Волк собрался было все объяснить начальнику, но в последний момент благоразумно промолчал, понимая, что в его объяснения попросту никто не поверит. Коала продолжала распаляться:
— Я знал, что не стоило доверять этому суслику и брать тебя на работу. Пошел вон отсюда и больше никогда не возвращайся!
Волк печально развернулся и побрел в сторону главного входа. Он проклинал все на свете, но понимал, что переспорить Лестера было невозможно. Теперь его настроение было испорчено напрочь.
На автопилоте дойдя до своего дома, волк с удивлением увидел, как в дверь барабанит Джуди. Заметив приближение волка, крольчиха подпрыгнула на месте:
— Где ты был? Мне нужно многое тебе рассказать!
Лекс обреченно вздохнул:
— Меня уволили с работы.
Пройдя мимо Джуди, он распахнул дверь настежь, войдя внутрь. Пройдя за волком и прикрыв за собой дверь, крольчиха произнесла:
— Но то, что я скажу, сильно испортит тебе настроение.
Лекс безразлично достал из холодильника банку пива, рывком открыл ее и рухнул на диван:
— Я не думаю, что ты испортишь его сильнее, чем оно испорчено сейчас. Впрочем, рассказывай…
========== Глава четвертая ==========
— Мэр Барашкис, это положительно недопустимо! Как начальник полиции Зверополиса, я не могу позволить, чтобы большая часть моих сотрудников превратилась в бесполезных плюшевых зверушек, которых в зоопарк только можно ставить на обозрение.
Овца сидела за столом мэра, спиной к большому панорамному окну, и смотрела на посетителя, шефа Буйволсона. Ее глаза за толстыми линзами очков смотрели на него с прищуром:
— Позвольте не согласиться с вами. Вы сами видите, что происходит в городе. Буквально несколько дней назад была накрыта база в районе тропических лесов с двумя десятками обезумевших зверей. А кто даст гарантию, что таких зверей не сто? Двести? Тысяча? Моя задача — это забота о безопасности в городе, и я не могу безучастно смотреть на то, что происходит. Мэр Златогрив не справился с этой задачей и не придумал ничего лучше, как спрятать проблему от глаз общественности. Я не допущу его ошибок. Я публично признала опасность и теперь прилагаю усилия для борьбы с ней. Даже один одичавший хищник — это катастрофа районного масштаба. И мне не нужен полицейский отдел, который вместо защиты жителей Зверополиса будет их калечить.
Буйвол сложил лапы на груди:
— А мне не нужны небоеспособные копы, которые не смогут даже похитителя еды из магазина поймать.
Овечка захохотала, всплеснув лапами:
— Шеф Буйволсон, вы пришли угрожать мэру? Мне ведь ничего не стоит отправить вас в отставку со своего поста.
Тот остался спокойно стоять в прежней позе:
— Можете, мэм, я не ставлю под сомнение ваши полномочия. Только моим увольнением вы не добьетесь ничего. Мое имя известно в городе, и каждый, кто нарушает закон в Зверополисе, знает, что я не успокоюсь, пока виновные не будут наказаны. Я пришел не как обвинитель, а как проситель.
— Да? И что же вы собираетесь попросить, шеф Буйволсон? Чтобы я отменила указ о ношении ошейников? Это невозможно, и я говорю это прямо. Пока не будет выяснена причина дичания и не будет найдено гарантированное средство для защиты каждого разумного зверя в городе — я буду вынуждена делать то, что мне доступно. Неужели вы думаете, шеф Буйволсон, что я делаю это с радостью? Нет, нет и нет. Мне тоже больно видеть, как в городе Зверополис, где звери жили в гармонии и согласии, больше нет ни того, ни другого. И я приношу в жертву малую часть населения, чтобы предотвратить опасность для травоядного большинства.
— Нет, я прошу о другом. Пусть офицерам полиции ошейники не надевают. Я выношу это предложение на ваш суд под свою личную ответственность, как начальник полицейского департамента. Если жители города узнают, что ошейники носят даже копы — о каком уважении власти и порядка может идти речь? Что же у нас за полиция в городе, подумают они, если ограничительные ошейники надевают даже на тех, кто призван охранять закон и спокойствие в городе? Что они могут в таком случае сделать, эти жители города, если большая часть полиции станет бесправным скотом? Я уважаю и принимаю каждый приказ мэра, но это указание свыше я считаю унижением моих подчиненных. Выбирайте — либо под мою ответственность ошейники не будут на работниках моего отдела, либо в городе будет разгул преступности, которая потеряет все рамки приличия и уважения.
Барашкис развернулась в кресле к окну и стала рассматривать пейзаж за окном. Несмотря на то, что она была тверда в решении привести свой указ в исполнение, аргументы шефа полиции с каждой секундой казались ей все более логичными, чем она хотела их признавать.
После долгой и томительной паузы Барашкис развернулась в кресле:
— Хорошо, шеф Буйволсон. Хищники, работающие в полиции, будут освобождены от ношения ошейников. Однако я должна сообщить, что первый же случай одичания работника полиции приведет к тому, что мое нынешнее решение будет отменено в пользу первоначального. А теперь идите, у меня много работы.
Буйвол коротко кивнул, развернулся на месте и ушел по ковровой дорожке к двери кабинета, исчезнув за ней. Подождав, пока посетитель уйдет подальше, Барашкис злобно ударила кулаками по столу:
— Мразь рогатая, ты рушишь все мои мечты о мести! Я всю жизнь мечтала видеть, как хищники Зверополиса будут презираемы и унижаемы, как когда-то травоядные. И теперь не каждый мясоед будет закован! Ничего, шеф Буйволсон, радуйся пока что своей маленькой победе. Я найду способ заставить КАЖДОГО хищника в городе носить ошейник. И ты мне в этом не помешаешь!
Злобно фыркнув, мэр развернулась в кресле к окну и снова сосредоточилась на пейзаже мегаполиса за стеклом.
Лекс вместе с Джуди смотрел телевизор. В новостях крутили одно только обращение мэра Барашкис к жителям мегаполиса:
— Уважаемые жители Зверополиса! Наш город всегда был оазисом спокойствия в бушующем мире. Каждый житель и каждый гость нашего гостеприимного мегаполиса знал, что в нем нет места вражде, спорам и унижению. Большой белый мишка и маленькая зайка могли находиться вместе, зная, что никакой опасности нет. Но к сожалению, эти времена остались в прошлом. Некоторые хищники Зверополиса стали дичать. Мы не знаем, почему это происходит, и я прилагаю все усилия, чтобы это выяснить. Я не могу допустить, чтобы хотя бы один житель города пал жертвой изменившейся ситуации. И только ради сохранения мира в нашем чудесном городе я с огромной болью в сердце издаю указ об обязательном ношении каждым хищником специального ошейника-шокера. Подробную информацию о его действии вы можете получить в полицейском департаменте Зверополиса.
Джуди яростно сжимала кулаки:
— Вот врунья кучерявая. Все она прекрасно знает, почему дичают звери! Как она может вот так публично лгать жителям города, зная, что вся причина бед смотрит на нее каждый день из зеркала?
Лекс схватился лапами за шею:
— Джуди, я не хочу носить ошейник. Я не бездумный скот, чтобы со мной так поступали!
Речь Барашкис продолжалась:
— Впрочем, в новом указе есть некоторые послабления. От ношения ошейников будут освобождены хищники-полицейские, потому что в противном случае большая часть личного состава будет неспособной нести свои прямые обязанности. Однако в случае фиксирования случая одичания хищника-полицейского ошейники будут надеты и на остальных.