153. Девойката отново изневерява на своя приятел. Обидата и гнева на рицаря. Двубоят между Мордред и рицаря, претърпял бързо поражение
След като останали заедно, се дарили с взаимна радост — утеха за тези, които водят подобен живот. В шатрата се виждало много ясно, защото били запалени два факела. Девойката забравила да ги угаси, а Мордред също не се сетил, защото мислите му били насочени единствено към тази, от която очаквал своята радост. Така се наслаждавали един на друг, колкото могли.
Били заедно дълго време, докато приятелят на девойката не се събудил. Протегнал ръце и опипал около себе си, като мислел да докосне приятелката си. Щом усетил празното пространство, го обзели гняв и болка. Бил убеден, че е легнала с Мордред. Веднага скочил от леглото да си вземе доспехите. Докато си обличал ризницата, Мордред, който бил заспал, се събудил. Щом видял рицарят да се приготвя, се отправил към мястото, където бил оставил доспехите си. Успял да си метне ризницата на гърба и да си сложи шлема, преди рицарят да свърши с въоръжаването си. Когато последният забелязал Мордред, му извикал:
— Ах, подъл предател, тези доспехи няма да ви предпазят от смъртта! Толкова сте безчестен и вероломен! И смеете да се наречете брат на монсеньор Говен! Без съмнение, ако бяхте такъв, никога нямаше да извършите подобно предателство спрямо мен! По-скоро сте някой развратник, който странства из този край, предрешен като рицар!
След това изтичал да си вземе шлема, сложил го на главата си, грабнал меча и щита си и се впуснал срещу вече напълно въоръжения Мордред:
— Васале, приех ви в дома си с толкова почести, колкото можех, а вие ми причинихте възможно най-големия срам. Затова искам да знаете, че ви обричам на смърт. Стигнахме дотук, че един от двама ни трябва да намери смъртта си.
Нанесъл му толкова тежък удар по шлема, че мечът му се забил на пръст разстояние в него. В замяна Мордред му отвърнал с най-жестокия удар, който могли да нанесат ръцете му. Причинявали си все повече и повече болка с голите си и остри мечове до такава степен, че и единият, и другият били на края на силите си. Ала Мордред имал преимущество в двубоя. Размотавал рицаря насам-натам, както пожелаел, и успял да му наложи мощта си. Свалил шлема от главата му и го уверил, че ще го убие, ако не обещае да се подчини на волята му. Рицарят протегнал ръка и се съгласил. При това положение Мордред изискал той да спре да се гневи срещу него. Освен това, го накарал да обещае, че ще прости и на девойката. Другият уверил, че ще го изпълни на драго сърце, тъй като е принуден. Ала за това рицарят не удържал на обещанието си, защото впоследствие повече никога, каквото и да се случило, не могъл да обикне девойката.
154. Мордред потегля отново на път
На сутринта Мордред потеглил на път, като яхнал коня си, оседлан от оръженосците. Последните останали съвсем смаяни от двубоя. Не били чули нищо, което не е чудно, защото колибката им била прекалено отдалечена от воюващите, за да могат да доловят кавгата. След като се метнал на седлото, Мордред се разделил с рицаря и девойката и продължил пътя си, както предния ден. Но тук разказът спира засега да говори за него и се връща на брат му Агравен.
Показалец
Показалецът съдържа всички собствени и географски имена, споменати в настоящия роман. Цифрите препращат към съответните страници.
А
Агловал — по-голям брат на Персевал; един от рицарите, предприели търсенето на Ланселот 298, 317–321
Аглонд — река 220
Агравен — брат на Говен 113, 180, 182–184, 371, 372, 379
Агрест — цар на Камелот по времето на Йосиф Ариматейски 300–301
Агрикол Сладкодумния — един от победителите в турнира в Крайграничния замък 192
Агюп — крал, баща на девойката, пристегната с метални пластинки 175
Аленочервения рицар — прозвище на Аргодрас Червенокосия 237
Алус 145
Алфазар Дебелия 191
Амида 143, 148, 150–151
Аполон 308
Араниан Дебелия 221, 224, 227–228
Аргодрас Червенокосия 123, 219, 234
Аргон 308, 313, 315–316
Ариматея 308