Выбрать главу

Ей страшно хотелось убивать, хотелось их раздавить, разорвать на кусочки, искупаться в их крови… Дыхание Шалтир стало прерывистым, а на губах выступила пена.

— «Анти-ивил Протекшн»![13]

— «Лессер Майнд Протекшн»![14]

Два заклинателя накладывали на стоящих впереди воинов всё новые и новые заклинания. И даже в затуманенном «Кровавым безумием» разуме Шалтир проскользнуло лёгкое восхищение: пусть заклинания и были самые слабые, всего-то первого уровня, но они подбирались под ситуацию с умом. Этот отряд не был похож ни на ту кучу наёмников, яростно, но бестолково махавших мечами, ни на глупого воина, который вышел на поединок с ней, даже не зная ни одного боевого приёма. Однако их опытность не имела никакого значения, особенно перед лицом такой огромной разницы в силе.

Эта трогательная в своей бесполезности попытка дать ей отпор стала для Шалтир последней каплей. Её терпение лопнуло.

— Всё, не могу-у-у! Не могу больше терпе-е-еть! — жалобно взвыла она и кинулась в бой.

Она двигалась так легко, будто каждый шаг был танцевальным па, но этого танца никто не успел рассмотреть. Менее чем за секунду Шалтир настигла отряд, так же грациозно и быстро занесла для удара руку и…

Она пробила насквозь щит, проломила броню, не замечая защитных заклинаний, и засунула руку прямо в грудь воина, разрывая кожу, мясо и кости, — чтобы сжать в ладони всё ещё бьющееся сердце. И — выдернула его из-под защиты рёбер.

Воин свалился на землю замертво, а Шалтир продемонстрировала остальной группе зажатый в её руке вишнёво-красный мясистый комок. Рыжая воительница тихо вскрикнула, а лицо священника исказила ненависть.

Удовлетворённая их реакцией, Шалтир с улыбкой произнесла:

— «Анимейт Дэд»[15].

Лишившийся сердца воин преспокойно поднялся обратно на ноги. Теперь он стал зомби, низкоуровневой нежитью. Но ритуал ещё не закончился. Шалтир одним махом заглотила сердце и тут же запустила руку в «Кровавый бассейн», выдёргивая оттуда бьющийся кровянистый комок — пародию на настоящее, живое сердце. Она кинула его прямо в зомби.

Комок, дрожа и извиваясь, словно червь, заполз в рваную рану на груди воина — и тело его мощно вздрогнуло, трансформируясь. Кожа сморщилась и стянулась, облегая тело, из которого словно испарили всю влагу, ногти превратились в устрашающие когти, выдвинулись клыки. Нежить, стоящая перед отрядом, уже не была зомби.

Авантюристы стали свидетелями рождения низшего вампира. Они закричали наперебой, и первым был заклинатель-священник:

— Невозможно! Я ни разу не видел, чтобы вампиры использовали магию такого уровня без штрафов!

— Вот теперь увидел. Всем сохранять спокойствие! Действуем собранно! — остановил его мистик.

— Но…

— Отступать некуда. Нападаем!

— Д-да!

Но паника, посеянная заклинателем-священником, так никуда и не делась, поэтому два оставшихся воина кинулись в атаку на разные цели. Один взмахнул мечом, целясь в Шалтир, а другой — в своего давнего товарища, ныне обращённого в низшего вампира.

— Бог наш, воплощение огня! Изгони нечисть, оскверняющую эти земли!

Амулет заклинателя-священника начал излучать невидимые волны священной силы. Разумеется, это не произвело на Шалтир ровным счётом никакого эффекта.

Она лишь безумно рассмеялась.

Меч одного из воинов вонзился под рёбра низшему вампиру — священная сила затормаживала его, мешая двигаться. Видимо, она подействовала на него потому, что обращение зомби в вампира до сих пор не завершилось, но одна мысль о том, что её создание проигрывает какой-то дурацкой святой силе, вызвало в Шалтир волну чистейшего гнева. Парируя выпады второго воина мизинчиком, она одарила держащегося в отдалении заклинателя-священника злым прищуром.

— Не мешайся! — проорала Шалтир и взмахнула левой рукой, даже не глядя. И это беспечное, почти рефлекторное движение мгновенно снесло второму воину голову с плеч, он упал на землю, истекая кровью из перерубленной шеи.

— «Лессер Стренгс»![16]

На последнего воина наложили ещё одно усиливающее заклинание. Заторможенный священной силой низший вампир и многократно усиленный баффами воин схватились один на один… Пока расклад оказывался для вампира отнюдь не благоприятным.

«Эти двое, похоже, неплохо проводят время. Можно и не вмешиваться, добычи вокруг ещё полно».

вернуться

13

Anti-Evil Protection — «защита от зла» (англ.).

вернуться

14

Lesser Mind Protection — «малая психическая защита» (англ.).

вернуться

15

Animate Dead — «оживить мёртвых» (англ.).

вернуться

16

Lesser Strength — «малое повышение силы» (англ.).