— И всё же твой бывший приятель разговаривал и с Аппием Остиллием, старейшиной Сената, — заявил Кастор, протягивая хозяину кратер с холодной цервезией[27], из которого уже немало отпил. — Мой господин, я совершенно не понимаю, отчего ты ищешь так далеко, когда виновник прямо у тебя под носом: муж, которому изменила жена. Кто больше Метрония хотел бы увидеть тебя в лодке Харона?
— Глупости! — вскипел патриций. — Я познакомился с Кореллией только вечером накануне убийства.
— И сразу же поразил цель. Необычно, ты не находишь?
— Ты удивишься, Кастор, но некоторые женщины находят меня привлекательным, — парировал сенатор.
— Это же понятно, мой господин. Такой толстый кошелёк, как у тебя, кому угодно вскружит голову, — возразил александриец, стараясь не потакать ему. — Ты совершенно уверен, что консул не слышал, как ты назначал свидание его жене?
— В таком случае, Кастор, как он мог принять Антония за меня? — спросил Аврелий, закутываясь в сухую простыню.
В комнате для массажа его ожидала прекрасная Нефер, которая стояла посреди мозаичного пола из кусочков стекла, словно пестик среди цветных лепестков. Патриций улыбнулся, предвкушая прикосновение её умелых рук, способных заставить его забыть про всех на свете убийц и головорезов. Но секретарь, этот упрямец, разрушил всё очарование.
— Наверное, консул хотел помешать твоей встрече с Кореллией. Ставлю десять сестерциев на него!
— А ты знаешь, где он находился в момент убийства? — спросил Аврелий, решив продолжить спор.
— У себя дома. Старейшина Сената Остиллий хотел попросить его помочь написать петицию «О падении нравов» и пришёл к нему примерно в третьем часу. Сразу после этого консул заперся у себя в таблинуме и вышел оттуда только на следующий день в полдень.
— В его доме наверняка есть служебный выход, откуда Метроний мог выйти незамеченным.
— Да, но через час слуга подал ему завтрак. Раб хорошо помнит это, потому что в этот момент как раз прозвучал свист клепсидры — водяных часов.
— Значит, даже если бы консулу удалось тайком выйти из дома, в его распоряжении было чуть меньше часа, чтобы сбегать в Субуру и вернуться, — задумчиво рассудил Аврелий.
— Этого времени недостаточно для убийства Антония, тебе не кажется? — спросил Кастор.
— Всегда лучше всё проверить… — решил сенатор, когда Нефер заканчивала натирать ему грудь мускатным маслом. — Пришли мне нубийцев, чего ждёшь?
— Вознаграждения, мой господин. Мне пришлось потратить шесть ассов на триклинария — Так мало? — удивился Аврелий, привыкший к астрономическим счетам своего секретаря.
— И пятнадцать сестерциев бездельникам, что расположились лагерем в базилике Эмилии! — закончил Кастор, с невинным видом протягивая руку к кошельку хозяина.
VI
ЗА ШЕСТЬ ДНЕЙ ДО ИЮНЬСКИХ КАЛЕНД
В полдень следующего дня Публий Аврелий стоял в начале улицы Лаци Фундани, на границе с Су-бурой. Он решил точно измерить путь от дома консула до места преступления.
Дом Метрония находился на склоне Авентин-ского холма за Циркус Максимус. Оттуда Кастор отправил к Аврелию Меннона, самого проворного и быстроногого из нубийцев, который превосходил всех своих братьев по скорости и ловкости. Ему поручили как можно быстрее пробежать путь, который консул мог бы совершить в день убийства, чтобы при этом успеть вернуться к завтраку.
Наконец, запыхавшийся носильщик показался в переулке, который вёл на Форум Августа.
— Я задержался, мой господин, мне встретились Непорочные Девы! — извинился он, огорчённый, что не смог продемонстрировать всё своё умение.
Аврелий кивнул: все обязаны уступать дорогу повозке весталок, единственному гужевому транспорту, которому разрешено передвигаться по улицам Рима, превращавшегося в дневное время в огромный пешеходный остров.
Вскоре сенатор, следя за клепсидрой, снова дал Меннону сигнал к началу забега. Кастор, ждущий его у дома Метрония, определит, сколько понадобилось времени, чтобы вернуться обратно.
Между тем духота сделалась невыносимой, — это лето выдалось особенно жарким. Аврелий отёр пот со лба краем одежды, проклиная тщеславие, вынуждавшее его выходить на улицу с непокрытой головой вместо того, чтобы носить шапку от солнца с широкими полями, как делали все его сограждане.
Он спрятал клепсидру в складках скромной туники, которую надел, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, и осмотрелся, ища какое-нибудь заведение, где можно было бы утолить жажду. На углу площади как раз обнаружилась небольшая опрятная остерия, сулившая на своей вывеске «свежесть и прохладу».