— Чертовски, верно. — Закидываю ноги на панель и откидываюсь в кресле. — Долбанное счастье.
Глава 8
Я только что узнала, что получила высший балл по очередному эссе. Оказывается, с Тайлером это становится намного легче. В библиотеке очень тихо, каждый раз, когда я перелистываю страницы, звук разносится по залу. Иногда мне страшно находиться в таком тихом месте. Это жутко, на самом деле. Вот ты сидишь, и все эти стеллажи книг, полочки с рукописями. А в другой момент на тебя может кто-нибудь напасть. Поэтому я вполне могла бы послушать музыку, но страх слишком осязаем. Я ведь могу не услышать шаги.
Вся эта дребедень засела в моей голове после того, как я прочитала книгу «Оно» Стивена Кинга. Не знаю, откуда у меня хватило храбрости дочитать до конца, но страсть к литературе этого писателя, как моё второе альтер.
С другой стороны, я ненавижу классику, ее я под дулом пистолета не могу прочесть. Проще услышать мысли другого и написать.
Дверь библиотеки открывается, и я поднимаю голову, в ожидании увидеть Тайлера. Но это Мейсон Стивенс. Рассматривать его никогда не было для меня интересным занятием. Продолжаю заниматься своими делами, и так понятно, что парень не спроста пришел сюда. Он будто специально нарывается на неприятности, и постоянно находится рядом со мной.
Только его мне не хватает.
Беру свою книгу и иду по коридору между стеллажами, чтобы поставить ее на место. Стараюсь не думать о назойливом спортсмене. Ему никак не донести, что не всем девчонкам нравятся такие как он, иногда мы предпочитаем высоких и худых…Он сегодня подходил несколько раз с предложением помощи. Конечно, можно согласиться, но мне вроде как нравится наш «договор» с Тайлером. Очень нравится.
Прячусь между рядами, делая вид, что ищу необходимую мне книгу.
— Привет, Кетрин, — медленно произносит Мейсон.
— Ох, привет. Извини, не заметила. — Дурацкая фраза, знаю.
— Очень рад тебя здесь найти. Трудишься? — Осматривает меня пытливым взглядом.
— Ну как сказать? Готовлюсь, ищу необходимый материал. — Он подходит еще ближе, и мне неуютно от его присутствия. Есть в нем что-то отталкивающее, несмотря на его приятную внешность.
Отхожу от него, продвигаясь вглубь стеллажей. Чувствую, как он неотступно идет за мной, молча и пугающе.
— Ты думала о моем предложении? — Вдыхает. — Я действительно хочу помочь тебе без каких-либо условий и…
— И что? — Поворачиваюсь к нему.
— И мы могли бы сходить в кино или тупо посидеть в машине. — Засовывает руки в карманы. — Я подумал, что когда вы с Тайлером закончите, ты могла бы тусоваться со мной.
Я уже собираюсь ему ответить, но колокольчик над дверью звенит и в коридоре возникает долговязая фигура.
— Не-а, не могла бы. — Тайлер появляется из-за спины Мейсона, толкает его плечом. — Привет, детка. — Целует меня в губы. — Тебе заняться нечем, Стивенс? Еще не все зубы потерял на игровом поле? Я могу помочь.
А вот это уже выглядит не очень хорошо. Тайлер становится нос к носу с Мейсоном. Пару сантиметров и, боюсь, это будет выглядеть, как удар головой в челюсть.
— Браун, я надеру тебе задницу так быстро, что ты не успеешь даже вякнуть. — Стивенс не отступает, напротив готов ответить.
— Ты хочешь меня поцеловать, недоумок, или у тебя такая стратегия: убить противника смрадом изо рта? Детка, он жутко вонючий. — Смеется Тайлер.
Я закатываю глаза, будучи уверена, что один из них должен отступить. Так и хочется сказать: «Померяйтесь членами, ребята». Но я почему-то думаю, Тайлер вытащит его быстрей, как тот стрелок в фильме «Хороший, плохой, злой». При ином раскладе, Тайлер получит от Стивенса и потом от библиотекаря. Надо спасать его.
— Мне не интересна ваша возня, разбирайтесь сами. Это выглядит глупо. Вы как два петуха. — Разворачиваюсь, чтобы уйти, мельком замечаю обиженный взгляд Тайлера. — Тайлер, тебя я жду на улице. Не разнеси чертову библиотеку.
Ведь я должна была поддержать его.
— Так вы на самом деле встречаетесь? — ошарашено спрашивает Стивенс. — Хорошая девочка и чепушило. Нереально.
— Дэ, не говори, чувак. Никто не хочет встречаться с слюнтяем. — Тайлер проходит мимо Мейсона и берет меня за руку. — Непруха, чувак.
В этот момент заходит библиотекарь и смотрит на нас строгим взглядом. Мы с Тайлером быстренько выходим, и я все еще жду, когда Мейсон сорвется, чтобы дать пинка Тайлеру за оскорбление. Но и чепушило, по мне, не очень приятное прозвище, хотя и правдивое.
Молча мы идем по узкой улочке, Тайлер жует свою нижнюю губу и упорно молчит. Я не решаюсь спросить, что же такого случилось, когда замечаю поплывший макияж.