Выбрать главу

— Да, ваше высочество, — глухо проговорил он.

И хотя на лице его не дрогнул ни мускул, пока принцесса буквально тащила его дальше по дворцовым коридорам, во взгляде Клайма читалось вселенское мученичество. Эти двое прилюдно нарушили королевский этикет, но король не сказал им ничего. Только в глазах его проскользнула светлая тоска о чём-то давно потерянном, ушедшем.

— Королю не пристало кого-либо жалеть, но…

Никто не знал, откуда Клайм родом: принцесса просто подобрала его, дитя трущоб, когда ей довелось быть за дворцовыми стенами. Он был тогда тощим и костлявым, как сама смерть, — но этот заморыш, который, казалось, должен был умереть с минуты на минуту, изо всех сил старался защищать ту, что спасла его.

Пожалуй, слово «старался» лишь преуменьшало его достижения.

У него не было таланта ни к мечам, ни к магии, и природа обделила его мощным телосложением. Но шаг за шагом он постепенно приобрёл всё это — и даже больше. Разумеется, из-за отсутствия таланта он не дотягивал до уровня Газефа, настоящего героя. Тем не менее он уже мог бы встать среди лучших воинов в королевских войсках. Увы, некоторые барьеры ему не было суждено преодолеть никогда. Происхождение, авторитет и, главное, положение.

Реннер, как принцесса, стояла очень высоко. Клайму в жизни было не допрыгнуть до такого уровня.

— Я понимаю вас.

— Знаю, что это глупо, но мне хотелось бы, чтобы хоть одна из моих дочерей… могла делать то, что ей по душе. Должно быть… другие дочери были бы очень недовольны, если бы узнали. Наверное, я совсем старик, раз уж такие мысли лезут в голову…

Король пристально смотрел в пустоту, словно там тоже кто-то был.

— Но однажды мне и её придётся обречь на несчастье.

«Если её придётся выдать замуж в этой ситуации, то за кого-то из лидеров фракции аристократов», — подумал Газеф, но так ничего и не сказал. У него не было подходящих слов. В конце концов печаль таких высокопоставленных людей, как король, могут понять лишь равные ему, а Газеф не один из них.

Между ними повисла неловкая тишина. А потом, словно стряхнув чары, они зашагали дальше.

Глава 3. Хаос и осознание

1

Первым, что попалось на глаза переместившемуся Айнзу, был холм. Хотя нет, для холма он был маловат. Скорее, небольшим пригорок, метров шесть в высоту.

Выглядел он так, будто появился здесь уже очень давно: густо порос остролистными растениями, такими же невысокими, как трава на лугу вокруг. Если оглядеться, тут и там возвышалось множество похожих пригорков, благодаря чему ландшафт выглядел вполне естественным. Но, разумеется, это было не так.

Эти пригорки породила магическая сила Маре, одного из стражей Великой подземной гробницы Назарик. И под ними скрывались стены надземной части Назарика.

Айнз активировал «Флай»[19] и мгновенно взлетел над пригорками. Под ногами простирался во все концы зелёный луг, не было и следа некрополя, который окружал вход в гробницу. Он целиком ушёл под землю.

Но Айнз продолжал двигаться вперёд, не теряя времени на любование пейзажами. В следующий момент он испытал ощущение, как будто прорвал тонкую плёнку. Вид внизу мгновенно изменился. Пригорки исчезли, вновь обнажая ставшие для Айнза поистине родными стены Назарика.

Он преодолел магический барьер.

Не снижая скорости, Айнз полетел к самому большому и помпезному центральному мавзолею — именно там и находился вход в Назарик. Сначала он направился было прямо к белой громаде уходящей под землю лестницы, намереваясь влететь прямиком туда, но, увидев собравшуюся снаружи делегацию, умерил своё нетерпение и аккуратно приземлился перед ней.

— С возвращением, владыка Айнз, — почтительно проговорила стоящая во главе толпы девушка в белоснежном платье, и вслед за ней приветствие подхватили и другие голоса.

Этой девушкой была не кто иная, как Альбедо, глава стражей Назарика, самая осведомлённая о сложившейся ситуации из присутствующих. За её спиной держались четыре Плеяды, боевые служанки, а за ними — группа прислужников восьмидесятого уровня.

После того как Айнз связался с Альбедо через «Месседж», он тут же дал Нарберал необходимые указания и телепортировался сюда. О высоте организаторских навыков Альбедо говорило одно то, что с тех пор не прошло и пяти минут — а она уже встречала Айнза во главе целого отряда слуг.

вернуться

19

Fly — «полёт» (англ.).