Выбрать главу

There were a few address-less people in the neighborhood. Crazy Hirsch, for example. A pasty old man, not much more than a yellowing beard with red lips that stood out against the pale whiteness of his face. Sometimes he roved the neighborhood in daylight, emerging from a distance and disappearing back into it. Roaming evil-faced on Katznelson, he reeked and jabbered, sometimes even sitting himself down on a bench. He had a long black coat like Orthodox men wore, and a book of Psalms in his hand. You never knew when he would start ripping out pages, tossing them into the bushes or up into the air or into houses through low windows. But you knew he would always find just the right minute to stop, stand in front of the neighbors or simply in front of thin air and scream, “Only saints were gassed?!” Rebuking. Spraying his question. His one and only question. Then he would disappear. We brushed his question off. Even when left without answers to our many questions, we never touched Crazy Hirsch’s. First we needed the energy to gather answers to the straightforward questions. Crazy Hirsch could come later.

You could ask lots of questions in the neighborhood — it was populated by people with answers. But Grandpa Yosef forbade them from talking. “Don’t get worked up about things that don’t matter anymore,” he said. He believed the Holocaust was not for children, and he imposed this opinion tyrannically.

We tried. We harassed old people. Interrogated them, told them what others had said, snitched and invented. It wasn’t bad enough the fights they already had, the old accounts to settle, we had to add new reasons. “What do you mean by saying that—?” “I was in—?” We had no choice. We had to understand. Had to know. Effi had to understand why her mother cried at nights. Why Uncle Antek, who was a real relative of hers and also lived in the neighborhood, had numbers on his arm that never came off. We searched for hidden gaps.

Like Mr. Pepperman, whom we visited just to tell him that Grandpa Yosef had been to the Municipality for him and everything would be fine, but he offered us grape juice and told us he had had two children our age, and his daughter had eyes like Effi’s. He told us, without being forced, how they took her in the Aktion at Kovno. Ruchaleh, ten years old. Then he said it was no story for children and that we shouldn’t tell Grandpa Yosef he’d told us.

The fonts of knowledge were well-hidden. Sometimes we passed by blocked-up walls without sensing that behind the wall was a spring yearning to burst. Still, we developed subtle senses, able to know who was worth hanging around, and we learned to listen. The stories were not straightforward. The old people mixed up their timelines. They jumped years ahead to the final moments before Liberation, then suddenly remembered the ghetto, their children, the camp commandant’s dog, the Passover Seder before the war even started. Suddenly, a train journey, scared to death, no ticket. How could they have a ticket? It was only 1940, before the exterminations, before they closed them off in a ghetto, and Jews were no longer allowed to ride the trains. They talked about the Death Marches, a moment before Liberation, snow and summer got mixed up and they mentioned a man and the store he owned before the war, so they could tell about how he was shot in front of their eyes during the Death March two hours before Liberation. He didn’t make it.

The stories were complicated, non-linear. But we were experts by then, knowing that time marched in a straight line only for those who slept at night. We listened quietly and later unraveled the stories and re-stitched them in the right order. We were not picky; it was hard to find people who would talk. The kaleidoscope of memories accumulated both successes and failures. Ella Pruchter, who wouldn’t talk, went to Grandpa Yosef to complain — not only about that but also about what we did to her plants. Beady-eyed Uncle Antek, wearing a white undershirt, smiled when we asked what happened in Auschwitz. He spread his hands out. He couldn’t help us. Auschwitz? Who could tell? He gave us toffee candies and went to snitch on us to Grandpa Yosef. And in contrast to them, at the last minute there was Zvi Alpert, who had already left the neighborhood with a new wife. He didn’t mind talking. His father threw him out of the train on the way to Belzec. A Polish farmer took him in, a six-year-old boy with broken legs.

Sometimes there was no choice. We came to Grandpa Yosef embroiled in the tangle of a story, a congestion of details whose every partial component put fear in our hearts.

“Grandpa Yosef, we need to know about Kurt Franz from Treblinka for a school project.”

But Holocaust Remembrance Day was still a long way away — we had barely scraped the mud off our boots from planting trees on Tu B’Shvat. Grandpa Yosef interrogated us. Where had we come up with that question? He didn’t believe the school project story. His expression was stern. Who had told us about “Doll”? He tracked down the source of the leak and Mr. Levertov was caught. Grandpa Yosef picked him up by the scruff of his neck like a bunny and extracted an oath that he would never talk to us about the war again. Children shouldn’t hear about Untersturmführer Kurt Franz, known as Doll.

But Kurt Franz had sunk in. Levertov’s transgression had been brief and incidental, barely two sentences as he stood outside the grocery with a bag of milk in his hand. But Kurt Franz, Doll, had been sown within us. Slowly but surely he would sprout. Slowly but surely he would grow. We would yet suffer because of him. Doll joined the heap of fragments — Majdanek, Belzec, Birkenau — and the names that kept reappearing — Warsaw, Lodz, Vilnius — among the terrible screeches of glass — Herman Goering, Ilse Koch, Dr. Mengele. From the center of the kaleidoscope an inviting hand was outstretched by Untersturmführer Kurt Franz, Doll. He drew us in.

We never stopped trying to outsmart them. We counted the days until Holocaust Remembrance Day and then came to Grandpa Yosef, a pair of scoundrels. Effi spoke for us both.

“Grandpa Yosef, everyone in class has to have someone tell them about the Shoah, so we can write essays about it. Everyone else has already done theirs.”

“Everyone?”

“Everyone.”

“Even Yossi, Avraham Buskila’s son?”

Grandpa Yosef knew the names of all the children in the classes and the names of their parents, because he had once glanced at the registers.

An awkward moment.

And then, without batting an eyelid: “The teacher said we could do it in pairs, and Yossi Buskila did it with fat Dorit whose dad was in the Shoah.”

“But the two of you aren’t even in the same class!” Grandpa Yosef pointed out, embarrassing us again.

We went for double or nothing.

“That’s why we need two stories!”

And we won.

But Grandpa Yosef merely scratched off some stories from the outer peel for us, not even a hint of the burning core. Disappointment. He tried to interest us in the structure of the microscope, the life and times of Rashi, American Indians, and the 1920 riots in Palestine. But we demanded Shoah stories. The misshapen Shoah, the one on the other side of the fence, the one we were not yet Old Enough for. We weren’t happy with what we were allowed and our senses picked up on what was beyond, the bigger Shoah, where the pale neighborhood characters turned into protagonists in a plot.

We were twelve years old when we began to rebel. Up to then we had settled for the random stories, the hidden fountains, what little our family consented to give — what they thought was appropriate for our age. At twelve, our sense of internal order began to make its own demands. We tossed out childhood materials to make way for consciousness. We wanted to know what our parents had been through, to know about the people who had been lost, the people that looked out at us from black-and-white photographs with handsome moustaches and serious eyes. We wanted Grandpa Yosef’s story. What had he been through? Why had he gone through so many ghettos and camps? How was he saved? Everything we knew was punctured, perforated, full of pauses. Stories lacking continuity, with torn out pages, one episode after another after another, but between the events lay chasms. There was no integral whole, only a kind of Morse code, dot-dash-dot dash-dash-dot. Our rebellion declared: If we can’t know about your Shoah, we’ll find out about everybody else’s.