Я прижимаю указательный палец к губам Рене, сигнализируя ей молчать. Мой отец не знает о моих ночных свиданиях с нашим главным бухгалтером, и я бы предпочел, чтобы все так и оставалось. Если он узнает, что я снова трахался в компании, я могу поцеловать на прощание свою крупную ежегодную премию.
— Эй, папа, как делишки? — Я пытаюсь казаться максимально бодрым. Что сложно, когда голая красотка рядом яростно посасывает ваш мизинец.
— Сын, нам нужно поговорить, — строго говорит он.
Нам. Нужно. Поговорить.
Конечно. Предпочтительно после того, как я отдышусь...
— Отец... м-м-м... я сейчас немного занят. Могу ли я перезвонить тебе?..
— Сын, я должен быть уверен, что ты притащишь свою задницу домой завтра утром! Это важно, — рявкает он.
— Если ты все еще расстроен из-за счета Дайлон, не стоит. Все в порядке. Я перепроверил копию и передал ее обратно Карлу.
Тишина.
А потом...
— Я только что говорил по телефону с Бобом Стревенсом. Ты знаешь Боба Стревенса? Заместителя мэра Стревенса? Я уверен, он не нуждается в представлении. Кажется, ты знаком с его дочерью, не так ли, сынок?
Это риторический вопрос?
Я знаком, но лучше б не был. В любом случае, в этом лучше признаться. Мне кажется или он раздражен?
Я встретил Лисетт на вечеринке нашего общего друга шесть месяцев назад, и с тех пор она стала действительно одержимой. Я не обещал ей вечность. Не обещал ей ночь. Я даже не покупал ей проклятый напиток. Лисетт Стревенс - писатель-фантаст и прилипала пятой степени. Поверьте мне, если бы у меня была машина времени, и я мог с помощью волшебства вновь пережить один день моей жизни, это был бы день, когда я встретил Лисетт Стревенс.
Рене отказывается от акта родео, заворачивается в мой шелковый халат и направляется на кухню. Я убираю сотовый немного дальше от уха, в то время как отец продолжает свою тираду:
— Я надеюсь, что ты гордишься собой, сынок. Твоя мать в слезах. Из всех проклятых женщин Манхэттена, с которыми ты мог бы встречаться, ты принимаешь решение спутаться с Лисетт Стревенс? Да что, черт возьми, с тобой происходит?
— Отец, я...
— Хватит! Ты хочешь погубить меня? Если так, то поздравляю, сынок. Ты делаешь чертовски отличную работу! — Я слышу, как он наливает напиток. — Просто доберись до Монтоки завтра в полдень. О, и передай мое почтение Рене.
Клик.
Это плохо. Если драмы, связанной с Лисетт не достаточно, то теперь я понимаю: отец знает о Рене. Помяни черта, она возвращается с бутылкой вина и опускается на колени.
— Итак, на чем мы остановились? — спрашивает она, скользя руками по моему бедру и направляясь к паху.
Слишком поздно. Вечеринка окончена. Как говорил Крестный отец: «Мой член спит с рыбами».
Думаю, пора вызывать такси.
Глава 2
Сейчас субботнее утро. По просьбе отца я направляюсь в семейный дом Слэйдов в Монтоке. Поскольку я борюсь с напряженным движением на I-495, позвольте мне рассказать вам о динамичной семье Слэйдов.
Обычно я люблю проводить время с родными. Но прямо сейчас, я нервничаю. Напряжен. Сегодня вечером я должен был поразить город поисками новой пятничной девушки. Вместо этого меня ждет родительский комендантский час в десять вечера. Мысленно представляя все возможные варианты, к которым это приключение домой могло бы привести, я сократил их до двух сценариев.
Первый: Мы с отцом забудем про это ужасное недоразумение и будем праздновать с кружкой самодельного какао мамы, слушая Берту Бакара на виниле.
Второй: В истинном стиле мафии мой отец приложит топор к моим яйцам и отправит их по почте заместителю мэра Стревенсу в качестве пожертвования, а я проведу следующие три недели, корчась в муках в отделении неотложки.
Мой член рефлекторно дергается от последнего.
Пристегните ремни, мальчики и девочки.
Независимо от результата, ясно одно: мой отец взбешен. Он, очевидно, рассматривает мое прискорбно запутанное положение с Лисетт Стревенс как последнее в серии сексуальных неосторожностей совершенных, чтобы испортить репутацию нашей компании.
Он прав?
Да, вероятно.
Джек Слэйд управляет семейным бизнесом с помощью железного кулака. Сотрудники отца уважают его и боятся. Наши отношения были напряженными начиная с позорного инцидента с «Ван Гейт».
«Слэйд Групп» была на грани начала сотрудничества с уважаемым агентством, основанным в Шанхае.
Завершением сделки мы бы обеспечили свое присутствие в Азии, и открытие огромного рынка возможностей.