Выбрать главу

Рецензия от Инны Кублицкой

- ...Да что это за мода сейчас среди писателей? Вот возьмите мистера Стивенсона. Талантливый писатель. Талантливейший! А на что расходует свой талант? Как он с ним обращается, я вас спрашиваю? Вот «Остров сокровищ». Богатейший материал. Сокровища, пираты, бунт на корабле... И что он из него делает? Приключения школьника на каникулах. Пресное описание морской прогулки и бесцельные перемещения по острову. Начало хорошее, бодрое, энергичное - но где сюжет? Надо было ввести любовную линию, и роман был бы спасен.

- Между кем - любовную линию? - с оторопью спросил я.

- О Боже! - издатель посмотрел на меня, как на идиота. - Ну могли же они наткнуться на шлюпку, в которой спаслись от кораблекрушения две прекрасные девушки. Или вот, еще лучше - вместо Джима Хокинса ввести Джейн Хокинс, тайно влюбленную в доктора Ливси. Пусть бы она переоделась мальчиком...

Я подумал, что эту самую Джейн разоблачили бы в самом прямом смысле и изнасиловали через минуту после того, как она ступила бы на палубу «Испаньолы», в результате чего мистеру Стивенсону пришлось бы писать не приключенческий роман, а порнографический. А лавры маркиза де Сада вряд ли нужны автору «Острова».

Инна Кублицкая «Часы доктора Ватсона»

 

Я прошу прощения за самоцитату вместо эпиграфа, но она всегда всплывает у меня в памяти, когда я вижу книгу, основное действие которой происходит на парусном корабле и, более того, среди персонажей заявлена девица, переодевшаяся мальчиком. Во-первых, я всегда опасаюсь, что автор ради спасения романа начнет усиленно вводить любовную линию, а во-вторых, очень сомневаюсь, что в тесноте кубрика одинокой девице удастся сохранить тайну кроссдрессинга. Не то, чтобы я полагала, что второе невозможно (реальная история знает подобные случаи), но вот как начнешь думать, каково ей там в кубрике спать и каково ходить в гальюн, сразу становится понятно, что задачу себе автор романа поставил нехилую. Я уж помалкиваю про всякого рода неуставные отношения и прочие социально-психологические нюансы.

 Слава богу, мои опасения не оправдались.

Я не могу давать гарантию за весь роман (автор представил на суд читателей только первую часть), но в представленном тексте мощной, истекающей розовыми слюнями любовной линии не наблюдается. Вместо любовной линии имеется «любовный пунктир» - совершенно оправданный сюжетом и не перетягивающий на себя весь роман. Вместо комедии ситуаций с кроссдрессингом - достаточно достоверный обоснуй и серьезный отыгрыш ситуации.

В общем, это не любовный роман, замаскированный под фэнтези, а роман, описывающий взаимоотношения трех магов, которых судьба свела вместе, и их отношения с окружающим миром, который очень не дружественно относится к магам. И маги, и окружающий мир выписаны с большой достоверностью и не кажутся картонными, а за упомянутые рангоуты, штангоуты, кабестаны и прочие морские термины автору вообще отдельный респект. Все движения души и тела главных героев вполне логичны, исходя из их предыстории и извивов сюжета, они правдоподобны и им веришь.