Они посмотрели друг на друга.
– Тайг, я его тут не брошу.
– Дорогая, ты никого не бросаешь. Джонни в хороших руках.
Та, которую звали Джейми, вздохнула, потом глянула на меня и кивнула.
– Ладно, док. Вы угощаете?
Я ухмыльнулась и тоже кивнула.
– Идемте со мной.
Мы спустились в холл, и ее сапоги звонко зацокали по кафелю.
– Ну, как же зовут вашего брата? – я бросила взгляд в ее сторону. Она смотрела прямо перед собой, темные волосы, обрамлявшие ее лицо, почти скрывали от меня ее профиль.
– Джон Мэдден.
– Старший или младший? – я завела ее в кафетерий и провела к стойке с кофе.
– Младшенький.
– О, у меня тоже есть младший брат. – Я улыбнулась и передала ей картонный стаканчик. – Хотя, он сейчас там, дома, с семьей. Его стараниями я скоро стану тетей.
Она улыбнулась мне.
– И где его дом?
– Винстон. Недалеко отсюда. А вы сами откуда?
– Техас, Лагранж.
Наполнив наши стаканчики дымящимся кофе, я провела Джейми к уединенному столику, подальше от шума и гама завтракающей толпы.
– Я никогда не бывала в Техасе. Чем вы там занимаетесь? – Я оперлась щекой на ладонь. Джейми отхлебнула кофе и сморщилась.
– Паршивый у вас тут кофе. Совсем не такой, как у нас на ранчо, – она улыбнулась и отодвинула стакан.
– Вы живете на ранчо, Джейми?
Она кивнула.
– Я и Тайг, ну, та самая, что была со мной там, – она указала на дверь, – мы держим ранчо «Трипл Эм». Разводим лошадей и овец.
Я была удивлена – она совершенно не выглядела, как владелица ранчо. Зато ее подруга соответствовала деревенскому стилю жизни на все сто.
– Звучит симпатично.
– Там красиво.
– Расскажите мне о Джоне.
Джейми опустила взгляд на мгновение и переплела пальцы, нервно потирая руки.
– Он заболел, наверное, около года назад. Никто из врачей в изоляторе не смог ему помочь.
– В изоляторе? Я слышала, что доктора в военных изоляторах хорошие специалисты.
Она снова опустила глаза и глубоко вздохнула.
– Джонни не был на службе, док. – Она подняла взгляд, и в глазах ее плескалась боль. – В тюремном изоляторе.
– О, мне жаль.
Она пожала плечами.
– Знаешь, как оно бывает – ты бунтуешь, буянишь, пытаешься разрушить систему, а в итоге она разрушает тебя. – Она откинулась на стуле назад, одной рукой охватив спинку.
– И какие симптомы у него проявились?
– Поначалу он просто чувствовал себя разбитым, как будто у него заканчивалась батарейка. Он молодой парень, но как-то так вышло, – она щелкнула пальцами, – что он просто сходил на нет, потухал. Никто не мог этого понять, пока мы с Тайг не пришли на свидание с ним, а он потерял сознание прямо там, за стеклом. Охранники увели его в изолятор, потом отправили в больницу, а потом снова перевели в тюрьму. Приступы продолжались, а когда у него начались кровотечения, его снова отправили назад в больничку. Они немножко подержали его на обезболивающих, сделали анализы, но ничем больше помочь не смогли. И вот, – вздохнула она, – поэтому мы и здесь.
Она оглядела кафетерий, потом ее глаза остановились на мне: – Вы сможете ему помочь, док?
– Вот вы где! Пойдем, дорогая, нам нужно идти…
Мы обе обернулись, чтобы увидеть стоящую у столика Тайг. Она улыбнулась мне:
– Привет. Я – Тайг МакКлюр.
Я пожала протянутую мне руку.
– Энди Литтман.
– Вы же сможете помочь Джонни, верно?
В ее глазах было столько участия, столько заботы и любви. Эти две женщины глубоко затронули меня.
– Мы сделаем все, что в наших силах, Тайг. Это все, что я могу сказать.
– И этого пока достаточно. – Она обаятельно улыбнулась мне, потом повернулась к Джейми. – Идем, дорогая. Доктор хочет поговорить с нами.
Джейми отодвинула свой стул и встала. Она поглядела на меня и улыбнулась.
– Спасибо, док.
– Берегите себя.
Она кивнула, Тайг прикоснулась пальцами к полям своей шляпы, и они ушли. Я смотрела им вслед, поражаясь тому, как они вели себя друг с другом, тому, какая огромная любовь сияла в их глазах. Желала бы я знать, есть ли где-то еще такая? И встречу ли я ее когда-нибудь?
Я вышла из душа в клубах пара. День был холодным, всего плюс десять, а из-за ветра казалось, что на улице еще холоднее. Я завернулась в полотенце, подоткнула края, подошла к зеркалу и провела рукой по гладкой холодной поверхности. Белки моих глаз покраснели, и на их фоне зеленая радужка выделялась еще сильнее. Я чувствовала себя очень уставшей, долгие рабочие дни и недостаток отдыха начинали на мне сказываться.
С тех пор, как доктор Торрес присоединилась к моему персоналу, наша рабочая нагрузка едва ли не утроилась. Она была очень умна и наблюдательна, работать с ней было истинным удовольствием, и мы обычно даже не замечали, как продолжительность нашего рабочего дня переваливает за тринадцать часов. Это отнюдь не радовало возлюбленного Саманты. Что до меня, то работа была моей жизнью. Возможно, мне стоило попытаться как-то втиснуть Эйрин в этот распорядок, но эта необходимость ставила меня в тупик.