Но способны ли бойцы «Угольного Писания» расправиться со столькими ангелами сразу одним-единственным заклинанием?
Нигун помотал головой, отгоняя сомнения. Думать о таком было нельзя. Если ответ прозвучит, у него больше не останется никакой надежды. Поэтому он приложил руку к груди, где был спрятан наделявший его отвагой магический предмет, твердо веря, что пока он с ним, всё будет хорошо. Но его бойцам нечем было укрепить свои сердца, и они поступили иначе:
— А-а-а!!!
— Что это такое?!
— Чудовище!
Поняв, что ангелы им не помогут, они завопили и начали один за другим произносить заклинания, в силу которых до сих пор верили безусловно.
«Чарм Пёрсон», «Айрон Хаммер оф Райтеснесс», «Холдер», «Файер Рэйн», «Эмералд Саркофагус», «Холи Рэй», «Шок Вэйв», «Конфьюжн», «Чардж оф Сталагмайт», «Оупен Вундз», «Пойзон», «Фэа», «Ворлд оф кёрс», «Блайнднесс»[40]…
На Айнза обрушились десятки заклятий самых разных видов.
Но даже этот град магии не испортил ему настроения.
— Я знаю все эти заклинания… Кто вас им научил? Он был из теократии Слейн или откуда-то ещё? Чем дальше — тем больше вопросов…
Это существо одним ударом убивало призванных ангелов, и даже магия не могла причинить ему боль.
Нигуну показалось, что он заперт в каком-то кошмарном сне.
— А-а-а-а-а!!!
Доведённый до безумия тем, что даже заклинания не действуют, один из воинов с диким воплем выхватил пращу и выстрелил в Айнза. «На что ты надеешься — ему же не причинили вреда два пронзивших насквозь меча ангелов», — подумал Нигун, но останавливать его не стал.
Тяжёлая железная пуля, выпущенная с такой силой, что могла с лёгкостью сломать человеческую кость, полетела точно в цель.
Внезапно раздался звук, похожий на взрыв.
Один миг.
Всё случилось буквально в один миг.
На поле боя ничего нельзя упускать из виду. И всё же никто не понял, как Альбедо, всё время державшаяся позади Айнза, вдруг оказался перед ним. Выглядело так, словно она телепортировалась туда, но на том месте, где она стояла прежде, в воздухе повисла пыль, поднятая резким ударом ног, оттолкнувшихся от земли. Видимо, этот удар и вызвал тот странный звук.
Неуловимым движением Альбедо взмахнула бердышом. В воздухе остался чёткий светящийся след болезненно-зелёного цвета.
Вслед за тем выстреливший из пращи воин повалился на землю.
— А?..
Никто не понял, что произошло, хотя всё случилось прямо у них на глазах. Атаковали с их стороны. Но результат оказался обратным — убит нападавший.
Другой воин подбежал к упавшему товарищу, убедился, что тот мёртв, и закричал:
— Ему пробило голову из пращи!
— Что?.. Из пращи?.. Неужели тем же снарядом, которым выстрелил он сам?
Почему его убило его же собственное оружие?
Ответ на этот вопрос Нигуна принёс ветер:
— Сожалею, но моя подчинённая провела контратаку с использованием скиллов «Парирование снарядов» и «Отражение стрел», поэтому пуля полетела обратно. У вас, похоже, стоит магическая защита от метательного оружия, но когда ответный удар превышает её мощность, может и убить, правда? По-моему, здесь нечему удивляться.
После этих слов Айнз, не обращая никакого внимания на отряд Нигуна, повернулся к Альбедо:
— Альбедо, ты же знаешь, что попадание из такого оружия меня даже не поцарапает. Тебе вовсе незачем…
— Но позвольте, владыка Айнз! Существует необходимый минимум, которому нужно соответствовать, чтобы сражаться с высшим существом. А пуля из пращи… это попросту оскорбление!
— Ха-ха! Так ты никого из отряда Нигуна до боя не допустишь!
— Ах ты!.. Принци́п-наблюдатель, взять его!
Подчиняясь осипшему голосу Нигуна, до сих пор ни разу не шелохнувшийся ангел широко расправил крылья.
Принци́п-наблюдатель был целиком облачён в доспехи. В одной руке он держал булаву с огромным навершием, в другой — круглый щит. Ноги закрывала длинная латная юбка.
Он был ещё сильнее архангелов, но до сих пор ничего не делал из-за своих особых способностей. В соответствии со словом «наблюдатель» в названии, он немного повышал защитные способности воинов своего отряда, за которым был поставлен наблюдать. Эффект пропадал, когда ангел сам начинал действовать, поэтому держать его в резерве было вполне разумным ходом.
Приказ Нигуна показывал, насколько он испугался. Он практически цеплялся за соломинку, пуская в ход всё, что угодно, лишь бы помогло.
— Альбедо, назад.
Получивший приказ ангел одним махом преодолел расстояние до Айнза и не снижая скорости обрушил на него свою сверкающую булаву. Айнз с некоторой досадой выставил ей навстречу прикрытую рукавицей левую руку.
40
Iron Hammer of Righteousness — «железный молот правосудия»; Hold — «путы»; Fire Rain — «огненный дождь»; Emerald Sarcophagus — «изумрудный саркофаг»; Holy Ray — «святой луч»; Shock Wave — «ударная волна»; Confusion — «смятение»; Charge of Stalagmite — «атака сталагмита»; Open Wounds — «открытые раны»; Poison — «яд»; Fear — «страх»; World of Curse — «проклятие»; Blindness — «слепота» (англ.).