Но что отвлекло меня? Прыжок, ослепительная вспышка блица и одновременно еще что-то… Лицо… Прическа… Брови… Так молния внезапно высвечивает ветви дерева. Да, это лицо… Но нет, нет. Этого не может быть. Италия… А она в Западной Германии… И почему я волнуюсь? Ведь я не разглядел девушку. Только прическа и брови… Всего какая-то доля секунды. Глупости. Показалось. Она не может быть здесь.
Глава вторая
Спустившись со сцены, я увидел Аслана Георгиевича в окружении толпы. Собственно, не в окружении. Итальянцы стояли двумя группами, а в центре — Аслан Георгиевич. Во главе правой стоял представительный мужчина лет пятидесяти с удивительно ровным и красивым загаром. Воплощение уверенности, спокойствия и солидности. Но при этом доброжелательно учтив.
— Мэр Капри, — пояснил Алан. — Сразу видно, особых забот у него нет. И свита шикарная. Он только что представил своих спутников Аслану Георгиевичу: два министра, три депутата Европарламента, остальные тоже шишки. А дамочки с украшениями — это их жены.
— А слева? — спросил я, имея в виду одетых разношерстно: в рубашки и футболки людей, многие из которых были в сандалиях.
— Коммунисты. Гордо стоят. Тот, в джинсах, невысокий, что обратился сейчас к Аслану Георгиевичу, — заместитель мэра. Видишь, обе группы отдалились друг от друга. Стоят вроде на одном пятачке, но не общаются. Свита мэра — сама по себе, товарищи его зама — сами по себе… Нелегко приходится нашему министру.
Но Аслан Георгиевич умудрялся общаться и с теми, и с другими, отвечая на вопросы то мэра и его свиты, то заместителя мэра и его товарищей.
— Кто такие осетины? — переспросил наш министр. — Выходит, наши танцы вызвали интерес к народу. Осетины — немногочисленны, обитают в центральной части Кавказских гор. Кстати, наши предки — скифы, сарматы и аланы, в свое время, точнее, в первые века нашей эры, жили по соседству с римлянами. Гунны, появившиеся с Востока, увлекли массу алан за собой на Запад. Лишь часть алан, решившаяся не соединяться с Аттилой, отошла на Кавказ. Мы-то и являемся потомками непокорившихся гуннам алан. Нас около пятисот тысяч человек…
— Всего пятьсот тысяч? — поразился мэр и спросил: — И как вам удалось в наш нивелирующий все и вся век сохранить столь самобытный фольклор?
— Народ, который не сохранил танцев, песен и обычаев предков, становится их тенью, — так говорят осетины, — сказал министр и крикнул по-осетински администратору ансамбля: — Ацамаз, принеси шампанское!
Один из коммунистов что-то проговорил оживленно.
— Он по профессии историк, — пояснил Виктор. — И вспоминает, что аланы славились своей кавалерией. Рим вынужден был даже выпустить специальное руководство по борьбе с ней…
— Впрочем, мы не только враждовали, — вмешался заместитель мэра. — Риму удалось сделать алан союзниками. Одна из северных провинций так и называлась — Сарматия.
— Вот видите, и тогда разные народы находили общий язык, — улыбнулся Аслан Георгиевич. — Пример для нас.
— А это уже пропаганда! — уличая нашего министра, мэр под хохот итальянцев ткнул ему в грудь пальцем.
— А я этого и не скрываю! — в тон ему ответил Аслан Георгиевич. — Мы прибыли в вашу прекрасную страну не только показывать свое искусство, но и ратовать за мир! — и, увидев прибежавшего с тремя бутылками шампанского Ацамаза, добавил: — И я думаю, сейчас самое время подтвердить это тостами. Извините, что шампанское придется пить из бумажных стаканчиков…
Открыв бутылку, Ацамаз привычно наполнил стаканчик шипучей и искрящейся жидкостью и вручил его мэру; второй стаканчик оказался в руках у заместителя мэра. Так поочередно он вооружил стаканчиками всех присутствующих. Наблюдая за этой процедурой, один из депутатов Европарламента что-то весело воскликнул, и все опять засмеялись.
— Он говорит, что вы, Аслан Георгиевич, великий дипломат, — перевел Виктор.
— Я тут ни при чем, это наши обычаи, — усмехнулся министр. — Ацамаз строго следует им, вот и все. У нас во главе стола сидят старшие, и бокалы вручаются сперва тому, кто справа от тамады, потом слева — и так до конца… Не забудь импресарио, — кивнул он на синьора Чаку. — Ну что ж, все вооружены — пора провозгласить тост. Сегодняшний концерт — лучшее доказательство того, что люди прекрасно могут понять друг друга, даже без знания языка. Важно чаще встречаться и обмениваться тем, чем мы богаты. И не обязательно при этом чем-то материальным. Осетины говорят: если мы обменяемся конями, то в принципе ничего не изменится: каждый из нас останется владельцем коня. Но если мы обменяемся песнями, то каждый из нас станет богаче на целую песню и на одного друга, который поделился песней. Позвольте мне поднять тост за такое общение, которое делает нас духовно богаче, которое несет не страдание и горе, а радость и удовлетворение. А это возможно при одном условии — если мир на земле. За мир, за радостное общение народов! И не хочу скрывать от вас: это тост-призыв, тост-пропаганда! Кому не нравится — пусть не пьет, — и весело улыбнулся.