Pixodaros sensed they weren’t putting on their indifference, too. He said, “You remind me of men going home to ugly wives from the house of a beautiful hetaira. Is this eastern silk really that splendid?”
“I’m afraid it is, O best one,” Menedemos said soberly. “For its kind, though, what you have here is excellent.” He felt like a man praising an ugly wife for the way she managed a home.
With a sigh, Pixodaros said, “Well, I can hope the eastern silk stays in the east for the rest of my life.” He suddenly looked anxious. “You do still want to make this bargain, don’t you?”
“We wouldn’t have come here if we didn’t,” Sostratos reassured him. “For now, Koan silk is the finest cloth we can get, and it will have a ready market in Athens.”
“For now,” the Karian muttered under his breath. Menedemos wished his cousin hadn’t tacked that on, even if it was true-perhaps especially because it was true. Pixodaros made himself straighten his shoulders, as a Hellene might have done. “I do still have the finest silk made around the Inner Sea.” He spoke as if reminding himself as well as the Rhodians.
“Of course you do,” Menedemos said soothingly. “We’re always pleased to do business with you. Sostratos said it-that’s why we’re here.” Pixodaros smiled. Even so, he had to be wondering how long he and his could stay prosperous. Through his son’s lifetime? Through his own? Or only another year or two? Menedemos thought it would be longer than that, but he didn’t know. He wouldn’t have wanted to do business with that kind of risk hanging over him. By all the signs, neither did Pixodaros. But he didn’t have that worry, and the freedman did.
When they left Pixodaros’ house, maybe that sense of relief was part of what made Menedemos look across the street. “You know what I’m going to do?” he said. “I’m going to have a go at the boy brothel there. Want to come along?”
“No, thanks,” Sostratos said. “I don’t much fancy boys.”
“Neither do I, usually,” Menedemos said. “I feel like it today, though.”
“Have fun. I’ll see you back at the inn, then,” Sostratos said.
The brothelkeeper was a fat Phoenician with a curled beard. His Greek held a guttural accent. “At your service, my master,” he said. “Take your pick.” He waved at the youths in the main room. Had they been women, they would have been spinning to earn him extra money. Some of them wore silk tunics, as women might have (Menedemos wondered if it was Pixodaros’ silk). Others were naked.
Menedemos pointed to a youth of about fifteen with less paint on his face than most of the boys wore. “Him, I think.”
“Hearkening and obedience,” the whoremaster said with a bow. “Sadyattes, go with the man.”
A Lydian, Menedemos thought as the slave got to his feet. “Come with me,” the boy said, sounding more resigned than alluring. The room to which he led the Rhodian was small and gloomy, with no furniture but a bed, a stool with a small jar on it, and a chamber pot. It smelled of sweat. Sadyattes pulled his chiton off over his head. He was a little pudgier and a little hairier than Menedemos had expected. Perfection is for the gods, Menedemos thought. He’ll do. Still sounding resigned, Sadyattes asked, “What do you want?”
“Nothing fancy-just the usual,” Menedemos said.
“All right.” Instead of bending over straightaway, the slave reached for the jar. “Will you use some olive oil first? It’s… easier that way.”
Menedemos pulled off his own chiton. “Well, why not?” he answered. “Go ahead-put some on me.” The brothel boy obeyed, gently pushing back his foreskin as he rose. Sadyattes’ fingers were skilled and knowing. “Now turn around,” Menedemos said after a little while. The boy did. Menedemos took his pleasure. Sadyattes gave no sign of taking any of his own, but boys seldom did. Menedemos patted him on the backside, then gave him an obolos. “Here. You don’t need to tell that fellow with the fancy beard you got this.”
“I thank you, most noble one.” The slave put the little silver coin in his mouth.
Whistling, Menedemos left the boy brothel, which was more than Sadyattes could do. When he got back to the inn, Sostratos asked, “How was it?”
He thought a moment, then shrugged. “Nothing fancy,” he said. “Just the usual.”
“Rhyppapai!” Diokles called. “Rhyppapai! Rhyppapai!” The rowers bent their backs; some of them grunted with effort at each stroke. Sostratos looked toward the Anatolian mainland, which slowly crawled past to starboard. Then, deliberately, he looked to port again.
A smooth horizon seemed to rise and fall less than a corrugated one. As if to show how much he approved of that, he said, “I don’t like the Ikarian Sea.”
“No, eh?” Menedemos grinned at him. “Why am I not surprised?”
“Because it’s got some of the roughest water anywhere in the Inner Sea?” Sostratos suggested. He gulped and silently told his stomach to stay where it belonged. For the moment, it seemed willing to listen to him.
His cousin chuckled. “And all the time I thought it was because you sympathized with Ikaros, who came crashing down somewhere around here.”
“As a matter of fact, I do sympathize with Ikaros,” Sostratos said. “I sympathize with Daidalos, who after all made his son’s wings, even more. What’s wrong with pursuing knowledge, I’d like to know?”
“People ought to pursue good sense first,” Menedemos said.
“Really?” Sostratos raised an eyebrow. “And how can a man have any idea of what good sense is without knowledge? Suppose you tell me that.”
“Oh, no, you don’t.” Menedemos tossed his head. “You’re trying to lure me into a philosophical discussion. No thanks, my dear; I don’t want to play.”
“Not even when you started it?” Sostratos made a reproachful clucking noise. “For shame. You remind me of a man who starts arguments in taverns and then ducks out before the fists fly.”
“I’d rather talk about where we put in next,” Menedemos said. “That has money attached to it.”
“So it does.” Sostratos pointed north. “We’re bound for Samos and then, I thought, for Khios. With the fine wine they make there…”
“As a matter of fact, I was thinking of passing up Khios altogether and going straight on to Lesbos,” Menedemos said.
“You were?” Sostratos gaped. That came like a thunderbolt from a clear sky. “By the dog of Egypt, why? We can bring Ariousian from Khios to Athens and make a splendid profit. There’s no better wine in the world than Ariousian.”
“Yes, and don’t the Khians know it?” Menedemos replied. “With what they charge, we have to bump up our prices so high, hardly anyone can afford to buy from us.”
“That’s the point of having an akatos,” Sostratos said. “For bulk goods, we could take out a round ship and not have to pay all our rowers.”
“Lesbos makes good wines, too,” his cousin said. “Not quite up to Ariousian, I admit, but plenty good enough for the Aphrodite to carry. And Lesbos has something Khios doesn’t.”
“What?” Sostratos demanded; he couldn’t think of anything.
But Menedemos could: “Truffles. They grow close by Mytilene, and they’re always best in the springtime. Tell me the rich Athenians and the Macedonian officers in the garrison won’t want truffles.”
Sostratos couldn’t, and he knew it. “Truffles,” he murmured, intrigued in spite of himself. “Isn’t that interesting? I have to hand it to you, my dear-they never would have occurred to me. Still… I hate to spend the extra time on the way.”
“On account of the Greater Dionysia?” Menedemos asked, and Sostratos dipped his head. Menedemos took a hand off the steering-oar tiller to shake a reproachful finger. “Profit first, best one. Profit first, drama second.”