Выбрать главу

Недоумение Нигуна развеял Айнз:

— Так-так… Мог бы и поблагодарить. Похоже, кто-то попытался проследить за тобой при помощи шпионской магии. Но так как в область действия попал я, сработала активная защита от вторжений, и они вряд ли что-то успели рассмотреть… Стоило на такой случай зарядить заклинание уровнем повыше.

В этот момент Нигуна осенило.

По-видимому, кто-то из его страны регулярно проверял, как у него обстоят дела.

— Вряд ли их отучит подглядывать один лишь «Экспложн»[44] с увеличенным радиусом поражения… Ладно, хватит забав.

Когда Нигун осознал смысл этих слов, по спине у него пробежал холодок.

Из охотника он в итоге превратился в жертву.

Его пронзил безумный ужас. Он ведь так боялся потерять свою жизнь, что сам отнял множество чужих. И ему были невыносимы взгляды перепуганных подчинённых.

На глазах выступили слёзы.

Он мог бы разрыдаться, моля о пощаде. Но Айнз не выглядел милосердным противником. Поэтому Нигун сдержался и принялся лихорадочно искать путь к спасению. Надеяться на то, что появится подкрепление, было бы бессмысленно, значит, оставалось лишь взывать к гуманности Айнза.

— По… постой! Не торопись! Айнз Ул Гоун, ты… Нет, уважаемый господин Айнз Ул Гоун, пожалуйста, подождите! Я хочу предложить вам сделку! Клянусь, вы не останетесь внакладе! Если вы оставите нас в живых — хотя бы меня одного! — я заплачу любую сумму, какую вы пожелаете!

Краем глаза он заметил ошарашенное выражение на лицах своих воинов, от которых только что отрёкся, но ему было уже всё равно. Сейчас важно спастись самому, а остальное его не касалось.

К тому же, если для них замена всегда найдётся, то для него — нет.

Не обращая внимания на недовольные голоса, Нигун продолжал:

— Понимаю, что удовлетворить такого великого мага, как вы, будет непросто, но я могу собрать вполне приличные деньги! Моя страна высоко меня ценит. Уверен, она выплатит за меня любую сумму! Разумеется, если вам нужно что-то ещё, я предоставлю вам всё! Умоляю, только пощадите!

Выпалив это на одном дыхании, Нигун несколько раз судорожно глотнул воздуха:

— Ну… ну так что же, господин Айнз Ул Гоун?

В ответ на его лихорадочные мольбы прозвучал мягкий, нежный женский голос:

— Разве ты не отверг милостивое предложение высшего существа — владыки Айнза?

— Но я…

— Я знаю, что ты хочешь сказать. «Даже если я соглашусь, меня убьют. А я хочу жить». Так ведь? — она укоризненно покачала чёрным шлемом. — В этом и заключается твоя ошибка. В гробнице Назарик владыка Айнз обладает полным правом казнить или миловать. И раз он так сказал, вы, низшие формы жизни, должны были склонить головы и с благодарностью ждать момента, когда у вас отнимут жизнь.

Альбедо говорила с несгибаемой убеждённостью, идущей из глубины души.

«Она безумна. Рассуждает как конченая психопатка!» — отчётливо осознал Нигун и в последнем проблеске надежды перевёл взгляд на Айнза.

До сих пор тот стоял молча, слушая их разговор. Поняв, что от него ждут решения, он удручённо покачал головой и произнёс:

— Как ты там говорил?.. «Хватит дёргаться впустую, ляг и умри спокойно. Хотя бы из жалости я убью тебя быстро и без мучений».

2

Они шагали по равнине, укрытой покровом ночи. В небе над головой рассыпался красивый узор из звёзд.

Снова восхищаясь ночным пейзажем, Айнз молча шёл к деревне.

Всё же он немного перегнул.

В присутствии наблюдателя, Альбедо, он не мог действовать нерешительно. Нужно было показать подчинённой, кто здесь хозяин. Ему казалось, что при этом его немножко занесло, но он старался отыграть своего персонажа как подобало.

Набрал ли он достаточно очков, чтобы сдать экзамен? Хорошо бы Альбедо в нём не разочаровалась…

Не подозревая, что она, спрятавшись под закрытым шлемом, шепчет: «Жу-у-у-уть, как же крут владыка Айнз! Хе-хе-хе!» — он снова и снова прокручивал в голове свои сегодняшние поступки.

— И всё же, владыка Айнз, почему вы помогли этому Газефу?

Действительно, почему? Едва ли он смог бы внятно объяснить, что творилось тогда у него в душе. Поэтому он заговорил о другом:

— Можно сказать, что агрессоры сами навлекли на себя беду. Если бы они разобрались между собой, не угрожая деревне, у меня не было бы причины вмешаться.

вернуться

44

Explosion — «взрыв» (англ.).