- Разумеется... Так я могу положиться на вас, Франсуа?
- Да, мэтр.
Нотариус собрался уходить, как вдруг его брат счел нужным добавить:
- Поверьте, мсье Лепито, ничто не принесет вам такого покоя, такого душевного равновесия, как изучение Права. Со своей стороны я был бы счастлив видеть, что вы посвящаете ему все свое время, а не лезете туда, где вам совершенно нечего делать.
Эти слова и особенно тон, каким они были произнесены, заставили всех притихнуть и с затаенным любопытством воззриться на "Мсье Старшего". Только задиристый, как молодой петушок, Франсуа возмутился:
- Я, кажется, не совсем уловил, на что вы намекаете, мсье?
- Знайте, молодой человек, я никогда и ни на что не намекаю! Я всегда говорю то, что я говорю, ни больше и ни меньше, нравится это кому-либо или нет. А кроме того, я попросил бы вас вспомнить о своем положении в этом доме и говорить со мной другим тоном!
- Но послушай, Дезире... - вмешался нотариус.
- Оставь меня в покое! Мы с мсье Лепито отлично поняли друг друга. Не так ли, мсье Лепито?
Тут только до Франсуа дошло, что "Мсье Старший" мог проведать о его записках Соне. Эта мысль пронзила его, и он просто оцепенел от страха.
- Я... я уверяю вас, что...
- Так вот! В следующий раз я поставлю все точки над i! Но в ваших же интересах, чтобы этого не произошло!
Нотариус с трудом утащил брата из конторы и, едва они оказались за дверью, воскликнул:
- Я совершенно не понимаю, за что ты устроил ему такую выволочку, Дезире!
- Да ты просто убил бы меня, если б хоть что-нибудь когда-нибудь заметил!
- Ладно-ладно, поди узнал, что у Франсуа есть подружка. И что с того? Он еще молод, разве нет? Не все же такие, как ты!
Мсье Дезире с состраданием поглядел на брата.
- Мой бедный Альбер, порой ты бываешь глуп... ну просто до умиления.
- Я запрещаю тебе...
- Отвяжись! В отличие от тебя мне надо работать!
И, повернувшись на каблуках, "Мсье Старший" проследовал в свой кабинет.
После ухода хозяев оставшиеся принялись обсуждать выпад мсье Дезире. Мадемуазель Мулезан громко возмущалась, что с клерком публично разговаривают столь резким тоном. "Да-а, теперь не то, что раньше, - философски заметил мсье Вермель, - добрые отношения между хозяевами и нами, увы, уходят в прошлое безвозвратно". Ремуйе очень заинтересовала причина разноса. И только Франсуа, испуганно помалкивал. У него не было никакого желания откровенничать. Заметив эту растерянность молодого коллеги, старший клерк немедленно поспешил на помощь.
- Не отчаивайтесь, старина... Мсье Дезире всегда готов отделать человека... Да еще помешан на морали - другого такого чистоплюя навряд ли найдешь. Полагаю, пронюхал о какой-то вашей интрижке... а, приятель?
- Да что вы, какая еще интрижка?!
Франсуа говорил вполне искренне. Ему бы и в голову никогда не пришло назвать подобным пошлым словом то исключительное, божественное чувство, которое влекло его к Соне Парнак. Антуан пожал плечами.
- В конце концов это ваше дело! Во всяком случае, никто не имеет права соваться в вашу личную жизнь! А кстати, подите-ка погуляйте немного, это вас успокоит. Заодно отнесите досье Мулиэрна мэтру Живровалю, он как раз просил его прислать. А дело "Мура-Пижон" дайте-ка мне, я его малость приведу в порядок.
Обрадовавшись, Франсуа живо собрал бумаги, кое-как запихал их в папку и протянул ее Ремуйе. В этот момент из папки вывалилась фотография Мишель Парнак. Практически тут же три пары округлившихся от удивления губ издали громкое "О-о-о!"
- Так вот где собака зарыта! - ухмыльнулся довольный Антуан.
Слегка смущенный Лепито подхватил это чертово фото.
- О чем это вы еще? - пробормотал он.
- Как о чем? Да ведь мсье-то выступал потому, что не хотел, чтоб вы обхаживали племянницу!
- А я ее и не обхаживаю!
- Ну конечно, вы совершенно ни при чем - вот только фото! Не крали ж вы его, а?
- Да нет, конечно...
- Малышка Мишель... - умиленно вздохнула мадемуазель Мулезан.
- А мальчуган неглуп... Конечно, в наше время люди были щепетильнее, кило-сладким голосом начал было Вермель.
Но тут Ремуйе встал, обнял Лепито за плечи и вывел за дверь.
- Не слушайте этих старых идиотов... Я вполне вас понимаю, будь я помоложе, сам не отказался бы приударить... У мэтра Парнака нет сына, стало быть, зять, знающий наше дело, вполне может прийтись ко двору... Даю только добрый совет: нужно как можно скорее получить диплом. Это ключик к богатству и любви. С мсье Дезире поосторожнее: этот тип все видит!
Франсуа хотел было уверить коллегу, что между ним и Мишель ничего нет, но, подумав, вовремя смекнул, что заблуждение Антуана и всех прочих, особенно мсье Дезире, очень кстати, а потому и не стал спорить.
Возвращаясь от мэтра Живроваля, Лепито решил немного прогуляться по берегу реки. Хорошо было Франсуа в одиночестве мечтать о Соне, не опасаясь любопытных и подозрительных глаз... Так он и бродил, совершенно не замечая никого вокруг, пока не услышал звонкий голосок:
- Франсуа! Постойте же!
Молодой человек обернулся и увидел, что к нему бежит Мишель Парнак. Ну вот только этого ему и не хватало! Если об этой встрече станет известно мсье Дезире, то теперь-то уж наверняка он незамедлительно попросит молодого клерка перенести свои немногочисленные познания в другую контору. Видимо, эти опасения так явственно проступили на лице Лепито, что девушка невольно остановилась и воскликнула:
- Ну и личико сегодня у вас! Что стряслось-то?
- Да ничего... А что, по-вашему, со мной могло случиться?
- Откуда же мне знать?
- Да, кстати... Признайтесь, Мишель, вам не стыдно?
- Стыдно? Это еще почему?
- Посмотрите-ка, можно подумать, что это не вы сунули свой снимок в досье "Мура-Пижон"?
Девушка лукаво рассмеялась.
- Я думала, что вам быстро надоест смотреть эти бумажки и приятно будет обнаружить мое фото между страницами.
- Не об этом же речь!
- Как раз об этом, Франсуа! Вы же знаете - я люблю вас!
- Не смейте произносить слова, смысл которых вам неизвестен!
- Послушайте, Франсуа, уж не считаете ли вы меня слабоумной? Можно подумать, что и в двадцать лет я продолжаю считать, будто детей находят в капусте?
- Тс-с, что это вы кричите! Нас же могут услышать...