Да, десятилетиями заработанный снобизм и понты никуда не пропали. Да, мне еще не один раз придется собачиться на тему «кто имеет право твою трубу шатать». Но шаг за шагом я постепенно врастаю в местную пирамиду, протягиваю щупальца личных связей, взаимных услуг и накопленного положительного баланса в извечном «ты мне — я тебе». Полученные погоны превращаются в заработанные. А оябун с большей уверенностью говорит, что в случае какой-нибудь катастрофы Семья не развалится на кучки озверевших бандитов. Есть кому продолжить дело, начатое больше пятисот лет тому назад.
Глава 13
Пятница выдалась бодрая. Очень насыщенная, я бы даже сказал. И не по беготне, чем обычно кичатся разного рода мелкие менеджеры. Для них мелькание перед глазами руководства зачастую показатель нужности для конторы.
Нет, я оцениваю каждую потраченную минуту исключительно по достигнутым результатам. Даже если эти самые результаты ни в коем случае нельзя показывать окружающим людям.
В десять утра принимал представительную делегацию иностранцев. Пафосный и, на мой взгляд, излишне навороченный ресторан «Се-Ля-Ви» в Шибайя. Многоэтажные транспортные эстакады рядом с небоскребом. Два верхних этажа и благоустроенная крыша занята хозяевами общепита. Есть залы внутри с огромными окнами от пола до потолка. Есть столики под широкими зонтами снаружи, откуда открывается шикарный вид на город. Цены на большой завтрак — задраны в небеса, как и сам ресторан. Однако для гостей понты — наше все. Поэтому я на правах хозяина встречаю важных господ в безумно дорогих костюмах и предлагаю занять любые места, которые понравятся. Все прибыли частными рейсами, стараясь лишний раз не мелькать перед любопытными журналистами. Все формально занимают младшие должности в своих организациях. Но у каждого подтверждены максимально серьезные полномочия и для каждого из сидящих за столом это шанс взобраться по чужим головам как можно выше.
Представлен полный интернационал. Есть парочка из Мара Сальватруча. Начинали как выходцы из Сальвадора, сейчас там все латино по Южной Америке и другим странам. Полный спектр криминальных услуг. Толстяк от сицилийцев. Худой и желчный мужик из колумбийцев. Триады решили, что я им не особо интересен, поэтому их представителей нет. За что я с удовольствием позже пощипаю их людей в Ниппон.
Справа — восходящая Европейская звезда, представитель албанцев. Рядом с ним — бывший спецназовец из России. Похоже, нашли общих знакомых и теперь о чем-то шепчутся, старательно избегая лишней распальцовки. Кстати, «рюськи» с Владиком никак напрямую не контачит, поэтому я его раньше не видел. Хотя справочку по нему и остальным внимательно прочел.
Сбоку от них пристроились трое из «Пятерок». Это уже вьетнамцы, у кого куча полезных контактов в «Золотом треугольнике». И кто заинтересован в возможности вывозить товар напрямую, не отдавая больше половины триадам.
Одним словом — гости разные, каждый из которых «славен» тем или иным значимым набором преступлений в прошлом. И кто хочет поучаствовать в освоении новых рынков.
— Господа. Очень рад познакомиться с вами лично… Хочу сразу сказать, что я не придерживаюсь догматичных бизнес-схем, с которыми вы могли сталкиваться прежде. Я стараюсь меньше следовать навязанным правилам этикета и больше ориентируюсь на взаимовыгодное сотрудничество. Потому что, если зарабатывают мои партнеры — зарабатываю и я вместе с ними.
Стоит признать — международные сделки для японцев до сих пор представляют собой что-то странное. Потому что Ниппон — это центр земли. И к понаехавшим в гости варварам относятся как к чуть-чуть отмытым обезьянам. Тебе могут простить неумение правильно кланяться и то, что ты перебиваешь во время разговора. Тебе могут улыбаться, ожидая старательное бормотание переводчика — ведь английский знает крохотный процент старшего поколения. Учите японский, болваны. Но никто не разрешит чужакам ломиться напрямую в офис и стучаться в двери большого руководства. Все нужные решения давно подготовлены на нижних и средних звеньях, многократно просчитаны и одобрены наверху. Теперь согласовывать мелкие детали пошлют клерков.