Выбрать главу

— Мои враги гнездятся в верхнем городе, а не в Субуре. И боюсь, что с сегодняшнего дня их число значительно возросло. Однако хватит болтать. Приготовь мне ванну, скажи Азелю, что мне нужно побриться, привести в порядок волосы, брови, и позови Нефер, пусть подстрижёт мне ногти.

— Сколько приготовлений к одному допросу… — съехидничал грек и поспешил призвать армию служанок и банщиков, которые, вооружившись стригалями[34], бритвами и пинцетами для депиляции, привели бы хозяина в подобающий вид.

Намереваясь расположить к себе знаменитую куртизанку, Публий Аврелий сопроводил просьбу о встрече оплатой за всю ночь. Открыв послание, Глафира не смогла скрыть удивления: будет неплохой щелчок по носу этой кривляке Цинтии, если удастся увести у неё такого щедрого клиента!

Дом гетеры на Эсквилинском холме выглядел не совсем обычно. По сравнению с другими, он находился немного в стороне. Но это отнюдь не являлось недостатком, напротив, делало его особенно подходящим для приёма гостей, не желавших, чтобы их узнавали.

Цены на недвижимость в этой части города недавно начали расти. Ещё несколько десятилетий тому назад этот район считался непрестижным из-за полузаброшенных кладбищ, где плебеи веками хоронили своих близких.

Однако с тех пор, как могущественные лица стали приобретать тут участки для своих роскошных садов, стоимость земли значительно выросла, и можно было ожидать, что со временем взлетит до небес. Тот факт, что Глафира успела купить участок вовремя, означал, что она очень дальновидная женщина, решил про себя Публий Аврелий, входя в вестибюль.

— Хозяйка сейчас выйдет… — сообщила служанка, девушка лет пятнадцати, с кожей тёмноорехового цвета. Она двигалась, держась прямо, неся на плече крохотного белого котёнка.

Аврелию хватило нескольких мгновений, чтобы оценить вкус хозяйки и стоимость обстановки: циполинский мрамор[35], резная мебель ручной работы, шторы из виссона, серебряная утварь и несколько изящных антикварных вещиц — не из тех, которые стоят несколько сестерциев и продаются на площади Септы Юлии, а дорогих подарков богатых покровителей. Несомненно, Глафира жила весьма богато…

— Добро пожаловать, сенатор! — встретила его куртизанка, остановившись посреди комнаты — будущий клиент имел право осмотреть товар не торопясь, со всех сторон.

Привередливый патриций довольно долго разглядывал её. Худощавая, с какими-то странными глазами, которые с трудом можно назвать красивыми — большими, с очень светлой радужкой того тревожного серого цвета, какой в Риме по традиции приписывают ведьмам.

— Неслучайно Глафира означает элегантная, — наконец произнёс комплимент Аврелий, которого всегда больше привлекали необычные лица, чем идеальные.

Куртизанка выглядела под стать обстановке дома — ни малейшей вульгарности, никакой уступки своему пошлому ремеслу. В городе нашлось бы немало матрон, которым она могла бы дать урок хорошего вкуса.

— Чем могу услужить тебе, Аврелий?

— Я слышал, ты встречалась с Антонием Феликсом. Хотелось бы расспросить тебя немного о нём.

— Ты щедро оплатил моё время, сенатор. Так спрашивай.

— Как ты познакомилась с ним?

— Нас познакомил Паул Метроний. Он тоже мой клиент, хотя после новой женитьбы редко заглядывает сюда.

— Когда ты видела Феликса последний раз?

— За несколько дней до смерти, — тотчас, без заминки ответила женщина, присаживаясь на ложе, которое, судя по всему, стояло здесь не только для приятной беседы. — Он жаловался на жадность брата… Кстати, мне придётся навестить его: бедный Антоний оставил неоплаченный счёт.

— Сомневаюсь, что Токул захочет открыть тебе кошелёк, — заметил Аврелий, чтобы она не питала напрасных иллюзий.

Судя по возникшей на лбу морщинке, женщина задумалась.

— Ах, какая беда! А я так рассчитывала на эти несколько сестерциев, чтобы расплатиться с портнихой и ткачом! — с огорчением произнесла она, глядя в то же время на сенатора многообещающим взглядом.

«Ничего не просит, как настоящая профессионалка, — заключил Аврелий. — Ждёт, пока мужчина сам предложит».

— Ну, если тебе больше нечего сообщить мне… — разочаровал её патриций, намереваясь распрощаться.

— Подожди, ты же не собираешься уйти так вот сразу! — остановила его гетера и хлопнула в ладоши, вызывая служанку. — Попробуй хотя бы фиалкового ликёра, который я заказываю специально для моих гостей! Или предпочитаешь косское вино, смешанное с морской водой?[36]

вернуться

34

Металлический скребок для очищения кожи от пота и грязи.

вернуться

35

Мрамор, своим рисунком напоминающий слои луковицы, добывался в Греции, на южной оконечности острова Эвбея.

вернуться

36

Традиция смешивания вина с морской водой была распространена на греческом острове Кос и позже была перенята римлянами.