Выбрать главу

Озеро покрылось льдом.

Ни один людоящер не мог понять, что только что произошло, — ни справедливый вождь Шасурю, ни талантливая жрица Круш, ни Зарюс, набравшийся знаний в своих путешествиях. Даже самые сообразительные за всю их историю представители людоящеров застыли, не в силах осознать произошедшее. Они не понимали, почему ноги скованы льдом. Мгновением позже, когда их сознание восприняло невероятное явление, свидетелями которого они только что стали, среди людоящеров поднялся отчаянный крик. Он исходил от всех — буквально каждый людоящер взвыл от ужаса. Это касалось и Зарюса, и Круш, и даже бесстрашного Зенбера. Позабыв себя, они вопили от страха, рвущегося из глубины их собственной души.

Реальность оказалась невыносимо ужасной. Незамерзающее озеро, которое с их рождения пребывало в неизменном виде, сковало ледяным панцирем.

Людоящеры в панике пытались вырвать ноги из хватки льда. Поскольку, к их счастью, слой замёрзшей воды был не таким уж толстым, они сразу же смогли разломать его, но расколотые льдины немедленно схватывались заново. Поднимавшийся с поверхности болота мороз, пробирающий до самых костей, ясно давал понять, что это не иллюзия. Всё, что находилось в поле зрения, было покрыто льдом.

Ошеломлённый Зарюс запрыгнул на вершину грязевой стены и осмотрелся, сомневаясь, что озеро могло замёрзнуть целиком. Тем не менее повсюду он видел лишь мерцающий лёд, сковавший озёрные воды. Какой-то частью сознания он начал переживать за свою рыбную ферму, но сейчас явно было не время думать об этом.

Круш поднялась к Зарюсу и окинула взглядом округу, отчего, как и он, лишь непроизвольно открыла рот, издав душераздирающий стон:

— Не верю…

— Чтоб тебя, монстр! — прокричал Зарюс, тоже не желавший верить в происходящее, словно надеясь, что крик поможет хоть немного заглушить страх.

— Немедленно поднимайтесь! — раздался яростный рёв Шасурю.

Несколько людоящеров уже лежали без сил на льду. Остальные людоящеры-воины, которые были невредимы, совместными усилиями вытаскивали упавших из замёрзшего болота. Шкуры спасённых людоящеров утратили естественный цвет, и те окоченели настолько, что дрожали без остановки. Судя по всему, навалившийся холод отнял у них жизненные силы.

— Брат, я обойду деревню! — сказал Зарюс, державший при себе «Морозную боль», благодаря которой такой холод ему был нипочём.

— Нет, не вздумай!

— Почему, брат?!

— Я запрещаю уходить отсюда! Следи во все глаза, не смей упустить ни одной детали! Ты повидал мир и много чего знаешь; ты, и никто другой, должен этим заняться. — Шасурю отвёл взгляд от Зарюса и заговорил с воинами поблизости: — Сейчас я наложу на всех вас защитное заклинание против холода: «Айс Энерджи Протекшн»[31]. Обойдите деревню и скажите всем, чтобы держались подальше от льда!

— Я тебе помогу.

— Благодарю! Тогда, Круш, мы с тобой разделим работу. Если увидишь, что кто-то на грани, вылечи его магией! — Договорив, Шасурю сразу же вместе со жрицей начал зачаровывать людоящеров от холода.

Зарюс, забравшись на грязевую стену, направил свой острый взор на линию фронта, чтобы не упустить из виду даже малейшего движения противника. Он считал, что обязан выполнить приказ старшего брата безупречно.

— Oп! — С лёгкостью запрыгнув на стену, Зенбер бодро посмотрел туда же. — Давай уже, расслабься немного. Твой брат, он ведь такой — рассчитывает на твою мудрость? Он же не станет ругаться, если ты что-то проглядишь. Главное, не упирайся в одну точку, смотри широко, понял?

Весёлый тон Зенбера помог Зарюсу остудить голову. От них требовалось объединить силы и каждому выполнять свою роль. Оглядевшись вокруг, странник увидел, что и остальные воины взобрались на стену и настороженно уставились на вражескую армию. Да, всё-таки он сражается не один. Вокруг стоят верные товарищи.

Похоже, демонстрация магии невообразимой силы всё же здорово выбила его из колеи. Он сделал глубокий вдох, чтобы изгнать грызущие сердце сомнения.

— Прости.

— Ой, да не начинай.

— Да… ты ведь тоже рядом.

— Хм. Только не слишком рассчитывай на мои мозги, договорились?

Они слегка улыбнулись друг другу и продолжили наблюдение.

— Всё-таки это настоящий монстр.

— Да уж, совсем не такой, как прежний…

Повелитель смерти смотрел на их деревню, сохраняя величественный и, как полагается королю, высокомерный вид. Его, казалось бы, не слишком крупное тело излучало такую мощь, словно было в десятки раз больше видимого размера.

вернуться

31

Ice Energy Protection (англ.) — защита от энергии льда.