

— Кейси Блэк хочет знать, не нужна ли вам какая-нибудь помощь?

— Ох, — почесываю подбородок и на мгновение задумываюсь. Нужен ли мне помощник? — Не сейчас. Скажи своей подруге спасибо за предложение, может быть позднее.

Он улыбается и убегает, почти прихватив с собой дверную ручку. Неужели я заставляю своих учеников так нервничать?

— Иногда. — Слышу и почти матерюсь из-за отвлечения, но потом поворачиваюсь и вижу виновника.

— Элоиза.

Она кивает и слегка наклоняет голову.

— Я пришла извиниться за то, что забыла оставить свою работу. Мой разум отключился на какой-то момент. — Ее улыбка очаровательна и искренна. Я протягиваю руку за ее листком. Она разворачивается в ту же секунду, как я хватаю его, ее зеленые глаза насторожены. — До свидания, мистер Прайс.