Ему вдруг стало стыдно за свой эгоизм, в то время как отец этой бедной девушки...
Берт бросил взгляд на каноэ, плывущее вслед за ними. Ему бы хотелось помочь юной красавице. Не волнуйся, - сказал бы он ей. - Я присмотрю за тобой, обещаю. Он обнял бы ее, и она заплакала бы у него на груди. Она подняла бы на него наполненные слезами глаза. Их губы встретились бы...
Конечно, так никогда не будет, - подумал Берт, тяжело вздохнув.
- Что с вами случилось? - спросил обеспокоенный голос над ним.
Берт вздрогнул. Увлекшись своей задумчивостью, он не заметил, что они добрались до причала, где их с нетерпением ожидали отец и мать.
Берт выключил мотор и позволил лодке скользить к точке швартовки. Затем, откинувшись назад, он помешал передней части каноэ наткнуться на них. Его взгляд упал на тело, лежавшее, как в гробу, на дне узкой лодки, и он резко отвел глаза.
Девушка все еще была без сознания, и мистер и миссис Эллиот бросились к ним.
- Боже, мой! Что случилось? - воскликнула Миссис Эллиот.
- Она просто в обмороке, - сказал ей лейтенант Шоу. - Она не ранена, но тело ее мертвого отца в каноэ.
- О, нет! - прошептала встревоженная Миссис Эллиот. - Какое несчастье! Он утонул?
- Не желаете ли пришвартовать каноэ, мистер Эллиот? - спросил Шоу, не отвечая на вопрос Миссис Эллиот.
- Да, конечно, - ответил тот, наклоняясь, чтобы привязать каноэ веревкой, которую протягивал ему Берт.
Шоу и Берт вытащили девушку из лодки. Лейтенант поднял на руки безжизненное тело и поспешил вверх по лесистому склону к бунгало. Берт последовал его примеру, и Сэмми опередила их, чтобы открыть для них входную дверь. Лейтенант едва не споткнулся о Викинга, все еще болтавшегося среди ног людей. Берт взял пса за ошейник и запер его в комнате сестры.
Шоу расположил девушку на диване в гостиной.
- Где телефон? - спросил он.
- У нас его нет, - ответил Берт.
- У Баркеров есть, - пояснила Сэмми. - Пойдемте, я отведу вас туда.
- Не беспокойтесь, у меня в машине есть рация.
- Я с вами, - сказала Сэмми.
- Договорились. Берт, оставайся здесь и присматривай за девушкой, на случай, если она придет в себя.
- Положитесь на меня.
Они вышли в сопровождении мистера и миссис Эллиот, и Берт устроился в кресле у дивана. Когда он посмотрел на девушку, она шевельнула губами и тихонько застонала. Она повернула голову в сторону, ее глаза по-прежнему были закрыты. Внезапно она подскочила и замахала руками.
- Нет! - закричала она, выпрямляясь с широко открытыми глазами.
Девушка изумленно смотрела перед собой, а потом позволила себе упасть на спину, словно только что осознала, что ей приснился кошмар. Она повернула голову к Берту. Сердце паренька сжалось при виде глубокой печали на ее лице.
- Мы... мы врезались в ваше каноэ, - сказал он ей.
- Знаю, - сказала она дрожащим голосом. - Я вспомнила, - oна возвела глаза к потолку, и по ее щеке скатилась слеза. - Эта летучая мышь... этот вампир убил моего отца, - прошептала девушка. - Мы катались на каноэ, - сказала она. - Был такой чудесный вечер. И вдруг из ночи выскочила гигантская летучая мышь и обрушилась папе на голову. Он казался парализованным, а это чудовище вонзило свои клыки в его горло... Я всеми силами старалась оттолкнуть ее, но она не отпускала! Я ударила ее веслом, и она повернулась ко мне. Она была чудовищной и источала ужасный запах! Я прыгнула в воду... думаю, именно это меня и спасло. Я как можно дольше оставалась под водой. Чудище нападало на меня каждый раз, когда я всплывала, чтобы подышать воздухом, но я держалась, пока оно не сдалось. Потом я забралась в каноэ, а папа... - она разразилась рыданиями, закрыв лицо руками.
- Это ужасно, - сказал Берт голосом лишенным тембра.
Она продолжала плакать, и паренек не знал, что сказать, чтобы утешить ее.
- Где твоя мама? - наконец произнес он неуверенным голосом.
Девушка покачала головой.
- Не знаю. Она бросила нас с папой, когда я была еще ребенком.
- У тебя есть братья, сестры?
- Нет, теперь, когда папа умер, у меня никого не осталось. Никого.
- Я... я хочу... хотела бы ты чего-нибудь выпить? - спросил Берт, сердце у которого сжималось от таких страданий. - Газировку, "Kолу"?
- Я хотела бы вытереться. Полотенцем... - робко сказала она, и Берт осознал, что она все еще мокрая и дрожит от холода.